Page 230 of 347

228Conduite et utilisation
Adaptateur à baïonnette : Pays-Bas,
Norvège, Espagne, Royaume-Uni
Adaptateur EURO : Espagne
Adaptateur DISH (Italie) : Bosnie-
Herzégovine, Bulgarie, Danemark,
Estonie, France, Grèce, Italie, Croa‐
tie, Lettonie, Lituanie, Macédoine,
Autriche, Pologne, Portugal,
Roumanie, Suède, Suisse, Serbie,
Slovaquie, Slovénie, République
tchèque, Turquie, Ukraine, Hongrie
Bouchon de remplissage N'utiliser que des bouchons de rem‐
plissage d'origine. Les véhicules à
moteur diesel et les véhicules roulant
à l'éthanol sont équipés de bouchons de remplissage spécifiques.
Consommation de
carburant - Émissions de CO 2
La consommation en carburant (com‐ binée) d'un modèle Opel Insignia se
situe dans une plage de 11,3 à 4,3 l/
100 km.
Les émissions de CO 2 (cycle com‐
biné) sont dans la fourchette de 265
à 115 g/km.
Pour les valeurs spécifiques à votre
véhicule, consulter le certificat de
conformité CEE fourni avec votre véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Remarques générales
Les chiffres de consommation de car‐
burant officielle et des émissions
CO 2 spécifiques indiqués se rappor‐
tent au modèle de base européen
avec équipement série.
Les données de la consommation en
carburant et des émissions CO 2 sont
déterminées selon la directive R (EC)
N° 715/2007 (la version
Page 231 of 347

Conduite et utilisation229
respectivement applicable) en pren‐
ant en compte le poids du véhicule en
condition de fonctionnement, comme
spécifié par la directive.
Les chiffres sont uniquement fournis
afin de pouvoir faire une comparaison entre les divers modèles de véhiculeet ne doivent pas être compris
comme une garantie quant à la con‐ sommation de carburant réelle d'un
véhicule particulier. La présence
d'équipements optionnels peut en‐
traîner une légère augmentation de la
consommation de carburant et des ni‐ veaux de CO 2. La consommation de
carburant dépend dans une large me‐ sure du style de conduite ainsi que
des conditions routières et du trafic.Attelage pour remorque
Informations générales
Le dispositif d'attelage monté en
usine est rabattu sous le pare-chocs
arrière.
Nous vous recommandons de confier
tout montage ultérieur à un atelier.
Faire effectuer toute modification du
véhicule qui concerne le système de
refroidissement, les plaques de pro‐
tection thermiques ou d'autres orga‐
nes du véhicule. Utiliser uniquement
un dispositif d'attelage homologué
pour le véhicule.
Pour éviter d'endommager le
véhicule, le hayon motorisé ne peut pas être activé par la télécommande
radio quand une remorque est rac‐
cordée électriquement.
Une fois monté, le dispositif d'attelage pourrait recouvrir l'ouverture de l'œil‐
let de remorquage. Si c'est le cas, uti‐ liser la barre d'attelage pour assurer
le remorquage.Caractéristiques de
conduite et conseils pour le
remorquage
Avant d'accrocher une remorque, lu‐
brifier la boule d'attelage. Toutefois, il ne faut pas la lubrifier si un stabilisa‐
teur qui agit sur la boule est utilisé
pour réduire les mouvements de la‐
cet.
Pour les remorques avec mauvaise tenue de route et les remorques dont le poids total autorisé en charge
supérieur à 1 400 kg (traction avant) /
1 600 kg (transmission intégrale),
l'utilisation d'un stabiliseur est forte‐
ment recommandée pour des vites‐
ses supérieures à 80 km/h.
Si la remorque commence à balan‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer,
freiner à fond si nécessaire.
En descente, engager le même rap‐
port que pour monter la pente et rou‐
ler à plus ou moins la même vitesse.
Régler la pression de gonflage à la
valeur pour pleine charge 3 313.
Page 235 of 347

Soins du véhicule233Soins du véhiculeInformations générales..............233
Contrôles du véhicule ................234
Remplacement des ampoules ...242
Circuit électrique ........................253
Outillage du véhicule .................260
Jantes et pneus ......................... 261
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 275
Remorquage .............................. 277
Soins extérieurs et intérieurs .....281Informations générales
Accessoires et
modifications du véhicule Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine correspondant spécifiquement à
votre type de véhicule. Nous ne pou‐
vons porter aucun jugement sur la fia‐ bilité d'autres pièces, même si un
agrément officiel ou autre devait exister, et nous ne pouvons pas nonplus en répondre.
N'apporter aucune modification à
l'équipement électrique, par exemple
des modifications de la gestion élec‐
tronique (Chip-Tuning).Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur
une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
■ Laver et lustrer le véhicule.
■ Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur et surle soubassement.
■ Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
■ Faire le plein de carburant.
■ Remplacer l'huile moteur.
■ Vider le réservoir de liquide de lave-
glace.
■ Vérifier la protection antigel et anti‐
corrosion du liquide de refroidisse‐
ment.
■ Régler la pression de gonflage des
pneus à la valeur pour la pleine
charge.
■ Garer le véhicule dans un local sec
et bien ventilé. Engager la 1ère ou
la marche arrière ou placer le levier
Page 242 of 347

