Page 137 of 215

Conduite et utilisation135
Désactivation temporaire
Désactiver temporairement le sys‐
tème en appuyant sur le bouton r
du tableau de bord avec le contact
mis et la marche arrière engagée. Le
témoin dans le bouton s'allume.
Si aucun signal sonore n'est émis
quand la marche arrière est engagée,
cela indique que le système est dés‐
activé.
La fonction est réactivée en appuyant à nouveau sur le bouton r ou à la
prochaine fois que le contact est mis.
Désactivation temporaire
Désactiver permanent le système en
enfonçant et en maintenant le bouton
r du tableau de bord pendant en‐
viron 3 secondes, avec le contact mis
et la marche arrière engagée. Le té‐
moin dans le bouton s'allume en per‐
manence.
Le système est désactivé et ne fonc‐ tionnera plus. Si aucun signal sonore
n'est émis quand la marche arrière
est engagée, cela indique que le sys‐
tème est désactivé.La fonction est réactivée en enfon‐
çant et en maintenant le bouton r
pendant 3 secondes environ.
Défaillance
Si le système détecte une défaillance de fonctionnement, un signal sonore
continu retentira pendant environ
5 secondes quand la marche arrière
est engagée. Prendre contact avec
un atelier pour remédier à la cause du
problème.Avertissement
Lors de la marche arrière, la zone
doit être dégagée de tout obstacle
qui pourrait entrer en collision
avec le soubassement du
véhicule.
Un impact à l'essieu arrière, qui
peut ne pas être visible, pourrait
engendrer des changements inha‐
bituels dans le comportement du
véhicule. En cas d'un tel impact,
prendre contact avec un atelier.
Caméra arrière
En principe, la caméra est installée
sous la baguette de plaque d'imma‐
triculation avec un écran monté sur le pare-soleil du conducteur.
Fonctionnement
La caméra de recul permet au con‐
ducteur de voir l'arrière du véhicule à
l'écran d'affichage quand il fait une
marche arrière.
Pour activer ou désactiver le sys‐ tème, sélectionner la touche
Start/Stop (marche/arrêt) située à
droite de l'écran.
Page 138 of 215

136Conduite et utilisation
Les touches restantes de l'écran per‐
mettent à l'utilisateur de sélectionner
la source AV1 ou AV2 et de régler la luminosité et le contraste de l'écran.
Pour obtenir une visibilité optimale, il
ne faut pas que la caméra de recul
soit couverte de saleté, de neige ou
de glace.9 Attention
Le système est une aide à la mar‐
che arrière et ne remplace pas la
vision du conducteur.
Ne pas profiter cette fonction pour prendre des risques pendant une
marche arrière.
Reculer sans faire convenable‐
ment attention risque d'endomma‐ ger le véhicule ou de provoquer un
accident corporel éventuellement fatal. Toujours regarder dans les
rétroviseurs extérieurs et par des‐
sus son épaule avant de faire mar‐ che arrière.
Les systèmes d'aide à la conduite
ne relèvent pas le conducteur de
la pleine responsabilité du fonc‐
tionnement du véhicule.Carburant
Carburant pour moteurs
diesel
N'utiliser que du carburant diesel (ga‐ zole) qui répond à la norme EN 590.
Le carburant doit présenter une faible
teneur en soufre (max. 10 ppm). Les
carburants standardisés équivalents
avec une teneur en biodiesel
(= FAME selon EN14214) de max.
7% en volume (conformément à
DIN 51628 ou normes équivalentes)
peuvent être utilisés.
Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
Page 139 of 215

Conduite et utilisation137du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐
teur et peut affecter la garantie.
Ne pas utiliser de fuel diesel pour mo‐
teurs marins, de fuel de chauffage, de carburants diesel fabriqués entière‐
ment à partir de plantes comme par
exemple huile de colza ou biodiesel,
Aquazole et autres émulsions gazole- eau similaires. Il n'est pas autorisé de
mélanger le diesel avec des carbu‐
rants pour moteurs à essence afin de le diluer.
La fluidité et la filtrabilité du carburant
diesel dépendent de la température.
À basses températures, faire le plein de diesel avec des propriétés hiver‐
nales garanties.
Faire le plein9 Danger
Avant de reprendre du carburant,
arrêter le moteur ainsi que les
chauffages externes avec cham‐ bre de combustion. Éteindre les
téléphones mobiles.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème
par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La tubulure de remplissage de carbu‐ rant avec bouchon à baïonnette setrouve sur le côté avant gauche du
véhicule.
La trappe à carburant ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé et que la porte est ouverte. Ou‐
vrir la trappe à carburant avec la
main.
Page 140 of 215

