Ukratko15Upravljanje klima
sistemom
Grejanje zadnjeg stakla,
grejanje spoljašnjih ogledala
Grejanje se uključuje pritiskom Ü
dugmeta.
Grejanje zadnjeg stakla 3 31.
Odmagljivanje i odleđivanje
prozora
Klima uređaj
Podesiti prekidač za temperaturu na
najtopliji nivo.
Postaviti brzinu ventilatora na
najveću brzinu.
Podesiti raspodelu vazduha na V.
Hlađenje n uključeno.
Grejanje zadnjeg stakla Ü je
uključeno.
Elektronski upravljani klima sistem
Pritisnuti dugme Ê.
Temperatura i raspodela vazduha su
automatski podešeni i ventilator radi maksimalnom brzinom.
Za povratak na automatski režim
rada: pritisnuti dugme n ili AUTO .
Sistem za upravljanje klimatizacijom
3 98, Elektronski upravljani klima
sistem 3 100.
20Ključevi, vrata i prozori
Koristi se za rad:■ Sistem centralnog zaključavanja 3 20
■ Sistem zaključavanja za zaštitu od krađe 3 26
■ Električno upravljani prozori 3 29
Daljinski upravljač ima domet do
pet metara. Može biti ometan
spoljašnjim uticajima. Trepćuća
svetla upozorenja (sva četiri
pokazivača pravca) svetle kao
potvrda rada.
Rukovati pažljivo daljinskim
upravljačem, čuvati ga od vlage,
visokih temperatura i izbegavati
nepotrebnu upotrebu.
Kvar
Ako se sistemom centralnog
zaključavanja ne može upravljati pomoću daljinskog upravljača, tome
može biti razlog sledeće:
■ Domet je prekoračen
■ Prenizak napon baterije daljinskog upravljača■ Učestalo korišćenje daljinskogupravljača izvan opsega rada.
■ U slučaju preopterećenja sistema centralnog zaključavanja učestalimzaključavanjima i otključavanjima,
napajanje naponom će biti
prekinuto na kratko vreme
■ Jake radio-frekventne smetnje (interferencija radio talasa) od
strane drugih izvora
Otključavanje 3 20.
Zamena baterije daljinskog
upravljača
Što pre zameniti bateriju u daljinskom upravljaču, ako se primećuje
smanjenje njegovog dometa.
Akumulatore ne bacati zajedno sa
smećem iz domaćinstva. Oni se
moraju odlagati na odgovarajućem
sabirnom mestu za reciklažu.
Ključ sa elementom na otvaranje
Produžiti ključ i izvaditi držač baterije
odvrtanjem zavrtnja pomoću
odgovarajućeg odvijača. Ukloniti
držač baterije iz ključa i zameniti
bateriju (tip CR 2032) vodeći računa
o položaju ugradnje.
Ponovo postaviti držač baterije u ključ
i zategnuti zavrtanj.
Sistem centralnog
zaključavanja Otključavanje i zaključavanje prednjih
vrata, kliznih bočnih vrata i prtljažnog
prostora.
22Ključevi, vrata i prozori
Automatsko zaključavanje
Vozilo se može konfigurisati tako da automatski zaključava vrata kada
brzina vozila prekorači 20 km/h.
Informacioni centar za vozača
3 81.
Otključavanje prtljažnog
prostora iz vozila
Pritisnuti dugme Å: Prtljažni prostor
(zadnja vrata / vrata prtljažnika i
klizna bočna vrata) su otključana.
Kada je prtljažni prostor zaključan,
svetli LED lampica na dugmetu.
Brave za bezbednost dece9 Upozorenje
Koristiti brave za decu kad se ona
voze na zadnjim sedištima.
Pomoću odgovarajućeg alata
okrenuti prekidač brave za
bezbednost dece na kliznim bočnim
vratima prema horizontalnom
položaju. Vrata se ne mogu otvoriti iz unutrašnjosti.
Deaktivirati bravu okretanjem
prekidača brave za bezbednost dece
u vertikalan položaj.
Vrata
Klizna vrata
Povući ručicu na unutrašnjoj kvaki i
pomeriti vrata.
Pažnja
Pre početka vožnje treba se uveriti se da su bočna vrata potpuno
zatvorena i učvršćena.
Sistem centralnog zaključavanja
3 20.
Ključevi, vrata i prozori29Električno upravljani
prozori9 Upozorenje
Vodite računa prilikom rada sa
električno upravljanim prozorima.
