Conduite et utilisation135Gaz d'échappement9Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone in‐
colore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'in‐
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre à particules (pour
diesel) Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du
moteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant et
sans avertissement. Le filtre est net‐
toyé régulièrement par combustion à
haute température des particules de suie retenues. Ce procédé se fait au‐
tomatiquement dans certaines condi‐
tions de conduite et peut durer jusqu'à 25 minutes. En général, cela néces‐site entre 7 et 12 minutes . L'Autostop
n'est pas disponible et la consomma‐ tion de carburant peut être plus im‐
portante pendant cette période. Le
développement de fumées et d'odeur
est normal.Dans certaines conditions de con‐
duite, par exemple des petits trajets,
le système ne peut pas se nettoyer
automatiquement.
Si le nettoyage du filtre est requis et
que les conditions de circulation an‐
térieures n'ont pas permis un net‐
toyage automatique, cela sera si‐ gnalé par le témoin %.
% s'allume quand le filtre à particules
est rempli. Lancer le processus de
nettoyage dès que possible.
% clignote quand le filtre à particules
pour diesel a atteint son niveau de
remplissage maximal. Lancer immé‐
diatement le processus de nettoyage
pour éviter d'endommager le moteur.
Processus de nettoyage
Pour activer le processus de net‐
toyage, continuer à rouler et garder
un régime moteur supérieur
à 2 000 tr/min. Si nécessaire, rétro‐ grader. Le nettoyage du filtre à parti‐
cules pour diesel est alors lancé.
Si le témoin g s'allume également,
un nettoyage est possible : prendre
contact avec un atelier.
140Conduite et utilisation
Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐
dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐
liser la pédale comme repose-pied.Avertissement
Il n'est pas recommandé de con‐
duire en gardant la main sur le le‐
vier sélecteur.
Systèmes
d'entraînement
Transmission intégrale La transmission intégrale (AWD)
améliore la stabilité et les
caractéristiques de conduite et aide à
obtenir la meilleure tenue de route
possible, quelle que soit l'état de la
chaussée. Le système est toujours
actif et ne peut pas être désactivé.
Le couple est distribué en continu en‐
tre les roues de l'essieu avant et ar‐
rière, en fonction des conditions de
conduite. En outre, le couple entre les roues arrière est distribué en fonctionde l'état de la chaussée.
Pour une performance optimale du
système, les pneus du véhicule ne
devraient pas présenter des degrés d'usure différents.
Lors de l'utilisation d'une roue de se‐
cours temporaire, le système de
transmission intégrale est automati‐
quement désactivé.Le système de transmission intégrale peut également être temporairement
désactivé afin de protéger le système
contre toute surchauffe en cas de pa‐
tinage de roue. Une fois que le sys‐
tème a refroidi, la transmission inté‐
grale est restaurée.
La désactivation du système de
transmission intégrale (AWD) sera in‐ diquée par un message sur le centred'informations du conducteur.
Si un message de service ou un code S73 d'avertissement est affiché
sur le centre d'informations du con‐
ducteur, le système de transmission
intégrale est défectueux. Prendre
contact avec un atelier.
Messages de véhicule 3 100 , Remor‐
quage du véhicule 3 201.
Conduite et utilisation1439Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 91.
Désactivation
Le TC peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis :
Appuyer brièvement sur le bouton t
pour désactiver le TC. k s'allume. La
désactivation est affichée par un
message d'état dans le centre d'infor‐ mations du conducteur.
Le TC est réactivé en appuyant à nou‐
veau sur le bouton t.
Le TC est également réactivé la pro‐
chaine fois que le contact est mis.
Electronic Stability Control L'Electronic Stability Control (ESC)
améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus. Il com‐
prend également une fonction antipa‐
tinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement. Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.L'ESC est opérationnel après chaque
démarrage du moteur, dès que le té‐ moin b s'éteint.
Quand l'ESC fonctionne, b clignote.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 91.
152Conduite et utilisation
défaillance due à des conditions tem‐
poraires, telles que de la neige recou‐
vrant les capteurs, est détectée.
Messages du véhicule 3 100.
Remarques importantes
concernant les aides au
stationnement9 Attention
Dans certaines circonstances, les
différentes surfaces réflectives
d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de parasites
peuvent empêcher la détection
correcte d'obstacles.
Une attention particulière doit être accordée aux obstacles bas qui
peuvent endommager la partie in‐
férieure du pare-chocs. Si de tels
obstacles quittent la zone de dé‐
tection des capteurs durant l'ap‐
proche du véhicule, un signal so‐
nore continu retentira.
