Instrumentele şi comenzile89Contorul de kilometraj
Linia inferioară arată distanţa totală
parcursă în km.
Contorul de parcurs
W afişează distanţa înregistrată de
la ultima resetare.
Sunt selectabile două contoare de
parcurs pentru parcursuri diferite.
Selectaţi între pagina W1 şi pagina
W 2 prin rotirea butonului rotativ de
reglare de pe maneta de semnalizare a direcţiei.
Ambele contoare de parcurs pot fi
resetate separat atunci când
contactul este cuplat: selectaţi pagina
respectivă, menţineţi apăsat pentru
câteva secunde butonul de resetare
sau apăsaţi butonul SET/CLR de pe
maneta de semnalizare a direcţiei.
Contorul de parcurs contorizează
maxim 2000 de km şi reporneşte apoi de la 0.
Centru de informaţii pentru şofer
3 100.
Turometrul
Afişează turaţia motorului.
Dacă este posibil, conduceţi cât mai
mult în gama de turaţii reduse în toate treptele de viteze pentru economia decombustibil.
Instrumentele şi comenzile91
Durata de utilizare rămasă pentru ulei
este afişată în Vehicle Information
Menu (Meniu informaţii autovehicul) .
Meniurile şi funcţiile pot fi selectate
prin intermediul butoanelor de pe
maneta de semnalizare.
Pentru afişarea duratei de utilizare
rămase pentru ulei:Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta Vehicle Information Menu
(Meniu informaţii autovehicul) X .
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta Remaining Oil Life (Scadenţă schimb de ulei) .
Sistemul trebuie resetat de fiecare dată când este schimbat uleiul de
motor pentru a se asigura
funcţionarea corectă. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.
Apăsaţi butonul SET/CLR pentru
resetare. În acest scop, trebuie cuplat
contactul, cu motorul oprit.
Dacă sistemul a calculat că durata de utilizare a uleiului de motor s-a
diminuat, Change Engine Oil Soon
(Schimbaţi cât mai curând uleiul de
motor) apare pe Centrul de informaţii
pentru şofer. Apelaţi la un atelier
service pentru schimbarea uleiului de motor şi a filtrului în decurs de o
săptămână sau după 500 km (funcţie
de care survine mai întâi).
Centru de informaţii pentru şofer
3 100.
Informaţiile de service 3 242.
Lămpile de control Lămpile de control descrise în
continuare nu sunt prezente în
dotarea tuturor autovehiculelor.
Descrierea se referă la toate
versiunile de instrumente. În funcţie de echipament, poate varia poziţialămpilor de control. La cuplarea
contactului, majoritatea lămpilor de control se vor aprinde scurt pentruefectuarea unei autoverificări.
96Instrumentele şi comenzileSistemul de frână şi de
ambreiaj
Nivelul lichidului de frână şi de
ambreiaj
R se aprinde în roşu.
Nivelul lichidului de frână şi de
ambreiaj este prea scăzut 3 200.9 Avertisment
Opriţi autovehiculul. Nu continuaţi
călătoria. Apelaţi la un atelier
service autorizat.
Se aprinde după cuplarea contactului dacă frâna de parcare manuală esteaplicată 3 157.
Acţionaţi pedala
- se aprinde sau clipeşte în galben.
Pedala de ambreiaj trebuie operată
pentru a porni motorul. Sistemul de
oprire-pornire 3 147.
Se aprinde
Trebuie acţionată pedala de frână
pentru a se elibera frâna de parcare
asistată electric 3 157.
Clipeşte
Pedala de ambreiaj trebuie operată
pentru a porni motorul 3 146.
Frâna de mână electrică
m se aprinde sau clipeşte în roşu.
Se aprinde
Frâna de mână electrică este cuplată 3 157.
Clipeşte
Frâna de parcare asistată electronic nu este complet aplicată sau
eliberată. Cuplaţi contactul, apăsaţi
pedala şi încercaţi să resetaţi
sistemul mai întâi prin eliberarea şi
apoi prin aplicarea frânei electrice de
mână. Dacă m clipeşte în continuare,
întrerupeţi călătoria şi apelaţi la un
atelier service.Defecţiune frână de mână
electrică
j se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde
Frâna electrică de mână funcţionează
defectuos 3 157.
