
Ključevi, vrata i prozori21
Koristi se za rad:■ Sistem centralnog zaključavanja
■ Sistem zaključavanja za zaštitu od krađe
■ Alarmni sistem zaštite od krađe ■ Meki krov
■ Električno upravljani prozori
Daljinski upravljač ima domet od oko
20 metara. Može biti ometan
spoljašnjim uticajima. Trepćuća
svetla upozorenja (sva četiri
pokazivača pravca) svetle kao
potvrda rada.
Rukovati pažljivo daljinskim
upravljačem, čuvati ga od vlage,
visokih temperatura i izbegavati
nepotrebnu upotrebu.
Kvar
Ako se sistemom centralnog
zaključavanja ne može upravljati
pomoću daljinskog upravljača, tome
može biti razlog sledeće:
■ Domet je prekoračen
■ Prenizak napon baterije daljinskog upravljača■ Učestalim, uzastopnim korišćenjem dugmadi daljinskog
upravljača izvan opsega rada,
rezultovaće potrebu za
sinhronizacijom
■ U slučaju preopterećenja sistema centralnog zaključavanja učestalimzaključavanjima i otključavanjima,
napajanje naponom će biti
prekinuto na kratko vreme
■ Jake radio-frekventne smetnje (interferencija radio talasa) od
strane drugih izvora
Otključavanje 3 22.
Osnovna podešavanja Neka podešavanja se mogu menjati u
meniju Settings (Podešavanja)
informacionog displeja.
Personalizacija vozila 3 107.
Zamena baterije daljinskog
upravljača
Što pre zameniti bateriju u daljinskom upravljaču, ako se primećuje
smanjenje njegovog dometa.
Akumulatore ne bacati zajedno sa
smećem iz domaćinstva. Oni se
moraju odlagati na odgovarajućem
sabirnom mestu za reciklažu.
Ključ sa elementom na otvaranje

32Ključevi, vrata i prozori
pričvrste u ovim oblastima. U
suprotnom snimanje podataka
možda neće pravilno funkcionisati.
Nalepnice na vetrobranu Nije dozvoljeno lepiti nalepnice
(vinjete i slično) na vetrobran u blizini
unutrašnjeg retrovizora. U
suprotnom, mogu da bude ograničeni zona detekcije senzora i oblast
prikaza kamere u kućištu retrovizora.
Električno upravljani
prozori9 Upozorenje
Voditi računa prilikom rada sa
električno upravljanim prozorima.
Opasnost od povreda, pretežno za decu.
Obratiti posebnu pažnju prilikom
zatvaranja prozora. Voditi računa
da se ništa ne zaglavi između njih
dok se pomeraju.
Operativan ako je prekidač kontakt
brave u položaju 1 ili 2 (upaljen)
3 141.
Rezervno napajanje isključeno
3 141.
Rukovati prekidačem za izabrani
prozor, tako da se pritiskom otvara a
povlačenjem zatvara prozor.
Laganim pritiskom ili povlačenjem do prvog zadržavanja: prozori se dižu ili
spuštaju sve dok je prekidač u
zadržanom položaju.
Jačim pritiskom ili povlačenjem do
drugog zadržavanja, a zatim
otpuštanjem: prozori se automatski
dižu ili spuštaju sa uključenom
bezbednosnom funkcijom. Za
prekidanje pomeranja, još jednom
pritisnuti prekidač u istom smeru.
Centralni prekidač ,
Prekidač u centralnoj konzoli za
rukovanje svim prozorima.
Pritsnuti prekidač , kratko da bi se
automatski otvorili svi prozori.
Povući prekidač , kratko da bi se
automatski zatvorili svi prozori.

Ključevi, vrata i prozori39
3. Ručica za otpuštanje poklopcamekog krova nalazi se sa
unutrašnje strane gornje ivice
prtljažnog prostora. Pronaći
ručicu i odbraviti okretanjem
ručice nadole.
Napomena
Poklopac prtljažnika ne može se
otvoriti nakon sledećeg koraka.
Za sledeću operaciju uzeti šrafciger
iz kutije za alat. Moguće je da
prtljažni prostor ne može da se otvori dok se vozilo ne odveze u servis.Stoga ukloniti sve potrebne
predmete iz prtljažnog prostora.
4. Zatvoriti poklopac.5. Podići poklopac mekog krova, istovremeno sa obe strane, u
približno napola podignut položaj.
6. Umetnuti imbus ključ od 4 mm u obeležni položaj uređaja za
preklapanje. Imbus ključ okretati u
smeru kazaljke na satu sve do
zaustavljanja, tako da se bočni
preklopnici zakrenu unutra.
7. Otvoriti poklopac mekog krova do
njegovog krajnjeg položaja.
8. Ukloniti plastične poklopce na obe
strane guranjem i klizanjem
unazad, pogledati sliku.

