Introdução3Dados específicos do
veículo
Queira introduzir os dados do veículo
na página anterior para os manter em
local acessível. Esta informação está
disponível nas secções "Serviço e
manutenção" e "Dados técnicos" e
consta também da placa de
identificação do veículo.
Introdução
O seu veículo é composto por
tecnologia avançada e segurança e
possui características que o tornam
económico e amigo do ambiente.
Este Manual de Instruções dá-lhe
toda a informação necessária para
conduzir o seu veículo de forma
segura e eficiente.
Certifique-se de que os passageiros estão cientes do possível risco de acidente e ferimentos que poderão
resultar da utilização indevida do
veículo.Deve respeitar sempre as leis e
regulamentos específicos do país em
que se encontra. Essas leis podem
ser diferentes da informação contida
neste Manual de Instruções.
Quando este Manual de Instruções fizer referência a uma visita a uma
oficina, recomendamos que visite o
seu Reparador Autorizado Opel. Para
veículos a gás recomendamos que
seja um Reparador Autorizado Opel
a executar serviços de assistência a
veículos a gás.
Todos os Reparadores Autorizados
Opel fornecem uma assistência de
primeira a preços razoáveis. Os
mecânicos experientes formados
pela Opel trabalham segundo
instruções específicas da Opel.
O pacote de literatura do cliente deve estar sempre à mão, no veículo.
Utilização deste manual ■ Este manual descreve todas as opções e características
disponíveis neste modelo.
Algumas descrições, incluindo as
de funções de visores e menu,poderão não se aplicar ao seu
veículo devido à versão do modelo, especificações do país,
equipamento especial ou
acessórios.
■ O capítulo "Informação breve e concisa" dá-lhe uma ideia geral.
■ O índice no início deste manual e em cada capítulo indica a
localização da informação.
■ O índice permitir-lhe-á procurar informação específica.
■ Neste Manual de Instruções as figuras ilustram veículos com
volante à esquerda. Nos veículos
com volante à direita a operação é
semelhante.
■ O Manual de Instruções utiliza as designações de motor de fábrica.
As designações de mercado
correspondentes constam da
secção "Dados Técnicos".
■ As direcções indicadas, p. ex. esquerda ou direita, ou dianteira ou
traseira, referem-se sempre ao
sentido de marcha.
Bancos, sistemas de segurança49
Regulação horizontal
Puxar a almofada do encosto de
cabeça lentamente para a frente. O
encosto de cabeça encaixa em várias
posições.
Para voltar à posição mais recuada, puxar totalmente para a frente e
soltar.
Encostos de cabeça dos bancos
traseiros
Regulação da altura
Puxe para cima o encosto de cabeça até engatar. Para deslocar para
baixo, premir o trinco para
desengatar e empurrar o encosto de
cabeça para baixo.
Encostos de cabeça
activos Em caso de impacto traseiro, as
peças dianteiras dos encostos de
cabeça activos deslocam-se
ligeiramente para a frente. Assim, a
cabeça fica apoiada reduzindo o risco de ferimentos devido ao efeito de
chicote.
Advertência
Os acessórios aprovados só podem ser montados quando o banco não
estiver a ser utilizado.
158ClimatizaçãoSaídas de ar fixas
Por trás do pára-brisas, dos vidros
das portas e nos espaços para os pés
há grelhas de ventilação adicionais.Manutenção
Admissão de ar
As entradas de ar à frente do pára-
-brisas no compartimento do motor
deverão permanecer desobstruídas
de modo a permitir a entrada de ar.
Retirar quaisquer folhas, sujidade ou
neve.
Filtro de pólen
Filtragem do ar do habitáculo Um filtro de partículas limpa o ar do
habitáculo de poeira, fuligem, pólen e
esporos.
Filtro de carvão activado Além do filtro de partículas, o filtro decarvão activado reduz odores.
A substituição do filtro deve ser
executada durante uma revisão
normal.
Funcionamento do ar
condicionado Para assegurar um desempenho
eficiente contínuo, recomendamos
que o ar condicionado seja utilizado
durante alguns minutos por mês,
independentemente das condições
meteorológicas e da época do ano.
Condução e funcionamento167
Determinadas configurações do
sistema de controlo da climatização
podem impedir um Autostop. Para
mais detalhes, consultar o capítulo
relativo à Climatização 3 144.
Imediatamente após condução em auto-estrada executar um Autostop
pode ser inibido.
Rodagem do veículo 3 161.
Protecção para evitar a descarga da
bateria do veículo
Para garantir arranques fiáveis do
motor, foram implementadas várias
funções de protecção para evitar a
descarga da bateria, como parte do
sistema start-stop.
Medidas de poupança de energia
Durante um Autostop, várias funções
eléctricas, tais como o aquecedor
eléctrico auxiliar ou o aquecimento do óculo traseiro, são desactivadas ou
passam para um modo de poupança
de energia. A velocidade da
ventoinha do sistema de controlo da
climatização é reduzida para poupar
energia.Arranque do motor pelo
condutor Carregar no pedal da embraiagem
para ligar novamente o motor.
O arranque do motor é indicado pelo
ponteiro na posição de rotação ao
ralenti no conta-rotações.
Se a alavanca selectora for retirada
da posição de ponto morto antes de
accionar primeiro a embraiagem, a
luz de aviso - acende-se ou é
indicada como um símbolo no Centro
de Informação do Condutor.
Indicador de controlo - 3 109.
