Page 9 of 247
In brief7Seat adjustmentSeat lengthwise adjustment
Pull handle, slide seat, release
handle.
Seat position 3 46, Seat adjustment
3 47.
9 Danger
Do not sit nearer than 25 cm from
the steering wheel, to permit safe
airbag deployment.
Seat backrests
Turn lever to the rear, adjust
inclination and release lever. Allow
the seat to engage audibly.
Seat position 3 46, Seat adjustment
3 47, Seat folding 3 49.
Seat height
Lever pumping motion
up=seat higherdown=seat lower
Seat position 3 46, Seat adjustment
3 47.
Page 11 of 247
In brief9Mirror adjustment
Interior mirror
To reduce dazzle, adjust the lever on the underside of the mirror housing.
Interior mirror 3 30, Automatic anti-
dazzle interior mirror 3 30.
Exterior mirrors
Select the relevant exterior mirror and
adjust it.
Convex exterior mirrors 3 28,
Electric adjustment 3 28, Folding
exterior mirrors 3 29, Heated
exterior mirrors 3 29.
Steering wheel adjustment
Unlock the lever, adjust the steering
wheel, then engage the lever and
ensure it is fully locked.
Do not adjust the steering wheel
unless the vehicle is stationary and the steering wheel lock has been
released.
Airbag system 3 56, Ignition
positions 3 134.
Page 13 of 247

In brief11
1Power windows .....................31
2 Exterior mirrors .....................28
3 Cruise control .....................151
Speed limiter ....................... 153
Forward collision alert .........154
4 Side air vents ...................... 131
5 Turn and lane-change
signals, headlight flash,
low beam and high beam,
high beam assist .................117
Exit lighting ......................... 121
Parking lights ...................... 118
Buttons for Driver
Information Centre ................94
6 Instruments .......................... 83
7 Steering wheel controls .......76
8 Driver Information Centre ...... 94
9 Windscreen wiper,
windscreen washer
system, headlight washer
system ................................... 78
10 Sport mode ........................ 149
Central locking system ..........21Hazard warning flashers ....117
Control indicator for airbag
deactivation .......................... 88
Control indicator for front
passenger seat belt .............88
Tour mode .......................... 149
11 Info-Display .......................... 98
12 Anti-theft alarm system
status LED ........................... 26
13 Centre air vents .................. 131
14 Glovebox, lockable ...............68
15 Traction Control system .....147
Electronic Stability Control . 148
Parking assist systems .......157
Lane departure warning .....170
Eco button for stop-start
system ................................. 136
16 Climate control system ........ 123
17 AUX input, USB input ..........10
18 Power outlet .......................... 8219Soft top operation switch .....34
Central window switch .........31
20 Selector lever, manual
transmission ....................... 144
Automatic transmission ......141
21 Parking brake, manual or
electric operation ................145
22 Ignition switch with
steering wheel lock ............134
23 Horn ..................................... 77
Driver airbag ........................ 60
24 Bonnet release lever ..........182
25 Storage compartment ..........69
Fuse box ............................ 199
26 Steering wheel adjustment ..76
27 Light switch ........................ 110
Headlight range
adjustment ......................... 113
Front fog lights ...................118
Rear fog light ...................... 118
Instrument illumination .......119
Page 19 of 247
![OPEL CASCADA 2014 Manual user In brief17
Automatic transmissionP=parkR=reverseN=neutralD=drive
Manual mode: move selector lever
from D to the left.
<=higher gear]=lower gear
The selector lever can only be moved
out of P when the OPEL CASCADA 2014 Manual user In brief17
Automatic transmissionP=parkR=reverseN=neutralD=drive
Manual mode: move selector lever
from D to the left.
<=higher gear]=lower gear
The selector lever can only be moved
out of P when the](/manual-img/37/18792/w960_18792-18.png)
In brief17
Automatic transmissionP=parkR=reverseN=neutralD=drive
Manual mode: move selector lever
from D to the left.
<=higher gear]=lower gear
The selector lever can only be moved
out of P when the ignition is on and
the brake pedal is applied. To engage
P or R, press the release button.
Automatic transmission 3 141.
Starting off
Check before starting off ■ Tyre pressure and condition 3 203,
3 236.
■ Engine oil level and fluid levels 3 182.
■ All windows, mirrors, exterior lighting and number plates are free
from dirt, snow and ice and are
operational.
■ Proper position of mirrors, seats and seat belts 3 28, 3 46,
3 55.
■ Soft top must be completely opened or closed 3 34.
■ Brake function at low speed, particularly if the brakes are wet.Starting the engine
■ Turn key to position 1
■ move the steering wheel slightly to release the steering wheel lock
■ operate clutch and brake
■ automatic transmission in P or N
■ do not operate accelerator pedal
■ diesel engines: turn the key to position 2 for preheating and wait
until control indicator !
extinguishes
■ turn key to position 3 and release
Starting the engine 3 135.
Page 20 of 247

