128Radio
Borrar favoritos
Seleccione el favorito que desee bo‐
rrar.
Seleccione el botón de pantalla
ELIM. . Se borra el favorito y todos los
datos asociados.
Mover favoritos
Seleccione el favorito que desee mo‐ ver y, a continuación, seleccione el
botón de la pantalla MOVR.
Seleccione la ubicación favorita
donde puede moverse el favorito co‐
rrespondiente y seleccione el botón de la pantalla SOLTR.
El favorito se mueve a la nueva ubi‐
cación.
Definir el número de favoritos mostrados
Pulse el botón ; y seleccione luego
el icono AJUSTES . Seleccione el ele‐
mento del menú Radio y, a continua‐
ción, No fav mostrados .
Seleccione la opción deseada.
Nota
Si el número de favoritos guardados
excede el número de favoritos acti‐
vados en el menú de ajustes, los fa‐ voritos guardados adicionalmente
no se borran sino que sólo se ocul‐
tan de la vista. Se pueden reactivar
aumentando el número de favoritos
visibles.
RDS (Radio Data System) El RDS es un servicio de emisoras de
radio FM que mejora en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.Ventajas del RDS
■ En la pantalla aparece el nombre del programa de la emisora sinto‐
nizada en vez de su frecuencia.
■ Durante la búsqueda de emisoras, el sistema de infoentretenimiento
sólo sintoniza emisoras RDS.
■ El sistema de infoentretenimiento siempre sintoniza la frecuencia con
mejor calidad de recepción de la
emisora seleccionada mediante la
función AF (frecuencia alternativa).
■ Dependiendo de la emisora que se
reciba, el sistema de infoentreteni‐
miento muestra radio texto que
puede contener, por ejemplo, infor‐ mación sobre el programa actual.
Menú FM
Para configurar las opciones de con‐
figuración de RDS, active la función
de radio y seleccione la banda de fre‐
cuencia FM. Pulse el mando MENU
para mostrar el menú FM.
Radio129
RDS
Ajuste RDS a Act. o Desact. .
Programa de tráfico (TP)
Las emisoras de servicio de tráfico
por radio son emisoras RDS que emi‐
ten noticias de tráfico. Si el servicio de
información de tráfico está activado,
se interrumpirá la función activa ac‐
tualmente mientras dure el aviso de
tráfico.
Si está activado el servicio de infor‐
mación de tráfico, aparecerá [TP] en
la línea superior de todos los menús
principales. Si la emisora actual o el
soporte reproducido no tienen servi‐
cio de información de tráfico, se
muestra [ ] y se inicia automática‐
mente la búsqueda de la siguiente
emisora con servicio de información
de tráfico. En cuanto se sintonice una emisora con servicio de información
de tráfico, se iluminará [TP]. Si no se
encuentra ninguna emisora con ser‐ vicio de información de tráfico, [ ] per‐
manece en la pantalla.
Si se emite un aviso de tráfico en la emisora con servicio de información
de tráfico correspondiente, aparecerá
un mensaje.
Para interrumpir el aviso y volver a la función previamente activada, re‐
chace la alerta.
Región
A veces, las emisoras RDS transmi‐
ten programas diferentes según la re‐ gión en frecuencias distintas.
Ajuste Región a Act. o Desact. .
Si está activada la regionalización, se
seleccionan frecuencias alternativas
con los mismos programas regiona‐
les en caso necesario.Si se desactiva la regionalización, se
seleccionan las frecuencias alternati‐
vas de las emisoras sin atender a los programas regionales.
Difusión de audio digital
DAB (difusión de audio digital) es un
sistema de difusión innovador y uni‐
versal.
Ventajas de DAB ■ Las emisoras DAB se identifican con el nombre del programa y nocon la frecuencia de emisión.
■ Con DAB, se pueden transmitir va‐
rios programas de radio (servicios)
en una sola frecuencia (conjunto).
■ Además de los servicios de audio digital de alta calidad, DAB también
puede transmitir datos asociados a programas y una gran variedad de
otros servicios, entre los que figura información de tráfico y carretera.
