Page 29 of 257

Klíče, dveře a okna27
Zavírání stahovací střechy ručně
3  36.
Blokování stahovací střechy
Stahovací střechu lze ovládat pouze
tehdy, když je zavřeno víko
zavazadlového prostoru.
Všeobecné pokyny pro ovládání víka zavazadlového prostoru9 Nebezpečí
Při přepravě rozměrných
předmětů nejezděte s otevřeným
nebo pootevřeným víkem
zavazadlového prostoru, protože
by do vozidla mohly vnikat toxické výfukové plyny, které není vidět
ani cítit. Důsledkem může být
ztráta vědomí a dokonce smrt.
Výstraha
Před otevřením víka
zavazadlového prostoru
zkontrolujte, zda se nevyskytují
překážky nahoře, jako jsou vrata
garáže, aby nedošlo k poškození
víka zavazadlového prostoru.
Vždy zkontrolujte prostor pro
pohyb nad víkem a za ním.
Poznámky
Pokládání některých těžkých
příslušenství na víko zavazadlového prostoru může mít vliv na jeho
schopnost zůstat otevřené.
Zabezpečení vozidla
Mechanická ochrana protiodcizení9 Varování
Nepoužívejte tento systém, pokud
ve vozidle zůstávají cestující!
Dveře není možno zevnitř
odemknout.
Systém zablokuje dveře. Dveře
musejí být zavřené, jinak nemůže být
systém aktivován.
Jestliže bylo zapnuté zapalování,
musejí být dveře řidiče jednou
otevřeny a zavřeny, aby mohl být vůz zajištěn.
Odemknutím vozidla se deaktivuje
mechanická ochrana proti odcizení.
Toto není možné pomocí tlačítka
centrálního zamykání. 
     
        
        Page 30 of 257

28Klíče, dveře a okna
Aktivování
Dvakrát během doby 15 sekund
krátce stiskněte tlačítko  e na
rádiovém dálkovém ovladači.
Dlouhým stisknutím se aktivuje
zavírání stahovací střechy.
Systém alarmu Systém alarmu je v kombinaci se
systémem zamykání proti odcizení.
Monitoruje:
■ Dveře, víko zavazadlového prostoru, kapota motoru
■ Prostor pro cestující včetně sousedícího zavazadlového
prostoru
■ Náklon vozidla, např. pokud je zvedáno
■ Zapalování
Aktivace ■ Samočinná aktivace 30 sekund po uzamknutí vozidla (spuštění
systému)
■ Přímo, dvojím, krátkým stisknutím tlačítka  e na rádiovém dálkovém
ovladači. Dlouhým stisknutím se
aktivuje zavírání stahovací střechy.
Poznámky
Změny v interiéru vozidla, jako
například použití potahů sedadel
a otevření oken, mohou mít
nepříznivý vliv na funkci prostorové
ochrany.Zapnutí alarmu bez ochrany
prostoru pro cestující a čidla náklonu
Pokud jsou ve vozidle ponechána
zvířata vypněte, kvůli vysoké úrovni
ultrazvukového signálu nebo
pohybům spouštějícím alarm,
sledování prostoru pro cestující
a náklonu vozidla. Sledování rovněž vypněte při převozu vozidla lodí nebo
vlakem. 
     
