Instrumentos y mandos77Testigo de averías
Z se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los lí‐
mites de emisiones permitidos. Re‐
curra inmediatamente a la ayuda de
un taller.
Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un ta‐
ller.
Sistema de frenos R se enciende en rojo.Se enciende con el freno de estacio‐
namiento suelto si el nivel del líquido
de frenos es demasiado bajo 3 136.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina si el servofreno de vacío
falla; el pedal del freno se agarrota
cuando se presiona. El sistema de
frenos sigue funcionando, pero la asistencia se reducirá. El manejo del
volante puede que también requiera
un esfuerzo mucho mayor al girar.
Se enciende después de conectar el
encendido si el freno de estaciona‐
miento está accionado 3 118.
Desgaste de las pastillas
de freno
F se enciende en amarillo.
Las pastillas de freno delanteras es‐
tán desgastadas, recurra inmediata‐
mente a la ayuda de un taller.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS) u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en
el sistema ABS. El sistema de frenos del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 117.
Cambio a una marcha más larga
Se enciende [ o Ò en el centro de
información del conductor 3 82
cuando se recomienda cambiar de
marcha para mejorar el ahorro de
combustible.
Conducción y manejo117
Si el régimen del motor es demasiado
alto, el cambio selecciona una mar‐
cha más larga, incluso en modo ma‐
nual. Sin la función "kickdown", no se efectuará dicho cambio automático
en el modo manual.
Avería
En caso de avería, aparece el testigo
de control Ñ en la pantalla indica‐
dora del cambio.
Se puede continuar conduciendo,
siempre que se conduzca el vehículo con cuidado y anticipación. Puede
aparecer un mensaje de advertencia
en el centro de información del con‐
ductor junto con un aviso acústico
3 88.
Nota
El volumen del aviso acústico tam‐ bién puede ajustarse en el centro de
información del cliente 3 82.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.Frenos
El sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para fre‐
nar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de fre‐
nado será mayor. Antes de continuar
su viaje, recurra a la ayuda de un ta‐
ller.
Cuando el motor no está en marcha, el servofreno deja de funcionar des‐
pués de pisar el pedal del freno una o dos veces. Esto no significa que la
acción del freno sea menor, pero ha‐
brá que pisar el pedal con más fuerza. Esto debe tenerse en cuenta, espe‐
cialmente al remolcar el vehículo.
Testigo de control R 3 77.Sistema antibloqueo de
frenos
El sistema antibloqueo de frenos
(ABS) evita que se bloqueen las rue‐
das.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de re‐
glaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado,
aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el pe‐
dal.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control u 3 77.
118Conducción y manejo
Avería9Advertencia
Si hay una avería del ABS; las rue‐
das pueden bloquearse en caso
de frenazos fuertes. Las ventajas del ABS ya no están disponibles.
Al frenar a fondo, el vehículo ya no
responde al volante y puede de‐
rrapar.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Freno de estacionamiento
Freno de estacionamientomanual
Aplique siempre el freno de estacio‐
namiento firmemente, sin pulsar el
botón de desbloqueo; en pendientes, acciónelo con toda la firmeza posible.
Para soltar el freno de estaciona‐
miento, levante un poco la palanca,
pulse el botón de desbloqueo y baje
completamente la palanca.
Para reducir el esfuerzo necesario
para accionar el freno de estaciona‐
miento, pise simultáneamente el pe‐
dal del freno.
Sonará un aviso acústico si se sobre‐ pasa una determinada velocidad con
el freno de estacionamiento accio‐ nado.
Nota
El volumen del aviso acústico tam‐
bién puede ajustarse en el centro de
información del cliente 3 82.
Testigo de control R 3 77.
Asistente de frenada
Al pisar fuerte y rápido el pedal del
freno, se frena automáticamente con
la máxima potencia del freno (frenada a fondo).
Mantenga pisado el pedal del freno
mientras sea necesario frenar a
fondo. La máxima fuerza de frenada
se reduce automáticamente al soltar
el pedal del freno.
Cuidado del vehículo161
Para evitar que entre humo del es‐
cape del vehículo tractor, conecte el
sistema de recirculación de aire y cie‐
rre las ventanillas.
Recurra a la ayuda de un taller.
Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque y coloque la tapa.
Remolcado de otro
vehículo
Introduzca un destornillador en la ra‐
nura del lateral de la tapa. Suelte la
tapa haciendo palanca cuidadosa‐
mente con el destornillador. Para evi‐
tar daños, se recomienda colocar un
paño suave entre el destornillador y
el marco.
La argolla de remolque se guarda con las herramientas del vehículo 3 148.
Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐
ción horizontal.
Fije un cable de remolque –o mejor
una barra de remolque– a la argolla.
La argolla de remolque sólo debe uti‐
lizarse para remolcar y no para el res‐ cate de otro vehículo.Atención
Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.
Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque.
Coloque la tapa.
Cuidado del aspecto
Cuidado exterior
Cerraduras Las cerraduras se lubrican en fábrica
con una grasa de alta calidad para ci‐
lindros de cerradura. Utilice un pro‐
ducto descongelante sólo en un caso absolutamente necesario, pues su
efecto desengrasante perjudica el funcionamiento de las cerraduras.
Después de usar un producto des‐
congelante, haga engrasar las cerra‐
duras en un taller.
Lavado
La pintura del vehículo está expuesta a las influencias ambientales. Lave y
encere el vehículo con regularidad. Si utiliza túneles de lavado automático,
seleccione un programa que incluya
la aplicación de cera.
Los excrementos de aves, los insec‐ tos muertos, la resina, el polen, etc.,
se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.
Servicio y mantenimiento167
Se prohíbe el uso de aceite de motor
con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐
lamente, ya que se pueden ocasionar
daños en el motor a largo plazo en
determinadas condiciones de funcio‐
namiento.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y vis‐
cosidad 3 169.
Aditivos adicionales para el aceite de motor
El uso de aditivos para el aceite de motor podría causar daños y anular la garantía.
Viscosidad del aceite de motor
El grado de viscosidad SAE informa sobre la fluidez del aceite.
El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras, por ejemplo,
SAE 5W-30. La primera cifra, seguida
por una W, indica la viscosidad a ba‐
jas temperaturas y la segunda cifra
indica la viscosidad a altas tempera‐
turas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado 3 169.Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para tem‐
peraturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelanteUtilice sólo anticongelante homolo‐
gado para el vehículo. Recurra a un
taller.
El sistema se llena en fábrica con re‐ frigerante que ofrece una excelente
protección anticorrosiva y anticonge‐
lante hasta unos -28 °C. En los países
nórdicos con temperaturas muy ba‐
jas, el refrigerante que se incluye de
fábrica protege contra la congelación
hasta unos -37 °C. Esta concentra‐
ción debería mantenerse durante todo el año.
El uso de aditivos para el refrigerante, destinados a ofrecer protección adi‐
cional contra la corrosión o a sellar
fugas menores, pueden causar pro‐
blemas de funcionamiento. El fabri‐
cante no se hace responsable de las
consecuencias del uso de aditivos
para el refrigerante.Líquido de frenos y embrague
Utilice solamente líquido de frenos de alto rendimiento DOT 4+ homologado
para su vehículo. Recurra a un taller.
Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la efi‐
cacia del sistema de frenos. Por eso
se debe sustituir el líquido de frenos
en el intervalo especificado.
El líquido de frenos debe guardarse
en un envase cerrado para evitar la
absorción de agua.
Asegúrese de que el líquido de frenos no se contamine.
190
Rodaje de un vehículo nuevo ....106
Rueda de repuesto ....................155
S
Salidas de aire ............................ 104
Salidas de aire fijas ...................104
Salidas de aire regulables .........104
Seguridad del vehículo .................26
Seguro para niños en las ventanillas traseras ...................29
Seguros para niños .....................22
Selector de combustible ..............71
Señalización de giros y cambios de carril .................................... 94
Servicio .............................. 105, 165
Símbolos ........................................ 4
Sistema antibloqueo de frenos ..117
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ........................................ 77
Sistema antirrobo ........................26
Sistema de airbags ......................41
Sistema de airbags frontales .......45
Sistema de airbags laterales .......46
Sistema de calefacción y ventilación ................................ 99
Sistema de carga ......................... 76
Sistema de control de tracción ..119
Sistema de corte del combustible ....................... 89, 108
Sistema de escape del motor ....111Sistema de frenos ........................ 77
Sistema eléctrico ........................144
Sistemas de climatización ............99
Sistemas de control de la conducción ...................... 119, 120
Sistemas de detección de objetos..................................... 122
Sistemas de retención infantil ......48
Sistemas de retención infantil ISOFIX ..................................... 53
Sistemas limpia y lavaparabrisas 14
Sistema stop-start................. 81, 109
Sustitución de bombillas ............138
Sustitución de las escobillas .....137
T
Tapacubos ................................. 150
Tapicería..................................... 163 Temperatura ................................. 82
Temperatura del refrigerante del motor ........................................ 79
Temperatura exterior ...................65
Tercera luz de freno ..................141
Testigo de averías .......................77
Testigos de control .......................73
Tomas de corriente ...................... 67U
Unidad de medida ........................82
Uso del presente manual ..............3
Uso del remolque ......................129
V Vaciar el filtro de combustible ...... 81
Velocímetro ................................. 69
Ventanillas .................................... 29
Ventanillas traseras .....................31
Ventilación .................................... 99
Vista general del tablero de instrumentos ............................. 10
Volumen ....................................... 82