130Radio
■ La reproducción de sonido quedagarantizada siempre que el recep‐tor DAB pueda captar la señal en‐
viada por una emisora de radio
(aunque la señal sea muy débil).
■ No se produce el debilitamiento del
sonido ("fading") típico de la recep‐ción de AM o FM. La señal DAB se
reproduce a un volumen constante.
Si señal DAB es demasiado débil
para que la capte el receptor, la re‐
cepción se detiene por completo.
Esto se puede evitar activando Enlace DAB a DAB y/o Conexión
DAB a FM en el menú de opciones
DAB (véase más adelante).
■ En DAB no se producen las inter‐ ferencias causadas por las emiso‐
ras de frecuencias próximas (un fe‐
nómeno típico de la recepción de AM o FM).
■ Si la señal DAB se refleja en obs‐ táculos naturales o edificios, la ca‐
lidad de la recepción DAB mejora,mientras que la recepción de AM o
FM empeora considerablemente
en estos casos.
■ Al habilitar la recepción DAB, el sin‐
tonizador FM o el sistema de in‐
foentretenimiento permanece ac‐
tivo en segundo plano y busca con‐ tinuamente las emisoras FM con
mejor recepción. Si se activa TP
3 128 se emiten anuncios de tráfico
de la emisora FM de mejor recep‐
ción en ese momento. Si no desea
que la recepción DAB se vea inte‐
rrumpida por anuncios de tráfico,
desactive TP.
Menú DAB
Para configurar las opciones de con‐ figuración de DAB, active la función
de radio y seleccione la banda de fre‐ cuencia DAB. Pulse el mando
MENU para mostrar el menú DAB.
Avisos DAB
Además de sus programas musica‐
les, numerosas emisoras DAB tam‐
bién transmiten diversas categorías
de avisos. Si activa algunas o todas
las categorías, se interrumpe el ser‐
vicio DAB recibido en ese momento
cuando se emite un anuncio de di‐ chas categorías.
Seleccione Anuncios DAB para mos‐
trar la lista de categorías DAB.
Seleccione las categorías deseadas.
Las categorías seleccionadas se
marcan con 9.
Radio131
Nota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐
birse si está activada la banda de
frecuencias DAB.
Conexión DAB a DAB
Si esta función está activada, el dis‐
positivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (fre‐
cuencia, si está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
Ajuste Enlace DAB a DAB a Act. o
Desact. .
Conexión DAB a FM
Si esta función está activada, el dis‐
positivo cambia a una emisora de FM correspondiente al servicio DAB ac‐tivo (si está disponible) cuando la se‐
ñal DAB es demasiado débil para ser
captada por el receptor.
Configure Conexión DAB a FM como
Act. o Desact. .Banda L
Si se activa Banda L, el sistema de
infoentretenimiento recibe un rango de frecuencia adicional (1452 - 1492
MHz).
Configure Banda L como Act. o
Desact. .
Intellitext
La función Intellitext permite la recep‐
ción de información adicional, como
avisos, información financiera, depor‐
tes, noticias, etc.
Seleccione una de las categorías y
elija un elemento específico de la lista
para mostrar información detallada.
140TeléfonoTeléfonoInformación general...................140
Conexión Bluetooth ...................141
Llamada de emergencia ............144
Manejo ....................................... 144
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ......................148Información general
El portal del teléfono le ofrece la po‐ sibilidad de mantener conversacio‐
nes de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del ve‐
hículo, así como de manejar las prin‐ cipales funciones del teléfono móvil
mediante el sistema de infoentreteni‐
miento del vehículo. Para poder usar
el portal del teléfono, el teléfono móvil
debe estar conectado al sistema de
infoentretenimiento mediante Blue‐
tooth.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información so‐
bre este tema en las instrucciones de uso de su teléfono móvil o consul‐
tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo se han establecido normas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas di‐
rectrices antes de usar la función
de telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
Teléfono141teléfono. Estacione el vehículo an‐tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐
léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si
pueden presentarse situaciones
peligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono dispone de cer‐
tificación SIG (Bluetooth Special Inte‐
rest Group).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en http://
www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radio
para la conexión inalámbrica, por
ejemplo, de teléfonos móviles, mode‐
los de iPod / iPhone u otros dispositi‐ vos.
Para poder configurar una conexión
Bluetooth para el sistema de infoen‐
tretenimiento, debe activarse dicha función en el dispositivo Bluetooth.
Para más información, consulte la
guía de usuario del dispositivo Blue‐
tooth.
Mediante el menú de configuración
Bluetooth se lleva a cabo el empare‐
jamiento (intercambio de códigos PIN
entre el dispositivo Bluetooth y el sis‐ tema de infoentretenimiento) y la co‐
nexión de los dispositivos Bluetooth
al sistema de infoentretenimiento.
Menú de configuraciónBluetooth
Pulse el botón ; y seleccione luego
el icono AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mostrar el
submenú correspondiente.Emparejamiento de un
dispositivo
Información importante ■ Se pueden emparejar hasta cinco dispositivos con el sistema.
■ Sólo podrá conectarse al mismo tiempo uno de los dispositivos em‐
parejados al sistema de infoentre‐
tenimiento.
■ El emparejamiento normalmente sólo deberá realizarse una vez, a
no ser que se borre el dispositivo de la lista de dispositivos empareja‐
dos. Si el dispositivo se ha conec‐
tado previamente, el sistema de in‐ foentretenimiento establece la co‐
nexión automáticamente.
■ El uso de Bluetooth consume en gran medida la batería del disposi‐
tivo. Por tanto, conecte el disposi‐
tivo a la toma de corriente para car‐
garlo.
Emparejamiento mediante la
aplicación de configuración
1. Pulse el botón ; y seleccione
luego el icono AJUSTES.
146Teléfono
Listas de llamadas
Para mostrar el menú principal del te‐ léfono, pulse el botón ; y, a conti‐
nuación, seleccione el icono TEL.
Seleccione el elemento de la lista
Llamadas recientes . Se muestra la
lista de llamadas recientes.
Nota
Se muestra la lista de llamadas re‐
cientes para el teléfono móvil conec‐
tado actualmente.
Seleccione uno de los números de te‐
léfono guardados en la lista de llama‐ das recientes. El número se marca.
Llamada telefónica entrante
Recibir una llamada telefónica
Si hay una fuente de radio o multime‐ dia activa cuando se recibe una lla‐
mada, la fuente de audio se silencia
y permanece en silencio hasta que fi‐
naliza la llamada.
Se muestra un mensaje con el nom‐
bre o el número de la persona que
llama.
Para responder a la llamada, selec‐
cione el botón de la pantalla RESP en
el mensaje.
Rechazar una llamada telefónica
Para rechazar la llamada, seleccione el botón de la pantalla IGNR en el
mensaje.
Cambiar el tono de llamada
Pulse el botón ; y seleccione luego
el icono AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mostrar el
submenú correspondiente y, a conti‐
nuación, seleccione el elemento de la
lista Tonos . Se muestra una lista de
todos los teléfonos emparejados con
el sistema de infoentretenimiento y los tonos actualmente seleccionados
para los teléfonos correspondientes.
Seleccione el teléfono deseado. Se
muestra una lista de todos los tonos
de llamada disponibles para el telé‐ fono correspondiente.
Seleccione el tono de llamada de‐
seado.
Funciones durante una llamada Durante una llamada de teléfono se
muestra la vista de la llamada en
curso.
148Teléfono
Seleccione el botón de pantalla FIN.
La llamada actualmente activa fina‐
liza.
Cambiar entre las llamadas de
teléfono
Gire el mando MENU para seleccio‐
nar la llamada que desea activar.
Seleccione el botón de pantalla
CAMB . La llamada actualmente ac‐
tiva se pone en espera y la llamada
seleccionada se activa.
Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos li‐
bres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea 95/54/ CE).Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
■ Antena exterior debidamente insta‐
lada para obtener el máximo al‐cance posible.
■ Potencia de emisión máxima de 10 W.
■ Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la informa‐
ción relevante del manual del pro‐
pietario, sección Sistema de
airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐ tos con una potencia de emisión su‐perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos li‐
bres sin antena exterior en los siste‐
mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de
1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐
llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.