Page 139 of 239

Navegación139
Una vez que ha confirmado la di‐rección editada, se vuelve a mos‐
trar el menú Navegación.
Si desea editar también el nombre o cambiar la categoría, debe selec‐
cionar la dirección correspondiente en el libro de direcciones de nuevo; vea más arriba.
■ Nomb. y núm. : una vez que ha se‐
leccionado esta opción, puede edi‐
tar el nombre de la entrada del libro
de direcciones, editar el número de
teléfono o seleccionar una catego‐
ría nueva; vea "Guardar una direc‐
ción en el libro de direcciones" más arriba.
■ Borrar : permite borrar la dirección
que aparece del libro de direccio‐
nes.
■ Como "Direc. origen" : permite con‐
figurar la dirección que se muestra
como la dirección de casa; vea
"Configuración de la dirección de
casa" más adelante.Editar o eliminar una entrada de
myPOIs
Pulse el botón DEST / NAV y selec‐
cione luego myPOIs para abrir el
menú que se muestra a continuación.Editar o eliminar
Destinos especiales propios
Seleccione Destinos especiales
propios , seleccione la opción para or‐
denar deseada (p. ej.: Cercanías
posición actual ), seleccione la cate‐
goría deseada (p. ej.: Restaurante),
seleccione la dirección deseada, y
seleccione a continuación Editar.
Aparece el menú Editar.La edición o eliminación de la entrada
de myPOIs que se muestra funciona
de igual modo que se describió para
una entrada del libro de direcciones;
vea más arriba.Notas acerca de
Destinos especiales importados
Los puntos de interés importados
(PDI descargados de una unidad
USB) no pueden editarse directa‐
mente.
Si desea editar los datos de la
dirección de un punto de interés
importado:
■ En primer lugar, debe guardar la di‐
rección en el libro de direcciones o
como punto de interés individual. A continuación, puede editar los da‐
tos de la dirección de la entrada del
libro de direcciones o entrada de
myPOIs correspondiente (que
puede seleccionar en Destinos
especiales propios ).
■ O puede importar los datos actua‐ lizados de la dirección de una uni‐
dad USB; vea "Exportar e importar
los datos de PDI" en la sección
"Manejo" más arriba.
Page 141 of 239

Navegación141
Notas acerca de
Destinos especiales importados
Los puntos de interés importados
(PDI descargados de una unidad
USB) no pueden configurarse direc‐
tamente como dirección de casa.
Si desea configurar la dirección de un PDI importado como dirección de
casa:
En primer lugar, debe guardar la di‐
rección en el libro de direcciones o
como punto de interés individual.
A continuación, puede configurar los
datos de la dirección de la entrada del
libro de direcciones o entrada de
myPOIs correspondiente (que puede
seleccionar en Destinos especiales
propios ) como dirección de casa.
Guía Pulse el botón NAV y luego el botón
multifunción para mostrar el menú
principal de navegación.
En función de si la guía de ruta está
inactiva o activa en ese momento
aparecerán unas opciones de menú
distintas.Funciones con la guía de ruta
inactiva
Iniciar la navegación
Cuando selecciona Iniciar la
navegación , aparece el menú que se
muestra a continuación.
Están disponibles las siguientes op‐
ciones:
■ Iniciar la navegación : inicia la guía
de ruta a la dirección que se mues‐ tra.
■ Mostrar en el mapa : muestra la po‐
sición de la dirección mostrada en
el mapa.
■ Llamar : no disponible.
■ Guardar : guarda la dirección que
se muestra en el libro de direccio‐
nes o en la memoria myPOIs; vea
"Guardar una dirección en el libro
Page 176 of 239

176
SSeleccionar la banda de frecuencias ................................ 94
Sistema de infoentretenimiento ajustes del tono ......................... 91
ajustes del volumen ..................93
volumen de avisos de tráfico ....93
volumen en función de la
velocidad ................................... 93
volumen inicial máximo .............93
Sumario de los símbolos ...........152
Supresión del sonido (mute) ........87
T Tarjeta cartográfica SD manejo .................................... 150
sustituir .................................... 150
Tarjeta SD .................................. 150
Teléfono agenda telefónica ....................169
ajustar los tonos de llamada ...163
ajuste del volumen ..................169
Bluetooth ................................. 162
cargar la batería ......................162
Conexión Bluetooth .................163
elementos de mando ..............162
funciones de mensajería .........169
funciones durante una llamada 169
información importante ...........162listas de llamadas.................... 169
llamadas de emergencia .........168
marcar un número ...................169
modo de manos libres .............163
Perfil de acceso SIM (SAP)..... 163
Teléfonos móviles y radiotransmisores ................... 172
U
Uso de la entrada AUX ...............108
Uso de la radio ............................. 94
Uso del marco fotográfico digital 112
Uso del puerto USB ....................109
Uso del reproductor de CD .........105
Uso del sistema de infoentretenimiento ...................87
Uso del sistema de navegación. 116
V Volumen de la salida de voz ......157
Volumen de navegación .............116
Volumen según la velocidad ........87
Page 178 of 239

178IntroducciónIntroducciónInformación general...................178
Dispositivo antirrobo ..................179
Resumen de los elementos de
control ........................................ 180
Manejo ....................................... 183
Personalización ......................... 187Información general
El sistema de infoentretenimiento
proporciona información y entreteni‐
miento en su vehículo usando la tec‐
nología más avanzada.
La radio puede usarse fácilmente re‐
gistrando hasta 36 emisoras de FM,
AM o DAB (Difusión de audio digital)
con los botones de presintonía 1 ~ 6
de las seis páginas. DAB sólo está
disponible en los modelos de tipo A y tipo D.
El reproductor de CD integrado
puede reproducir discos CD y de MP3
(WMA) de audio, y el reproductor
USB puede reproducir dispositivos de
almacenamiento USB conectados o
reproductores iPod. El reproductor
USB sólo está disponible en los mo‐
delos de tipo A y tipo B.
La función de conexión del teléfono
Bluetooth permite realizar llamadas
telefónicas inalámbricas en el modo
de manos libres y usar un reproductor de música del teléfono. La función deconexión del teléfono Bluetooth sóloestá disponible en los modelos de
tipo A y tipo B.También se puede conectar un repro‐
ductor de música portátil a la entrada de sonido exterior y disfrutar del ex‐
celente sonido del sistema de infoen‐
tretenimiento. La función AUX sólo
está disponible en los modelos de
tipo A y tipo B.
El procesador de sonido digital le ofrece varios modos de ecualización predefinidos para optimizar el sonido.
El sistema puede ajustarse fácil‐mente gracias al dispositivo de ajuste
de diseño cuidado, el reproductor de
discos inteligente y el control de dial
del menú multifunción.
■ La sección "Información general" proporciona información sencillade las funciones del sistema de in‐
foentretenimiento y un resumen de todos los dispositivos de control.
■ La sección "Manejo" explica los mandos básicos del sistema de in‐
foentretenimiento.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24