240Soins du véhicule
Remplacement de la batterie du
véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions
données dans ce paragraphe peut
entraîner la désactivation tempo‐
raire du système Stop/Start.
La batterie du véhicule est déchar‐
gée. Retirer le couvercle pour rem‐
placer la batterie. Lever le couvercle
à l'arrière et le détacher à l'avant.
Quand la batterie est remplacée,
s'assurer qu'il n'y a pas de trous de
ventilation ouverts à proximité de la
borne positive. Si un trou de ventila‐
tion est ouvert dans cette zone, il doit être obturé par un capuchon borgne
et la ventilation à proximité de la
borne négative doit être ouverte.
N'utiliser que des batteries de
véhicule qui permettent de monter la
boîte à fusibles au-dessus de la bat‐
terie.
Sur les véhicules dotés d'un système
stop/start (arrêt-démarrage), s'assu‐
rer que la batterie AGM (Absorptive
Glass Mat) est toujours remplacée
par une batterie AGM.Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐ quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie d'ori‐
gine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie AGM au‐
tre qu'une batterie d'origine Opel
peut réduire les performances du système Stop/Start.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système Stop/Start 3 166.
Charge de la batterie du
véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la ten‐
sion de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la bat‐ terie peut être endommagée.
Démarrage par câbles auxiliaires3 275.
Page 253 of 347
Soins du véhicule251Clignotants latéraux
Pour remplacer l'ampoule, déposer le logement de feu :
1. Sur le côté gauche du véhicule, faire glisser le phare vers l'avant
et retirer de l'aile avec l'extrémité
arrière.
Sur le côté droit du véhicule, faire
glisser le phare vers l'arrière et re‐ tirer de l'aile avec l'extrémité
avant.
2. Faire tourner la douille d'ampoule
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et la déposer du lo‐
gement.
3. Tirer l'ampoule de la douille d'am‐
poule et la remplacer.
4. Insérer la douille de l'ampoule et tourner dans le sens horaire.
5. Sur le côté gauche : insérer l'ex‐ trémité avant dans l'aile, faire glis‐
ser vers l'avant et insérer l'extré‐
mité arrière.
Sur le côté droit : insérer l'extré‐
mité arrière dans l'aile, faire glis‐
ser vers l'arrière et insérer l'extré‐ mité avant.
Éclairage de plaque
d'immatriculation
Page 255 of 347
Soins du véhicule253
2.Sortir l'ampoule en la poussant lé‐
gèrement dans la direction de lalanguette-ressort.
3. Insérer une nouvelle ampoule.
4. Remonter la lampe.
Éclairage du tableau de
bord Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Circuit électrique
Fusibles
Les inscriptions sur le fusible neuf
doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux.
Le véhicule est équipé de trois boîtes
à fusibles :
■ à l'avant gauche du compartiment moteur ;
■ dans les véhicules avec la direction
à gauche, à l'intérieur derrière le
compartiment de rangement ou,
dans les véhicules avec la direction
à droite, derrière la boîte à gants ;
■ derrière un cache sur le côté gau‐ che du coffre.
Avant de remplacer un fusible, mettre
le commutateur correspondant en po‐ sition Off et couper le contact.
Le véhicule contient différents types
de fusibles.
Page 258 of 347

256Soins du véhicule
N°Circuit électrique29Siège à réglage électrique,
gauche30Siège à réglage électrique, droit31Système de climatisation32Module de commande de carros‐ serie33Sièges avant chauffés34Toit ouvrant35Infotainment System36–37Feu de route droit38Feu de route gauche39–40–41Pompe à vide42Ventilateur de radiateurN°Circuit électrique43Batterie, transformateur CC
(uniquement sur véhicule avec
système d'arrêt-démarrage)44Lave-phares45Ventilateur de radiateur46Borne 87, relais principal47Sonde lambda48Phares antibrouillard49Feu de croisement droit50Feu de croisement gauche51Avertisseur sonore52Allumage53Allumage, sièges avant ventilés54Allumage55Lève-vitres électriques, rabatte‐
ment des rétroviseurs56Lave-glace avant57–N°Circuit électrique58–59Chauffage de gazole (diesel),
système antipollution60Chauffage des rétroviseurs61Chauffage des rétroviseurs62–63Capteur de lunette arrière64Éclairage directionnel adaptatif65Pompe auxiliaire (uniquement
sur véhicule avec système
d'arrêt-démarrage)66Lave-glace de lunette arrière67Module de commande d'alimen‐
tation en carburant68–69Capteur de batterie du véhicule70Détecteur de pluie71Capteur de batterie du véhicule
Page 261 of 347
Soins du véhicule259
N°Circuit électrique1Verrouillage central, hayon
motorisé2Module de remorque3–4–5Prise de remorque6Chauffage du volant7–8Prise de remorque9Toit ouvrant10Verrouillage central, hayon11–12–13–14–15Serrure de hayon électrique16Système de climatisationN°Circuit électrique17–18–19Détecteur d'obstacle latéral20Détecteur d'obstacle latéral,
sièges avant ventilés21Système de suspension active,
feux de route automatique, régu‐
lateur de vitesse, assistant de
détection des panneaux routiers, avertissement de franchisse‐
ment de ligne, module de
remorque22Alarme antivol23Transmission intégrale, système antivol24–25–26–27–28–