Conduite et utilisation185
Une fois que la page des réglages est
affichée, sélectionner Arrêt pour dé‐
sactiver la fonction de surimpression. Réactiver en choisissant Marche. En
mettant le contact, la fonction de sur‐
impression est désactivée.
L'indication en surimpression est affi‐ chée pendant environ 8 secondes
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Défaillance
L'assistant de détection des pan‐
neaux routiers peut ne pas fonction‐
ner correctement quand :
■ la zone de pare-brise où la caméra
avant est placée n'est pas propre ;
■ les panneaux routiers sont totale‐ ment ou partiellement recouverts
ou sont difficilement identifiables ;
■ les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des
ombres. Dans ce cas, Absen.
détect. pann. routier cause météo
est mentionné sur l'affichage ;
■ les panneaux routiers sont mal in‐ stallés ou sont endommagés ;
■ les panneaux routiers ne sont pas conformes à la convention de
Vienne des panneaux routiers
(Wiener Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à discerner certains signaux routiers dans une plage
de vitesse donnée. Ne pas ignorer les signaux routiers qui ne sont
pas affichés par le système.
Le système ne détecte pas d'au‐
tres panneaux routiers qui instau‐
rent un limite de vitesse ou qui y
mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un stylede conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide au conduc‐
teur ne restreignent en aucune fa‐
çon la pleine responsabilité du
conducteur.
202Soins du véhicule
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Ne pas utiliser le véhicule pendant
plus de 4 semaines peut conduire à
une décharge de la batterie. Débran‐
cher la cosse de la borne négative de
la batterie du véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule 3 131.
Remplacement de la batterie du véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions
données dans cette section peut en‐ traîner la désactivation temporaire
du système Stop/Start.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
chon borgne et la ventilation à proxi‐
mité de la borne négative doit être ou‐ verte.
N'utiliser que des batteries de
véhicule qui permettent de monter la
boîte à fusibles au-dessus d'elles.
Sur les véhicules dotés d'un système
stop/start (arrêt-démarrage), s'assu‐
rer que la batterie AGM (Absorptive
Glass Mat) est toujours remplacée
par une autre batterie AGM.
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐
quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie de
véhicule d'origine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie de
véhicule AGM autre qu'une batterie
de véhicule Opel d'origine peut ré‐
duire les performances du système
Stop/Start.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système Stop/Start 3 147.
Soins du véhicule215
N°Circuit électrique1Module de commande du moteur2Sonde lambda3Injection de carburant, système
d'allumage4Injection de carburant, système
d'allumage5–6Chauffage des rétroviseurs7Commande de ventilateur8Sonde lambda, refroidissement
moteur9Capteur de lunette arrière10Capteur de batterie du véhicule11Déverrouillage du coffre12Éclairage directionnel adaptatif,
commande automatique des
feux13Vannes ABS14–N°Circuit électrique15Module de commande du moteur16Démarreur17Module de commande de trans‐
mission18Lunette arrière chauffante19Lève-vitres électroniques avant20Lève-vitres électroniques arrière21Centre électrique arrière22Feu de route gauche (halogène)23Lave-phares24Feu de croisement droit (xénon)25Feu de croisement gauche
(xénon)26Phares antibrouillard27Chauffage du gazole (diesel)28Système démarrage/arrêt29Frein de stationnement élec‐
triqueN°Circuit électrique30Pompe d'ABS31–32Airbag33Éclairage directionnel adaptatif,
commande automatique des
feux34Recirculation des gaz d'échap‐
pement35Lève-vitres électriques, détec‐
teur de pluie, rétroviseurs exté‐
rieur36Climatisation37–38Pompe à vide39Module de commande d'alimen‐
tation en carburant40Lave-glace avant41Feu de route droit (halogène)42Ventilateur de radiateur
Soins du véhicule239
L'œillet de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage et non
pour récupérer un véhicule enlisé.Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas con‐
duire par à-coups. Des forces de
traction trop importantes peuvent
endommager les véhicules.
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage en le tournant
dans le sens horaire.
Introduire le capuchon sur le haut et
l'encliqueter vers le bas.
Soins extérieurs et
intérieurs
Entretien extérieur Serrures
Les serrures sont lubrifiées en usine
en utilisant une graisse pour barillets
de haute qualité. N'utiliser des pro‐
duits dégivrants que si cela est abso‐ lument nécessaire car leur effet dé‐
graissant entrave le fonctionnement
des barillets. Après avoir utilisé un
produit dégivrant, faire regraisser les
barillets par un atelier.
Lavage
La peinture du véhicule est exposée
aux conditions environnementales ;
laver dès lors régulièrement le
véhicule.