        
        Page 31 of 257

Klíče, dveře a okna29
1. Zavřete víko zavazadlovéhoprostoru, kapotu, okna
a stahovací střechu.
2. Stiskněte tlačítko  o. Dioda LED
v tlačítku  o bude svítit
maximálně 10 minut.
3. Zavřete dveře.
4. Aktivujte alarm.
Aby nedocházelo k falešným
alarmům, je sledování prostoru pro cestující vypnuto tehdy, když je
stahovací střecha otevřená. Dioda
LED v tlačítku  o se nerozsvítí.
Pokud jsou otevřená pouze okna, sledování prostoru pro cestující
funguje v omezené míře a dioda LED v tlačítku  o se rozsvítí.
Na informačním centru řidiče se
zobrazí stavová zpráva.Stavová LED
Stavová LED je včleněna do snímače na horní straně přístrojové desky.
Stav během prvních 30 sekund po
aktivaci systému alarmu:
LED
svítí=test, zpoždění při zapnutí.Dioda
LED
rychle
bliká=dveře, víko
zavazadlového prostoru,
stahovací střecha nebo
kapota nejsou zcela
zavřeny nebo se
vyskytuje závada
v systému.Stav po spuštění alarmu:Dioda LED
bliká pomalu=alarm je spuštěn.
V případě poruch vyhledejte pomoc v servisu.
Deaktivace Odemknutím vozidla stisknutím
tlačítka  c se systém alarmu
deaktivuje. Dlouhým stisknutím se
aktivuje otevírání stahovací střechy.
AlarmJakmile je spuštěn alarm, rozezní se
siréna, která je napájená
samostatným akumulátorem,
a současně blikají výstražná světla.
Počet a doba trvání signálů alarmu je stanovena zákonem.
Alarm lze utišit stisknutím
kteréhokoliv tlačítka na rádiovém
dálkovém ovladači nebo zapnutím
zapalování.
Systém alarmu lze deaktivovat pouze
stisknutím tlačítka  c nebo zapnutím
zapalování. 
     
        
        Page 32 of 257

30Klíče, dveře a okna
Alarm, který byl spuštěn a nebyl
přerušen řidičem, je poté indikován
výstražnými světly. Při příštím
odemknutí vozidla pomocí rádiového
dálkového ovladače výstražná světla
třikrát rychle zablikají. Vedle toho se
po zapnutí zapalování zobrazí
v informačním centru řidiče výstražná
zpráva.
Zprávy vozidla  3 105.
Imobilizér
Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné
vozidlo startovat použitým klíčem.
Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.
Pokud při zapnutí zapalování
kontrolka  d bliká, došlo k poruše
v systému; motor nemůžete
nastartovat. Vypněte zapalování
a pokuste se opětovně nastartovat.
Pokud kontrolka stále bliká, pokuste
se motor nastartovat rezervním
klíčem a obraťte se na servis.Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Proto při opouštění vozidla vždy zamkněte
vozidlo a aktivujte alarm  3 23,  3 28.
Kontrolka  d 3  97.Vnější zrcátka
Vydutý tvar Vyduté vnější zrcátko obsahuje
asferickou oblast a snižuje výskyt
mrtvých bodů. Tvar zrcátka
způsobuje, že se objekty jeví jako
menší, což bude mít vliv na
schopnost odhadovat vzdálenosti.
Elektrické nastavení
Vyberte odpovídající zpětné zrcátko
otočením ovladače doleva  (L) nebo
doprava  (R). Poté nakloněním
ovladače nastavte zrcátko. 
     
        
        Page 33 of 257
Klíče, dveře a okna31
V poloze 0 není vybráno žádné
zpětné zrcátko.
Sklápěcí zrcátka
S ohledem na bezpečnost chodců sepři nárazu dostatečnou silou vnější
zpětná zrcátka vyklopí ze své
normální polohy. Lehkým tlakem je
možno zrcátko opět vrátit do jeho
původní polohy.
Elektrické sklopení
Otočte ovladač do  0 a pak jej stlačte
směrem dolu. Obě vnější zrcátka se
sklopí.
Stiskněte opětovně ovladač - obě vnější zpětná zrcátka se vrátí do
původní polohy.
Pokud je elektricky sklopené zrcátko
vyklopeno nazpět manuálně,
stisknutím ovladače se elektricky
vyklopí nazpět pouze druhé zrcátko.
Vyhřívání zrcátek
Ovládá se stisknutím tlačítka  Ü.
Aktivace je indikována LED diodou
v tlačítku.
Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí
krátké doby. 
     