Clipeşte
Frâna electrică de mână este în
modul service. Opriţi autovehiculul,
aplicaţi şi eliberaţi frâna electrică de
mână pentru resetare.9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Sistemul antiblocare frâne
(ABS)
u se aprinde în galben.
Se aprinde timp de câteva secunde
după cuplarea contactului. Sistemul
este gata de funcţionare după
stingerea lămpii de control.
102Instrumentele şi comenzile
Apăsaţi butonul SET/CLR pentru a
selecta o funcţie sau pentru a
confirma un mesaj.
Vehicle Information Menu
(Meniu informaţii
autovehicul) X
Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta X.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta un submeniu. Apăsaţi
butonul SET/CLR pentru confirmare.
Respectaţi instrucţiunile date în
submeniuri.
Submeniurile posibile pot fi, în funcţie
de versiune:
■ Unit (Unitate de măsură) : unităţile
afişate se pot modifica
■ Tire Pressure (Presiune în
anvelope) : verifică presiunea în
anvelopele tuturor roţilor în timpul
deplasării 3 221
■ Tire Load (Sarcină pe anvelope) :
selectaţi categoria presiunii în
pneuri, în funcţie de presiunea
reală umflată în anvelope 3 221
■ Remaining Oil Life (Scadenţă
schimb de ulei) : indică momentul în
care uleiul de motor şi filtrul trebuie schimbate 3 90
■ Speed Warning (Avertizare viteză) :
dacă aţi depăşit viteza presetată,
se va activa un semnal de
avertizare
■ Sistemul de detectare a semnelor
de circulaţie : afişează semnele de
circulaţie pentru secţiunea curentă a traseului 3 181
■ Following Dist. (Dist. de urmat) :
afişează distanţa faţă de
autovehiculul din faţă aflat în
mişcare 3 169
Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/ combustibil) W
Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta W.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta o pagină:
Instrumentele şi comenzile103
Pagina 1:■ Contorul de kilometraj 1
■ Consumul mediu 1
■ Viteza medie 1Pagina 2: ■ Contorul de kilometraj 2
■ Consumul mediu 2
■ Viteza medie 2Pagina 3: ■ Viteza digitală
■ Autonomia
■ Consumul instantaneu
Informaţiile de la pagina 1 şi 2 pot fi
resetate separat pentru contorul de
kilometraj, consumul mediu şi viteza
medie, făcând posibilă afişarea de
diverse informaţii privind parcursul.
Selectaţi paginile prin rotirea
butonului rotativ de reglare de pe
maneta de semnalizare a direcţiei.
104Instrumentele şi comenzile
Contorul de parcurs 1 şi 2Contorul de parcurs afişează distanţa
înregistrată de la o anumită resetare.
Contorul de parcurs contorizează
maxim 2000 de km şi reporneşte apoi de la 0.
Resetaţi contorul de parcurs prin
apăsarea pentru câteva secunde a
butonului SET/CLR de pe maneta de
semnalizare a direcţiei sau prin
apăsarea butonului de resetare de
lângă vitezometru, în mod distinct
pentru pagina 1 sau 2 selectată.
Consumul mediu 1 sau 2
Se afişează consumul mediu.
Măsurarea poate fi oricând resetată şi porneşte de la o valoare stabilită.
Pentru resetare, apăsaţi pentru
câteva secunde butonul SET/CLR în
mod distinct pentru pagina 1 sau 2
selectată.
Viteza medie 1 sau 2
Se afişează viteza medie. Măsurarea poate fi resetată în orice moment.
Pentru resetare, apăsaţi pentru
câteva secunde butonul SET/CLR în
mod distinct pentru pagina 1 sau 2
selectată.
Viteza digitală Se afişează digital viteza curentă.
Autonomia
Autonomia este calculată pe baza conţinutului curent al rezervorului şi a consumului curent. Valorile afişate
sunt valori medii.
După alimentare, sistemul
actualizează autonomia cu o uşoară
întârziere.Când nivelul combustibilului din
rezervor este scăzut, apare un mesaj
pe afişaj.
Când rezervorul trebuie realimentat
imediat, se afişează un mesaj de
avertizare.