18In brief
Stop-start system
If the vehicle is at a low speed or at astandstill and certain conditions are
fulfilled, activate an Autostop as
follows:
■ Depress the clutch pedal
■ set the lever in neutral
■ release the clutch pedal
An Autostop is indicated by the
needle at the AUTOSTOP position in
the tachometer.
To restart the engine, depress the
clutch pedal again.
Stop-start system 3 136.
ParkingCaution
Do not park the vehicle on an
easily ignitable surface. The high
temperature of the exhaust
system could ignite the surface.
■ Always apply the parking brake. Activate the manual parking brake
without pressing the release button.
Apply as firmly as possible on a
downhill slope or uphill slope.
Depress foot brake at the same
time to reduce operating force.
For vehicles with electric parking
brake, pull switch m.
■ If the vehicle is on a level surface or
uphill slope, engage first gear or set the selector lever to P before
switching off the ignition. On an
uphill slope, turn the front wheels
away from the kerb.
If the vehicle is on a downhill slope, engage reverse gear or set theselector lever to P before switching
off the ignition. Turn the front
wheels towards the kerb.
■ After running at high engine speeds
or with high engine loads, operate
the engine briefly at a low load or
run in neutral for approx.
30 seconds before switching off, in
order to protect the turbocharger.
■ Switch off the engine. Turn the ignition key to position 0 and
remove. Turn steering wheel until it locks.
Automatic transmission: key can only be removed with selector lever
in P.
■ Close windows and soft top.
■ Lock the vehicle. Activate the anti-theft alarm system3 26.
■ The engine cooling fans may run after engine is off 3 181.
Keys, locks 3 19, Laying the vehicle
up for a long period of time 3 180.
Page 48 of 247

46Seats, restraints
Note
Approved accessories may only be
attached if the seat is not in use.Front seats
Seat position9 Warning
Only drive with the seat correctly
adjusted.
■ Sit with buttocks as far back against
the backrest as possible. Adjust the distance between the seat and the
pedals so that legs are slightly
angled when pressing the pedals.
Slide the front passenger seat as
far back as possible.
■ Sit with shoulders as far back against the backrest as possible.
Set the backrest rake so that it is possible to easily reach the
steering wheel with arms slightly bent. Maintain contact between
shoulders and the backrest when
turning the steering wheel. Do not
angle the backrest too far back. We recommend a maximum rake of
approx. 25°.
■ Adjust the steering wheel 3 76.
■ Set seat height high enough to have a clear field of vision on allsides and of all display instruments.
There should be at least one hand
of clearance between head and the
roof frame. Your thighs should rest
lightly on the seat without pressing
into it.
■ Adjust the head restraint 3 44.
■ Adjust the thigh support so that there is a space approx. two fingers
wide between the edge of the seat
and the hollow of the knee.
■ Adjust the lumbar support so that it
supports the natural shape of the
spine.
Page 49 of 247
Seats, restraints47Seat adjustment9Danger
Do not sit nearer than 25 cm from
the steering wheel, to permit safe
airbag deployment.
9 Warning
Never adjust seats while driving as
they could move uncontrollably.
Drive only with engaged seats and
backrests.
Seat lengthwise adjustment
Pull handle, slide seat, release
handle.
Seat backrest
Turn lever to the rear, adjust
inclination and release lever. Allow
the backrest to engage audibly.
Page 59 of 247

Seats, restraints57
Each airbag is triggered only once.
Have deployed airbags replaced by
a workshop. Furthermore, it may be
necessary to have the steering
wheel, the instrument panel, parts of
the panelling, the door seals,
handles and the seats replaced.
Do not make any modifications to
the airbag system as this will
invalidate the vehicle type approval.
When the airbags inflate escaping hot gases may cause burns.
Fault If there is a fault in the airbag system
the control indicator v illuminates and
a message or a warning code
appears in the Driver Information
Centre. The system is not
operational.
Have the cause of the fault remedied by a workshop.
Control indicator v for airbag systems
3 88.Child restraint systems on front
passenger seat with airbag
systems
Warning according to ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.