Opasnost od povreda, pretežno za decu.
Ako su deca na zadnjim sedištima,
uključiti sigurnosni sistem za decu
za električno upravljane prozore.
Dobro obratiti pažnju na prozore
prilikom zatvaranja. Uveriti se da
ništa nije priklješteno tokom
njihovog pomeranja.
Uključiti kontakt kako bi upravljali sa
električnim prozorima.
Rukovati prekidačem za izabrani
prozor, tako da se pritiskom otvara a povlačenjem zatvara prozor.
Ako se nakratko pritisne ili povuče:
prozor se pomera nagore ili nadole u
koracima ukoliko se prekidač drži.
Ako se snažno pritisne ili povuče, a
zatim otpusti: prozori se potpuno dižu
ili spuštaju sa uključenom
bezbednosnom funkcijom. Za
prekidanje pomeranja, još jednom
pritisnuti prekidač u istom smeru.
Kada je ključ izvađen iz kontakt brave ili je u položaju STOP, prozori se
mogu pomerati oko dva minuta i
deaktivirati čim se vrata otvore.
Bezbednosna funkcija
Ako staklo prozora naiđe na otpor
prilikom automatskog zatvaranja, momentalno se zaustavlja i ponovo
otvara.
Ako se bezbednosna funkcija aktivira pet puta za manje od jednog minuta,
onda se ona deaktivira. Prozori će se
zatvarati samo u koracima, a ne
automatski.
Aktivirati elektroniku prozora
otvarajući prozore. Bezbednosna
funkcija je obnovljena i prozori će
raditi normalno.
Preopterećenje
Ako se prozori više puta otvaraju i
zatvaraju u kratkim vremenskim
intervalima, električno napajanje se
isključuje na kratko vreme.
Aktiviranje električno pokretljivih prozora
Ako se prozori ne mogu zatvoriti
automatski (npr. nakon odvajanja
akumulatora vozila), aktivirati
elektroniku prozora na sledeći način:
30Ključevi, vrata i prozori
1. Zatvoriti vrata.
2. Uključiti kontakt.
3. Povući prekidač i držati ga dok se
prozor ne zatvori, a zatim ga držati još pet sekundi.
4. Ponoviti za svaki prozor.
Zaštitni sistem za decu za
prozore na zadnjim vratima
Pritisnuti prekidač ,
za isključivanje
električno upravljanih prozora zadnjih
vrata.
Za uključivanje ponovo pritisnuti ,.
Upravljanje sa prozorima sa
spoljašnje strane Prozorima se može daljinski upravljati
izvan vozila, prilikom zaključavanja ili otključavanja vozila.
Sistem centralnog zaključavanja
3 20.
Za otvaranje prozora pritisnuti i držati
dugme Ä.
Za zatvaranje prozora pritisnuti i
držati dugme e.
Otpustiti dugme za prekid pomeranja
prozora.
Zadnji prozori
Otvaranje zadnjih prozora
Za otvaranje: pomerati ručicu ka
spoljnoj strani tako da se prozor
potpuno otvori.
Za zatvaranje: povući ručicu, a zatim
pritiskati tako da se prozor potpuno
zatvori.
32Sedišta, sistemi zaštiteSedišta, sistemi
zaštiteNasloni za glavu .......................... 32
Prednja sedišta ............................ 33
Zadnja sedišta ............................. 36
Sigurnosni pojasevi .....................38
Sistem vazdušnog jastuka ...........41
Sistem zaštite za decu .................47Nasloni za glavu
Položaj9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim naslonima za glavu.
Gornja ivica naslona za glavu trebalo
bi da je u visini gornjeg dela glave.
Ako to nije moguće za previsoku
osobu, naslon za glavu treba podesiti
u najviši položaj a za nisku osobu u
najniži položaj.
Podešavanje
Prednji nasloni za glavu,
podešavanje visine
Pritisnuti dugme, podesiti visinu i
zabraviti.
Sedišta, sistemi zaštite43
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
44Sedišta, sistemi zaštite
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Osim onoga što se zahteva
upozorenjem prema propisu ECE
R94.02, iz bezbednosnih razloga
nikada ne koristiti bezbednosni
sistem za dete okrenut unapred na
prednjem suvozačevom sedištu sa
aktivnim prednjim vazdušnim
jastukom.9 Opasnost
Ne koristiti bezbednosni sistem za
dete na suvozačevom sedištu saaktivnim prednjim vazdušnim
jastukom.
Isključivanje vazdušnog jastuka
3 46.