Avertissement
Les performances du capteur peu‐ vent être dégradées par la pré‐
sence de glace ou de neige, par
ex., sur le capteur.
Les performances des systèmes
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont impliqués (p. ex. véhicules tout terrain, fourgon‐
nette, camionnette). L'identifica‐
tion d'objet dans la partie supé‐
rieure du véhicule ne peut pas être garantie.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, tels que des objets étroits
ou des matériaux souples, peu‐
vent ne pas être détectés par le
système.
Les systèmes d'aide au stationne‐
ment ne sont pas prévus pour ai‐
der les conducteurs à éviter une
collision avec des objets inatten‐
dus.
Remarque
Le système d'aide au stationnement
détecte automatiquement un dispo‐
sitif d'attelage monté en usine. Il est
désactivé quand la fiche est bran‐
chée.
Le capteur pourrait détecter un objet fictif (écho parasite) causé par des
parasites externes acoustiques ou
mécaniques.
Remarque
L'aide au stationnement est désacti‐
vée lorsque le système de porte-
vélo est utilisé et ouvert.
Caméra arrière
La caméra arrière aide le conducteur
à reculer en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.
La vue de la caméra est affichée sur
l'affichage d'informations en couleur.
156Conduite et utilisation
Un point d'exclamation dans un cadre
indique qu'il y a un panneau ajouté
détecté que le système n'a pas pu re‐
connaître.
Le système est actif jusqu'à une vi‐
tesse de 200 km/h en fonction des
conditions d'éclairage. La nuit, le sys‐ tème est actif jusqu'à une vitesse de
160 km/h.
Dès que la vitesse descend sous
55 km/h, l'affichage est réinitialisé et
le contenu de la page des panneaux routiers sera effacé. La prochaine in‐
dication de vitesse reconnue sera af‐
fichée.Indication sur l'affichage
Les panneaux routiers sont affichés
sur la page Détection des panneaux
routiers sur le centre d'informations
du conducteur, en sélectionnant avec la roue moletée de la manette des cli‐ gnotants 3 94.
Quand une autre fonction a été sé‐
lectionnée dans le menu du centre
d'informations du conducteur et que la page Détection des panneaux
routiers est à nouveau choisie, le der‐
nier panneau routier reconnu sera af‐
fiché.
Après que la page de panneaux rou‐
tiers a été effacée par le système, le
symbole suivant est affiché :
Le contenu de la page des panneaux routiers est également effacé en rou‐
lant quand le bouton SET/CLR de la
manette des clignotants est enfoncé
pendant un temps plus long.
162Conduite et utilisationConsommation de
carburant - Émissions de
CO 2
Les valeurs pour la consommation de carburant (cycle combiné) du modèle
Opel Mokka se situent dans une
plage comprise entre 7.9 et
4.5 l/100 km.
Les valeurs des émissions de CO 2
(cycle combiné) se situent dans une
plage de 189 à 120 g/km.
Pour les valeurs spécifiques à votre
véhicule, consulter le certificat de
conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Remarques générales Les chiffres de consommation de car‐
burant officielle et des émissions
CO 2 spécifiques indiqués se rappor‐
tent au modèle de base européen
avec équipement série.
Les données de consommation de
carburant et les données d'émission
de CO 2 sont déterminées conformé‐ment au règlement
R (CE) n°715/2007 (dans sa dernière
version en vigueur), en prenant en
compte le poids du véhicule en ordre
de marche, comme spécifié dans la
réglementation.
Les chiffres sont uniquement fournis
afin de pouvoir faire une comparaison
entre les divers modèles de véhicule
et ne doivent pas être compris
comme une garantie quant à la con‐ sommation de carburant réelle d'un
véhicule particulier. La présence
d'équipements optionnels peut en‐
traîner une légère augmentation de la
consommation de carburant et des ni‐ veaux de CO 2. La consommation de
carburant dépend dans une large me‐ sure du style de conduite ainsi que
des conditions routières et du trafic.Attelage de remorque
Informations générales Utiliser uniquement un dispositif d'at‐
telage homologué pour le véhicule.
Nous vous recommandons de confier
tout montage ultérieur d'un dispositif
d'attelage à un atelier. Faire effectuer toute modification du véhicule qui
concerne le système de refroidisse‐
ment, les plaques de protection ther‐
miques ou d'autres organes du
véhicule.
La mise en place d'un dispositif d'at‐
telage pourrait dissimuler l'ouverture
de l'œillet de remorquage. Dans ce cas, utiliser la barre d'attelage pour le remorquage. Toujours garder la barre
d'attelage dans le véhicule.
Caractéristiques de
conduite et conseils pour le
remorquage
Avant d'accrocher une remorque, lu‐ brifier la boule d'attelage. Toutefois, il ne faut pas la lubrifier si un
Soins du véhicule169Avertissement
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐ saire à basses températures ou en cas de baisses soudaines de tem‐
pérature.
Freins
Si la garniture de frein atteint une épaisseur minimale, un bruit de cris‐
sement retentit pendant le freinage.
On peut poursuivre sa route, mais il
faut faire remplacer les garnitures de
frein dès que possible.
Une fois que des garnitures de frein
neuves ont été montées, ne pas ef‐
fectuer de freinage d'urgence inutile
pendant les premiers déplacements.
Liquide de frein9 Attention
Le liquide de frein est nocif et cor‐
rosif. Éviter les contacts avec les
yeux, la peau, les tissus et les sur‐
faces peintes.
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre les repères MIN et MAX .
Lors de l'appoint, veiller à la plus
grande propreté car la présence d'im‐
puretés dans le liquide de frein peut
entraîner des défaillances du dispo‐
sitif de freinage. Faire corriger la
cause de la fuite de liquide de frein
par un atelier.
N'utiliser que du liquide de frein à hau‐ tes performances homologué pour le
véhicule. Liquide de frein/ d'em‐
brayage 3 208.
Batterie du véhicule
Les véhicules n'étant pas équipés
d'un système d'arrêt-démarrage se‐
ront dotés d'une batterie au plomb.
Les véhicules étant équipés d'un sys‐ tème d'arrêt-démarrage seront dotés
d'une batterie AGM, cette batterie
n'est pas une batterie au plomb.
La batterie du véhicule ne nécessite
aucun entretien, à condition que le
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie.
Les petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la dé‐
charge de la batterie. Éviter d'utiliser
les consommateurs électriques non
indispensables.
188Soins du véhicule
Lorsque le système détecte une dé‐
faillance, w clignote pendant
une minute environ puis reste allumé en permanence. Cette séquence se
poursuivra au démarrage suivant du véhicule, tant que la défaillance sera
présente.
Lorsque w est allumé, le système
peut ne pas pouvoir détecter ou si‐
gnaler une basse pression comme
prévu.
Fonctionnement du système de
surveillance de la pression des pneus
Le système TPMS est conçu pour
avertir le conducteur en cas de basse pression de pneu. Les capteurs
TPMS sont montés sur chaque en‐
semble de pneu et roue, à l'exception de la roue de secours. Le système
TPMS surveille la pression d'air des
pneus et transmet les valeurs de
pression à un récepteur situé dans le
véhicule.
En cas de détection d'une basse
pression de pneu, le témoin w s'al‐
lume. S'arrêter dès que possible et
gonfler les pneus à la pression re‐
commandée 3 186.
En outre, un message ou un code
d'avertissement est affiché sur le cen‐ tre d'informations du conducteur
3 100.
Le témoin de basse pression de pneu
et un message ou un code d'avertis‐ sement s'activent lors de chaque cy‐
cle d'allumage, jusqu'à ce que les
pneus soient gonflés à la pression
correcte.
Témoin de dysfonctionnement
TPMS et code de message Le système TPMS ne fonctionne pas
correctement si un ou plusieurs cap‐
teurs TPMS sont manquants ou inu‐
tilisables. Lorsque le système détecte
une défaillance, w clignote pendant
une minute environ puis s'allume. De plus, un code ou un message d'aver‐ tissement s'affiche.
L'indication du témoin de dysfonction‐
nement TPMS et le message ou le
code d'avertissement s'activent lors
de chaque cycle d'allumage, jusqu'à
ce que le problème soit résolu. Quel‐
ques unes des conditions qui peuvent
les faire allumer sont :
■ L'un des pneus a été remplacé par la roue de secours qui ne comportepas de capteur TPMS.
■ Le processus d'appariement de capteur TPMS n'a pas été complè‐
tement effectué ou a échoué après
la permutation des pneus. Le té‐
moin de dysfonctionnement et le
message ou le code d'avertisse‐
ment doivent se désactiver après la
réussite complète du processus