138Conduite et utilisation
Enlever le bouchon à carburant en le
tournant dans le sens antihoraire.
Le bouchon à carburant peut être
suspendu au crochet inférieur de la
trappe à carburant.Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Quand le plein est fait, replacer le
bouchon à carburant et le tourner
dans le sens horaire.
Fermer la trappe de remplissage de
carburant.
Consommation de
carburant - Émissions
de CO 2
Pour les valeurs spécifiques à votre
véhicule, consulter le certificat de
conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Remarques générales
Les chiffres de consommation de car‐
burant officielle et des émissions
CO 2 spécifiques indiqués se rappor‐
tent au modèle de base européen
avec équipement série.
Les données de consommation de
carburant et les données d'émission
de CO 2 sont déterminées conformé‐
ment à la réglementation
715/2007 692/2008 A, en prenant en
compte le poids du véhicule en ordre
de marche, comme spécifié dans la
réglementation.
Les indications ne doivent pas être
comprises comme une garantie quant
à la consommation de carburant
réelle du véhicule. La présence
d'équipements optionnels peut en‐
traîner une légère augmentation de la consommation de carburant et des ni‐
veaux de CO 2. La consommation de
carburant dépend dans une large me‐ sure du style de conduite ainsi que
des conditions routières et du trafic.Attelage de remorque
Informations générales
Utiliser uniquement un dispositif d'at‐
telage homologué pour le véhicule.
Confier le montage ultérieur d'un dis‐
positif d'attelage à un atelier. Faire ef‐
fectuer toute modification du véhicule qui concerne le système de refroidis‐
sement, les plaques de protection
thermiques ou d'autres organes du
véhicule.
Caractéristiques de
conduite et conseils pour le
remorquage Dans le cas de remorques freinées,
attacher le câble de freinage automa‐
tique.
Avant d'accrocher une remorque, lu‐
brifier la boule d'attelage. Toutefois, il
ne faut pas la lubrifier si un stabilisa‐
teur qui agit sur la boule est utilisé
Page 141 of 215

Conduite et utilisation139
pour réduire les mouvements de la‐
cet. Pour les remorques dont la sta‐
bilité est réduite, il est recommandé
d'utiliser un stabilisateur.
Une vitesse maximale de 80 km/h ne
doit pas être dépassée, même si la législation de certains pays autorise
des vitesses plus élevées.
Si la remorque commence à balan‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer,
freiner à fond si nécessaire.
En descente, engager le même rap‐
port que pour monter la pente et rou‐
ler à plus ou moins la même vitesse.
Régler la pression de gonflage à la
valeur pour pleine charge 3 203.
Emploi d'une remorque Charges remorquables
Les charges admissibles remorqua‐
bles sont des valeurs maximales qui
dépendent du moteur et qui ne doi‐
vent pas être dépassées. La charge
remorquable réelle est la différence
entre le poids total en charge réel de
la remorque et le poids à la flèche réel
avec la remorque accrochée.Les charges remorquables admissi‐
bles sont spécifiées dans les papiers du véhicule. En général, ces valeurs
sont valides pour des pentes jusqu'à
12% maximum.
La charge remorquable admissible
s'applique à la pente spécifiée et jus‐
qu'à une altitude de 1 000 mètres au-
dessus du niveau de la mer. Comme
la puissance du moteur décroît quand l'altitude augmente en raison de la ra‐
réfaction de l'air, les performances en montagne sont réduites ; le poids total
roulant autorisé est également réduit
de 10% pour tous les 1 000 mètres
d'altitude supplémentaire. Le poids
total roulant ne doit pas être réduit
quand le véhicule roule sur des routes à faible déclivité (moins de 8%,
par ex. des autoroutes).
Le poids total roulant autorisé ne doit pas être dépassé. Ce poids est men‐
tionné sur la plaquette signalétique
3 184.Charge verticale à l'attelage
La charge verticale à l'attelage est la
charge exercée par la remorque sur
la boule d'attelage. Elle peut varier en modifiant la répartition du poids lors
du chargement de la remorque.
La charge verticale à l'attelage maxi‐
male admissible est spécifiée sur la
plaquette signalétique du dispositif
d'attelage et dans les papiers du véhicule. Toujours essayer d'être pro‐
che de la charge maximale, en parti‐
culier dans le cas de lourdes remor‐ ques. La charge verticale à l'attelage
ne doit jamais descendre sous 25 kg.
Dans le cas où la masse remorquée
est égale ou supérieure à 1200 kg, la
charge verticale à l'attelage ne devra
pas être inférieure à 50 kg.
Charge sur l'essieu arrière
Quand la remorque est attelée et que
le véhicule tracteur est chargé au
maximum (y compris l'ensemble des
occupants), la charge admissible sur
l'essieu arrière (voir plaquette signa‐
létique ou papiers du véhicule) ne doit pas être dépassée.
Page 142 of 215