În plus, lampa de control I din
indicatorul de nivel combustibil se aprinde sau clipeşte 3 99.
Consumul instantaneu Se afişează consumul instantaneu.
ECO Information Menu (Meniul Informaţii ECO) s
Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta s.
Instrumentele şi comenzile113
blocare automată a portierelor
după plecarea de pe loc.
Stop door lock if door open
(Prevenire blocare portiere în timp ce există o portieră deschisă) :
Activează sau dezactivează funcţia
blocare automată a portierelor în
timp ce o portieră este deschisă.
Delayed door lock (Blocare
temporizată portiere) : Activează
sau dezactivează funcţia de
blocare temporizată a portierelor.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Blocare, deblocare, pornire cuajutorul telecomenzii)
Remote unlock feedback
(Feedback deblocare cu
telecomandă) : Activează sau
dezactivează răspunsul luminilor
de avarie la deblocarea portierelor.
Remote door unlock (Deblocareportiere cu telecomanda) : Modifică
configurarea pentru a se debloca
doar portiera şoferului sau integral
accesul în autovehiculul la
deblocare.Auto door relock (Reblocare
automată portiere) : Activează sau
dezactivează funcţia de reblocare
automată după deblocarea fără
deschiderea unei portiere.
■ Restore factory settings (Revenire
la setările din fabricaţie)
Restore factory settings (Revenire la setările din fabricaţie) : Resetarea
tuturor setărilor la setările implicite.
Setările personalizate de pe
afişajul color pentru informaţii
Navi 600/Navi 900Apăsaţi butonul CONFIG. Apare
meniul Settings (Setări) .
Următoarele setări pot fi selectate
prin rotirea şi apăsarea butonului
multifuncţional:
■ Sport mode settings (Setări mod
sport)
■ Languages (Limbi)
■ Time & Date (Ora şi data)
■ Radio settings (Setări radio)
■ Phone settings (Setări telefon)
■ Navigation settings (Setări
navigaţie)
Instrumentele şi comenzile115
Auto rear demist (Dezaburire
automată lunetă) : Activează
automat luneta încălzită.
■ Comfort settings (Setări confort)
Chime volume (Avertizare sonoră) :
Modifică volumul semnalelor
sonore de avertizare.
■ Park assist / Collision detection
(Asistenţă la parcare/Detectare
coliziune)
Park assist (Asistenţă la parcare) :
Activează sau dezactivează
sistemul de asistenţă la parcare.
Side blind zone alert (Alertă unghi
mort lateral) : Schimbă setările
pentru sistemul de avertizare
privind unghiul mort lateral.
■ Exterior ambient lighting (Iluminare
ambiantă exterioară)
Duration upon exit of vehicle
(Durată până la ieşirea din
autovehicul) : Activează sau
dezactivează şi modifică durata
luminilor de însoţire.
Exterior lighting by unlocking
(Iluminare exterioară la deblocare) :
Activează sau dezactivează
luminile de acces.
■ Power door locks (Închidere
centralizată)
Auto door lock (Blocare automată
portiere) : Activează sau
dezactivează funcţia de deblocare
automată a portierelor după
decuplarea contactului. Activează
sau dezactivează funcţia de
blocare automată a portierelor
după plecarea de pe loc.
Prevent doorlock while door open
(Împiedică încuierea portierei în
timp ce portiera e deschisă) :
Activează sau dezactivează funcţiablocare automată a portierelor în
timp ce o portieră este deschisă.
■ Lock / Unlock / Start by remote
(Blocare/Deblocare/Pornire de la
telecomandă)
Remote unlock feedback
(Feedback deblocare cu
telecomandă) : Activează sau
dezactivează răspunsul luminilor
de avarie la deblocarea portierelor.
Remote door unlock (Deblocare
portiere cu telecomanda) : Modifică
configurarea pentru a se debloca
doar portiera şoferului sau integral
accesul în autovehiculul la
deblocare.
Auto door relock (Reblocare
automată portiere) : Activează sau
dezactivează funcţia de reblocare
automată după deblocarea fără
deschiderea unei portiere.
■ Restore factory settings
(Restaurare setări originale)
Restore factory settings
(Restaurare setări originale) :
Resetează toate setările la setările implicite.