        
        Page 34 of 257
32Klíče, dveře a oknaVnitřní zrcátka
Manuální změna
odrazivosti
Za účelem snížení oslňování otočte
páčku na spodní straně tělesa
zrcátka.
Automatická změna
odrazivosti
V noci je automaticky sníženo oslnění vozidly jedoucími za Vámi.
Okna
Čelní sklo Čelní sklo odrážející teploVrstva na čelním skle odrážejícím
teplo odráží sluneční záření. Dále se mohou od skla odrážet datové
signály, např. z jednotek pro
registraci mýtného.
Vyznačené plochy na čelním skle
nejsou touto vrstvou pokryty. Zařízení
používaná k elektronické registraci
dat a platbě poplatků se musí 
     
        
        Page 35 of 257

Klíče, dveře a okna33
připevnit do těchto míst. Jinak by se
mohlo stát, že registrace dat nebude
probíhat správně.
Samolepky na čelní sklo
Samolepky, jako například dálniční
známky nebo podobné známky,
nelepte do prostoru vnitřního zrcátka.
Mohlo by dojít k zakrytí detekční zóny
snímače a k omezení výhledu kamery v tělesu zrcátka.
Elektricky ovládaná okna9 Varování
Při obsluze elektricky ovládaných
oken buďte opatrní. Hrozí
nebezpečí zranění, zejména
dětem.
Při zavírání oken a střešního okna dávejte pozor. Vždy se
přesvědčte, že jejich pohybu nic
nebrání.
Lze je ovládat, pokud je spínač
zapalování v poloze  1 nebo  2
(zapalování zapnuto)  3 140.
Přidržené napájení vypnuto  3 140.
Použitím spínače pro příslušné okno
je stačením otevřete nebo zatažením
zavřete.
Jemným stačením nebo zatažením
k první zarážce: okno se pohybuje
nahoru nebo dolu dokud je spínač
používán.
Silnějším stlačením nebo zatažením
k druhé zarážce a poté uvolněním:
okno se automaticky pohybuje
nahoru nebo dolů se zapnutou
bezpečnostní funkcí. Použití spínače
ještě jednou ve stejném směru
zastaví pohyb okna.
Centrální spínač  ,
Spínač ve středové konzole, určený
k ovládání všech oken.
Jestliže spínač  , krátce stisknete,
všechna okna se automaticky
otevřou.
Jestliže spínač  , krátce vytáhnete,
všechna okna se automaticky zavřou.
Bezpečnostní funkce
Když okno při automatickém zavírání
narazí na překážku, zastaví se ihned
jeho pohyb a okno se opět otevře. 
     
        
        Page 36 of 257

34Klíče, dveře a okna
Vyřazení bezpečnostní funkcePokud máte např. kvůli mrazu
problémy se zavíráním, zapněte
zapalování, potáhněte spínač k první zarážce a podržte jej. Pokud je
bezpečnostní funkce zablokována,
okno se pohybuje nahoru. Uvolnění
spínače zastaví pohyb okna.
Komfortní ovládání pomocí
dálkového ovladače
Okna i stahovací střechu lze ovládat
na dálku, z místa vně vozidla.Otevření
■ Jedno krátké stisknutí tlačítka  c:
Odemknou se dveře.
■ Další stisknutí tlačítka  c, na dobu
dvě sekundy: Okna se automaticky spustí dolů. Delší stisknutí tlačítka
c : Otevře se stahovací střecha.
Tlačítko přidržte stisknuté, dokud
se stahovací střecha úplně
neotevře.
Při uvolnění tlačítka během otvírání
stahovací střechy se pohyb na
10 sekund zastaví. Při opakovaném
stisknutí tlačítka bude otvírání
pokračovat.
Zavření ■ Jedno krátké stisknutí tlačítka  e:
Zamknou se dveře.
■ Další, delší stisknutí tlačítka  e:
Zavře se stahovací střecha a okna.
Tlačítko přidržte stisknuté, dokud
se úplně nezavře stahovací
střecha.
Při uvolnění tlačítka během
zavírání stahovací střechy se
pohyb na 10 sekund zastaví. Přiopakovaném stisknutí tlačítka bude
zavírání pokračovat.
■ Jestliže stahovací střecha již je zavřená, ale okna jsou otevřená,
stisknutím tlačítka  e na
dvě sekundy okna zavřete.
Potvrzení
Úplné otevření nebo zavření
stahovací střechy je potvrzeno
výstražnými světly.
Přetížení
Pokud jsou okna opakovaně uváděna do pohybu během krátkého intervalu,
vypne se na určitý čas jejich činnost.
Nastavování elektricky
ovládaných oken Pokud okna nelze automaticky zavřít
(např. po odpojení akumulátoru
vozidla), v informačním centru řidiče
se zobrazí výstražná zpráva.
Zprávy vozidla  3 105.