Arranque do motor pelo sistema Start/Stop
A alavanca selectora tem de estar em ponto morto para permitir um
arranque automático.
Se se verificar uma das seguintes
condições durante um Autostop, o
motor será ligado automaticamente
pelo sistema Start/Stop:
■ o sistema Start/Stop foi manualmente desactivado
■ o capot está aberto■ o cinto de segurança do condutor não está colocado e a porta do
condutor está aberta
■ a temperatura do motor é demasiado baixa
■ o nível de carregamento da bateria
do veículo está abaixo de um nível
definido
■ o vácuo dos travões não é suficiente
■ o veículo foi conduzido pelo menos
à velocidade pedonal
■ o sistema de controlo da climatização solicita um arranque
do motor
■ o ar condicionado é ligado manualmente
Se o capot não estiver
completamente fechado, uma
mensagem de aviso é exibida no
Centro de Informação do Condutor.
Se um acessório eléctrico,
por exemplo, um leitor de CD portátil, estiver ligado à tomada de energia,
poderá sentir-se uma breve perda de
potência durante o arranque.
190Condução e funcionamento
O programador de velocidade
adaptável desacelera
automaticamente quando o veículo
se aproxima de um veículo em frente a deslocar-se mais lentamente.
Nesse caso, ajusta a velocidade do veículo para seguir o veículo à frente
à distância seleccionada. A
velocidade do veículo é aumentada
ou diminuída para seguir o veículo à
frente, mas não excede a velocidade
definida. Pode aplicar uma travagem
limitada com as luzes dos travões
activadas.
O programador de velocidade
adaptável pode armazenar e manter
velocidades acima de 25 km/h
(aprox.) e trava automaticamente
para seguir um veículo que se
desloca mais lentamente à sua
frente, até uma velocidade mínima de 15 km/h. Em veículos com caixa de
velocidades automática, o sistema
trava até parar.
O programador de velocidade
adaptável utiliza um sensor de radar
para detectar os veículos à frente. Se
não for detectado qualquer veículo no trajecto de condução, o programador
de velocidade adaptável comporta-se
com um programador de velocidade
tradicional.
Por razões de segurança, o sistema
não pode ser activado antes de o
pedal do travão ter sido carregado depois de ter ligado a ignição. Não é
possível activá-lo com a primeira
velocidade engatada.
A utilização do programador de
velocidade adaptável é recomendada
principalmente em rectas longas
como vias rápidas ou estradas
secundárias com tráfego fluido. Não
utilizar o sistema se não for
aconselhável manter uma velocidade constante.
Luz de aviso A 3 114, m 3 114, C
3 114.9 Aviso
O condutor deve aplicar sempre a
máxima atenção, mesmo quando
conduzir com o programador de
velocidade adaptável. O condutor
mantém total controlo do veículo,
pois o pedal do travão, o pedal do acelerador e o interruptor de
cancelamento têm prioridade
sobre qualquer operação do
programador de velocidade
adaptável.
236Conservação do veículo
■ Estacionar o veículo em local secoe bem ventilado. Engatar a primeiraou a marcha atrás ou definir a
alavanca selectora para P. Evitar
que o veículo deslize.
■ Não aplicar o travão de mão.
■ Abrir o capô, fechar todas as portas
e trancar o veículo.
■ Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo. Nãoesquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
■ Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Accionar o sistema electrónico dos
vidros eléctricos.
■ Verificar a pressão dos pneus.
■ Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
■ Verificar o nível do óleo do motor.■ Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
■ Montar a chapa de matrícula se necessário.
Recolha de veículos em
fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confiar este trabalho apenas a um centro de reciclagem
autorizado.
Os veículos a gás devem ser
reciclados num centro autorizado
para veículos a gás.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
Conservação do veículo281
OPC: inserir uma chave de fendas na
ranhura da dobra superior da tampa.
Soltar a tampa deslocando
cuidadosamente a chave de
parafusos para baixo. Para evitar
danos, recomenda-se colocar um
pano entre a chave de parafusos e o
aro.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 263.Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque - ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar a roda da direcção e se poder utilizar luzesdos travões, buzina e limpa-
pára-brisas.
Caixa de velocidades em ponto
morto.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travar e
mexer a direcção.
Para evitar a entrada de gases de escape do veículo rebocador, ligar a
recirculação do ar e fechar os vidros.
Veículos com caixa de velocidades
manual e tracção integral: Se o
veículo for rebocado com as quatro
rodas no solo, não há limitações
técnicas para distância e velocidade.
Se só tiver sido levantado um eixo, a
velocidade máxima é de 50 km/h.
Não há limite de distância.
Veículos com caixa de velocidades
automática e Tracção às rodas
dianteiras: O veículo tem de ser
rebocado voltado para a frente a uma
velocidade não superior a 80 km/h
nem por mais de 100 km. Em todos
Conservação do veículo283
Country Tourer: inserir uma chave de
parafusos na fenda existente na
extremidade inferior da tampa. Soltar
a tampa deslocando cuidadosamente a chave de parafusos para baixo.
Para evitar danos, recomenda-se
colocar um pano entre a chave de
parafusos e o aro.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 263.Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
O olhal de fixação na traseira, por
baixo do veículo, nunca deve ser
utilizado como olhal de reboque.
Prender um cabo de reboque - ou, ainda melhor, uma barra de reboque- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Hatchback de 5 portas, Berlina de 4
portas, Sports Tourer, OPC: inserir a
tampa no fundo, rodar ligeiramente
no sentido anti-horário e engatar a tampa.