En cas d'utilisation de stations de la‐ vage automatiques, choisir de préfé‐
rence celles utilisant des brosses tex‐ tiles et sélectionner un programme
sans ajout de cire.Lors d'un lavage à la main, utiliser de
l'eau claire et une brosse souple, en
nettoyant dans le sens du grain du
textile.
Ne jamais utiliser un appareil de net‐
toyage à jet de vapeur ou jet haute
pression sur le toit souple et dans le
compartiment moteur.
Lustrer régulièrement les pièces pein‐ tes du véhicule.
Éliminer immédiatement les fientes,
les insectes morts, les résines, le pol‐
len, etc. car ils contiennent des com‐
posants corrosifs qui peuvent endom‐ mager la peinture et le tissu.
En cas de passage à la station de la‐
vage, suivre les instructions du fabri‐
cant. L'essuie-glace avant doit être
désactivé. Déposer l'antenne supplé‐ mentaire et les accessoires externes.
En cas de lavage à la main, rincer
abondamment les parties intérieures
des passages de roue.
Nettoyer à fond les rebords et replis
intérieurs des portes, le capot ainsi
que les parties de la carrosserie qu'ils recouvrent.
Service et maintenance245
L'utilisation d'huiles moteur
ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite,
car elles peuvent entraîner des dé‐
gâts du moteur à long terme dans
certaines conditions d'utilisation.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la tem‐
pérature ambiante minimale 3 248.
Additifs supplémentaires d'huile
moteur
L'utilisation d'additifs supplémentai‐
res d'huile moteur peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Classes de viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la
capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, par ex. SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi d'un W, indi‐
que la viscosité à basse température
et le second chiffre, la viscosité à haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 248.Toutes les classes de viscosité re‐
commandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.
Liquide de refroidissement et
antigel Utiliser uniquement de l'antigel pour
liquide de refroidissement sans silica‐
tes et à longue durée de vie (LLC) ho‐ mologué pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine par un liquide de refroidissement conçu pour
offrir une excellente protection contre la corrosion ainsi que le gel à des
températures allant approximative‐
ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays
nordiques, le liquide de refroidisse‐
ment rempli en usine offre une pro‐
tection contre le gel à des températu‐
res allant jusqu'à -37 °C. Cette con‐
centration devrait être maintenue
toute l'année. L'utilisation d'additifs
supplémentaires pour liquide de re‐
froidissement dont le but est de pro‐
curer une protection supplémentaire
contre la corrosion ou d'assurer
l'étanchéité en cas de petites fuitespeut provoquer des problèmes de
fonctionnement. Nous déclinons toute responsabilité quant aux consé‐ quences liées à l'utilisation d'additifs
supplémentaires pour liquide de re‐
froidissement.
Liquide de frein/ d'embrayage
Utiliser uniquement du liquide de frein
haute performance homologué pour
ce véhicule. Prendre contact avec un atelier.
Au fil du temps, le liquide de frein ab‐ sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐
cité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
Le liquide de frein doit être stocké
dans un récipient scellé pour éviter
qu'il n'absorbe l'humidité.
S'assurer que le liquide de frein n'est
pas contaminé.
260Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 196
Accoudoir...................................... 56
Accouplement de remorque .......190
Affichage d'informations graphique, affichage
d'informations couleurs ..........106
Affichage de la transmission .....152
Affichage de service ....................90
Affichages d'informations ...........100
Aide au démarrage en côte .......159
Aide au stationnement ...............170
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 170
Airbags, rétracteurs de ceinture et arceaux de protection
contre les tonneaux ...................94
Alarme antivol .............................. 29
Alerte d'angle mort latéral........... 178 Alerte de collision avant .............167
Allume-cigares ............................. 88
Anneaux d'arrimage ....................78
Antiblocage de sécurité .............156
Antiblocage de sécurité (ABS) ....96
Antibrouillard .............................. 100
Appel de phares ........................121
Appuis-tête .................................. 48
Appuis-tête actifs ..........................49Assistance au freinage ..............159
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 182
Avertissement de franchissement de ligne ....97, 186
Avertisseur sonore ................. 15, 82
B
Barre de remorquage .................190
Batterie du véhicule ...................201
Blocage de démarrage .................99
Blocage du démarrage ................31
Boîte à fusibles du coffre ...........217
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............214
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 216
Boîte à gants ............................... 72
Boîte de vitesses .........................17
Boîte de vitesses automatique ..152
Boîte de vitesses manuelle .......155
Bouches d'aération .....................141
Bouches d'aération fixes ...........142
Bouches d'aération réglables ....141
C Caméra arrière .......................... 180
Capacités ................................... 255
Capot ......................................... 198