140Conduite et utilisationDispositif d'attelageAvertissement
Quand le véhicule ne tracte pas deremorque, démonter la barre d'at‐
telage.
Signal sonore en cas de
dispositif d'attelage Pour les véhicules équipés d'un dis‐
positif d'attelage et connectés à une
remorque, la hauteur du son du signal
est modifiée quand les clignotants
sont utilisés.
La hauteur du son varie si une am‐
poule de clignotant de la remorque ou du véhicule tracteur est défaillante.
Fonctions auxiliaires
Prise de mouvement
Pour l'activer quand le véhicule est à
l'arrêt moteur au ralenti :
■ Sélectionner la position neutre (MTA = N)
■ Enfoncer la pédale d'embrayage ■ Appuyer sur le bouton sur le ta‐ bleau de bord
■ Relâcher la pédale d'embrayage
Le régime de ralenti du moteur passe
à 1 200 tours/minute.
Si le système ne fonctionne pas, re‐
commencer la procédure ou relâcher
progressivement la pédale d'em‐
brayage.
Pour le désactiver, enfoncer la pédale
d'embrayage et appuyer sur le bouton
au tableau de bord.
Page 143 of 215

Soins du véhicule141Soins du véhiculeInformations générales..............141
Contrôles du véhicule ................142
Remplacement des ampoules ...149
Circuit électrique ........................157
Outillage du véhicule .................160
Jantes et pneus ......................... 161
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 171
Remorquage .............................. 174
Soins extérieurs et intérieurs .....175Informations générales
Accessoires et
modifications du véhicule Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine correspondant spécifiquement à
votre type de véhicule. Nous ne pou‐
vons porter aucun jugement sur la fia‐ bilité d'autres pièces, même si un
agrément officiel ou autre devait exister, et nous ne pouvons pas nonplus en répondre.
N'apporter aucune modification à
l'équipement électrique, par exemple
des modifications de la gestion élec‐
tronique (Chip-Tuning).Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée Les opérations suivantes doivent être
effectuées si le véhicule doit être
stocké pendant plusieurs mois :
■ Laver et lustrer le véhicule.
■ Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur et surle soubassement.
■ Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
■ Remplacer l'huile moteur.
■ Vider le réservoir de liquide de lave-
glace.
■ Contrôler le niveau d'antigel du li‐ quide de refroidissement.
■ Régler la pression de gonflage des
pneus à la valeur pour la pleine
charge.
■ Garer le véhicule dans un local sec
et bien ventilé. Engager la première
ou la marche arrière. Caler les
roues du véhicule.
Page 144 of 215

142Soins du véhicule
■ Ne pas serrer le frein de stationne‐ment.
■ Ouvrir le capot, fermer toutes les portes et verrouiller le véhicule.
■ Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du véhicule.
Ne pas oublier que certains systè‐
mes ne fonctionnent plus
(par exemple le système antivol).
Remise en service Les opérations suivantes doivent être
effectuées si le véhicule est remis en
service :
■ Rebrancher la borne négative de la
batterie. Activer l'électronique des
lève-vitres.
■ Vérifier la pression des pneus.
■ Remplir le réservoir de lave-glace.
■ Vérifier le niveau d'huile du moteur.
■ Contrôler le niveau de liquide de re‐
froidissement.
■ Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.Reprise des véhicules hors
d'usage
Vous trouverez des informations sur
la reprise des véhicules hors d'usage et leur recyclage sur notre site. Ne
confier ce travail qu'à un centre de re‐
cyclage agréé.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Attention
N'effectuer des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.
9 Danger
Le système d'allumage génère
des tensions extrêmement éle‐
vées. Ne pas toucher.
Afin de les repérer plus facilement,
les bouchons de remplissage d'huile moteur, de liquide de refroidissement,
de liquide de lave-glaces ainsi que la
poignée de jauge d'huile sont de cou‐
leur jaune.