42Ključevi, vrata i prozoriUsmerivač vetra
Postoje dva usmerivača vetra
smeštena u vreći iza naslona zadnjih
sedišta. Spustiti zadnje naslone
3 73, otovriti čičak trake i izvaditi
vreću iz udubljenja.
■ Mali usmerivač vetra može biti postavljen između zadnjih naslona
za glavu.
■ Veliki usmerivač vetra može biti postavljen iza prednjih sedišta.
Ne stavljati nikakve predmete na
usmerivač vazduha.
Da bi se instalirali usmerivači, meki krov mora biti otvoren.
Postavljanje malog usmerivača
vetra ■ Oboriti zadnji levi naslon 3 73.
■ Ukloniti poklopac sa vođice između
zadnjih naslona za glavu bočnim
pomeranjem na levu stranu vozila.
■ Umetnuti adapter usmerivača u suprotno udubljenje vođice.
■ Pomeriti usmerivač u vođici na desnu stranu vozila sve dok se ne
uglavi.
■ Podignuti zadnje naslone.
Ukloniti usmerivač obrnutim
redosledom.
Postavljanje velikog usmerivača vetra ■ Izvući usmerivač iz vreće.

44Ključevi, vrata i prozori
Odlaganje usmerivača vetra
Za odlaganje usmerivača, ubaciti
zadnje klinove za zaključavanje
gurajući ih unazad i okrećući ih u
držačima. Gurnuti nazad klizače
prednjih klinova za zaključavanje sve
dok se ne uglave. Zakrenuti
usmerivač i smestiti ga u vreću.
Oboriti zadnje naslone. Poravnati
tvrdi pokopac vreće u prtljažni
prostor. Vreću okrenuti naopako i postaviti na bočnu vođicu u
udubljenju gornjeg okvira. Učvrstiti
vreću pomoću čičak trake na
kukicama za vezivanje prljaga na obe strane. Podignuti zadnje naslone.
Sistem zaštite od
prevrtanja
Sistem zaštite od prevrtanja se sastoji
od pojačanog okvira vetrobrana i
zaštitnih okvira ispod pokrivača iza zadnjih naslona za glavu.
U slučaju prevrtanja vozila, frontalnih
ili bočnih sudara, zaštitni okviri
automatski iskaču prema gore za nekoliko milisekundi. Oni se takođe
aktiviraju zajedno sa prednjim i
bočnim vazdušnim jastucima.
Napomena
Ne postavljati nikakve predmete na
poklopce iskočnih zaštitnih okvira
iza naslona za glavu.
Kontrolna lampica vazdušnog jastuka v svetli ako su zaštitni okviri bili
aktivirani.
Sistem se aktivira bez obzira da li je
meki krov otvoren ili ne.
Meki krov se ne sme pokretati ako su
zaštitni okviri bili aktivirani. Ako se
prekidač aktivira, oglašava se
neprekidno upozorenje i pojaviće se
poruka na informacionom centru za vozača.

Sedišta, sistemi zaštite45Sedišta, sistemi
zaštiteNasloni za glavu .......................... 45
Prednja sedišta ............................ 47
Sigurnosni pojasevi .....................54
Sistem vazdušnog jastuka ...........57
Sistem zaštite za decu .................64Nasloni za glavu
Položaj9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim naslonima za glavu.
Gornja ivica naslona za glavu trebalo
bi da je u visini gornjeg dela glave.
Ako to nije moguće za previsoku
osobu, naslon za glavu treba podesiti
u najviši položaj a za nisku osobu u
najniži položaj.
Podešavanje
Nasloni za glavu na prednjim
sedištima
Podešavanje po visini
Pritisnuti dugme za otpuštanje,
podesiti visinu, zabraviti.

46Sedišta, sistemi zaštite
Horizontalno podešavanje
Jastuk naslona za glavu gurnuti
lagano napred. On može da se
zabravi u nekoliko položaja.
Za vraćanje u krajnji zadnji položaj,
potegnuti potpuno napred i otpustiti.
Nasloni za glavu na zadnjim
sedištima
Podešavanje po visini
Povući naslon za glavu prema gore i
zabraviti ga. Za spuštanje, osloboditi
naslon za glavu pritiskanjem bravice,
a zatim ga pritisnuti naniže.
Vađenje zadnjeg naslona za glavu
Npr. pri korišćenju bezbednosnog
sistema za dete 3 64.
Pritisnuti obe bravice, povući naslon
za glavu prema gore i izvaditi.
Postaviti naslon za glavu u mrežastu vreću i čičak-trakama pričvrstiti donji
deo vreće za pod prtljažnog prostora. Odgovarajuću mrežastu vreću
možete nabaviti u servisnoj radionici.
Aktivni nasloni za glavu
Kod sudara od pozadi, prednji delovi
aktivnih naslona za glavu se blago
pomeraju prema napred. Ovako se
glava puno bolje naslanja, te je tako
smanjena mogućnost povreda
vratnih pršljenova.

Sedišta, sistemi zaštite59
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kanføre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM