Page 49 of 273
Kluczyki, drzwi i szyby47
Uwaga
Na osłonach pałąków przeciwkapotażowych znajdujących
się za tylnymi zagłówkami nie należy
umieszczać żadnych przedmiotów.
Jeśli dojdzie do uaktywnienia
pałąków przeciwkapotażowych,
zaświeci lampka kontrolna poduszek
powietrznych v.
Układ działa niezależnie od tego, czy miękki dach jest złożony czy też nie.
Po uaktywnieniu pałąków
przeciwkapotażowych zabronione
jest składanie/rozkładanie miękkiego
dachu. Po uruchomieniu przełącznika
włączy się ciągły ostrzegawczy
sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu
informacyjnym kierowcy pojawi się
komunikat.
Page 51 of 273
Fotele, elementy bezpieczeństwa49
Regulacja położenia poziomego
Powoli pociągnij poduszkę zagłówka
do przodu. Można go ustawić w kilku
pozycjach.
Aby ponownie przesunąć go do tyłu,
pociągnąć całkowicie do przodu, a
następnie zwolnić.
Zagłówki tylnych foteli
Regulacja wysokości
Pociągnąć zagłówek w górę i
zablokować. Aby opuścić zagłówek,
wcisnąć blokadę w celu jej zwolnienia
i docisnąć zagłówek w dół.
Wymontowanie tylnego zagłówka
Np. w przypadku używania fotelika
dziecięcego 3 67.
Wcisnąć obie blokady, pociągnąć
zagłówek w górę i wyjąć.
Umieścić zagłówek w siatce i
przymocować dolną część siatki
paskami z rzepem do podłogi w
przestrzeni bagażowej. Odpowiednią
siatkę można nabyć w warsztacie.
Aktywne zagłówki
W przypadku uderzenia w tył
samochodu przednia część
aktywnych zagłówków
automatycznie przesuwa się lekko w przód. Dzięki temu powstaje lepsze
podparcie dla głowy i maleje ryzyko
uszkodzenia kręgów szyjnych.
Page 56 of 273

54Fotele, elementy bezpieczeństwa
Unieść dźwignię zwalniającą i złożyć
oparcie do przodu. Fotel przesuwa
się automatycznie do przodu, aż do
ogranicznika.
Aby przywrócić pionową pozycję
oparcia i zatrzasnąć. Fotel przesuwa
się automatycznie do tyłu, do
położenia początkowego.
W przypadku gdy zagłówek
złożonego oparcia jest zablokowany
przez górną ramę szyby przedniej,
pozwolić aby fotel przesunął się nieco
do tyłu lub w dół 3 54 bądź ustawić
zagłówek w najniższym położeniu 3 48.
Mechanizm zabezpieczający
Jeśli podczas przesuwania do przodu lub do tyłu fotel z regulacją
elektryczną napotka opór,
natychmiast zatrzymuje się i
przesuwa w przeciwnym kierunku.
Uwaga
Nie wolno siedzieć na fotelu
podczas jego przesuwania się.Odłączenie zasilania
Jeśli fotel pozostaje w przednim
położeniu przy otwartych drzwiach
dłużej niż 10 minut, elektryczna
regulacja zostaje odłączona. W tym
przypadku należy zamknąć i
otworzyć drzwi lub włączyć stacyjkę i
ponownie uruchomić elektryczną
regulację.
Przeciążenie układu
W przypadku przeciążenia
elektrycznej funkcji składania fotela,
zasilanie układu jest automatycznie
przerywane na krótki okres.
Elektryczna regulacja
fotela9 Ostrzeżenie
Podczas obsługiwania układu
elektrycznej regulacji fotela należy zachować ostrożność. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała, zwłaszcza u dzieci.
Może dojść do przygniecenia
przedmiotów.
Podczas regulacji foteli uważnie je obserwować. Należy odpowiedniopoinstruować pasażerów.
Regulacja wzdłużna fotela
Przesunąć przełącznik w przód/w tył.
Page 60 of 273

58Fotele, elementy bezpieczeństwa9Ostrzeżenie
Pasy bezpieczeństwa należy
zapinać przed każdą jazdą.
Osoby bez zapiętych pasów
bezpieczeństwa w razie wypadku
narażają na ciężkie obrażenia nie
tylko siebie, lecz również innych
pasażerów oraz kierowcę.
Każdy pas bezpieczeństwa
przeznaczony jest wyłącznie dla
jednej osoby. Foteliki dziecięce
3 67.
Okresowo sprawdzać wszystkie
elementy pasów bezpieczeństwa pod kątem uszkodzeń, zanieczyszczeń i
prawidłowego działania.
Uszkodzone elementy pasów
bezpieczeństwa należy wymienić. Po
wypadku należy wymienić w
warsztacie pasy bezpieczeństwa i
napinacze pasów.
Uwaga
Uważać, aby nie uszkodzić lub nie
przykleszczyć taśmy pasa
bezpieczeństwa obuwiem lub
przedmiotami o ostrych
krawędziach. Ponadto nie wolno
dopuścić do zanieczyszczenia
mechanizmów zwijających.
Podajnik pasa bezpieczeństwa
Podajnik pasa bezpieczeństwa jest funkcją komfortową, która umożliwia
przednim pasażerom wygodne
zapięcie pasów bezpieczeństwa
przez wysunięcie ich do przodu.
Podajnik wysuwa się, gdy
■ odpowiednie drzwi są zamknięte i włączony zostanie zapłon,
■ zapłon jest włączony i zostaną zamknięte drzwi.
Podajnik chowa się, gdy
■ odpowiednie drzwi zostaną ponownie włączone,
■ zastanie wyjęty kluczyk z wyłącznika zapłonu,
■ odpowiednia klamra zostanie włożona do zamka,
■ zostanie przekroczony 45-sekundowy limit czasu,
■ pojazd jedzie dłużej niż 15 sekund z prędkością powyżej 6 km/h.
Jeśli podajnik pasa bezpieczeństwa
nie schowa się automatycznie, należy
lekko pchnąć go do tyłu.
Lampka kontrolna pasa
bezpieczeństwa
Fotele przednie są wyposażone w
czujniki zapięcia pasów
bezpieczeństwa, które sygnalizują
stan pasa kierowcy za pomocą lampki
kontrolnej X na obrotomierzu 3 95
i stan pasa pasażera za pomocą
lampki na konsoli środkowej 3 93.
Page 61 of 273

Fotele, elementy bezpieczeństwa59
Ograniczniki siły napięciapasów bezpieczeństwa W razie kolizji nacisk pasów
bezpieczeństwa wszystkich foteli na ciało jest zmniejszany dzięki
kontrolowanemu rozwinięciu pasów
w odpowiednim momencie.
Napinacze pasów
bezpieczeństwa W razie zderzenia czołowego lub przy
uderzeniu w tył samochodu z
określoną siłą, pasy bezpieczeństwa wszystkich foteli są napinane.9 Ostrzeżenie
Nieprawidłowe obchodzenie się z
pasami bezpieczeństwa (np.
demontaż lub montaż pasów)
może spowodować wyzwolenie
napinaczy.
Uaktywnienie napinaczy pasów
bezpieczeństwa jest sygnalizowane
ciągłym świeceniem się lampki
kontrolnej v 3 95.
Uaktywnione napinacze należy
wymienić w warsztacie. Napinacze
pasów bezpieczeństwa mogą zostać
użyte tylko raz.
Uwaga
W pobliżu napinaczy pasów
bezpieczeństwa nie wolno
montować ani umieszczać
jakichkolwiek akcesoriów czy
przedmiotów, mogących zakłócić
pracę napinaczy. Zabronione jest
także dokonywanie jakichkolwiek
modyfikacji napinaczy, ponieważ
wiąże się to z ryzykiem
unieważnienia homologacji typu pojazdu.Trzypunktowe pasy
bezpieczeństwa
Zapinanie pasa
bezpieczeństwa
Wysunąć pas ze zwijacza,
poprowadzić go przy ciele w taki
sposób, aby nie był skręcony, a
następnie zatrzasnąć klamrę w
zamku. Podczas jazdy należy
regularnie napinać część biodrową
pasa, ciągnąc za jego odcinek
barkowy.
Page 62 of 273
60Fotele, elementy bezpieczeństwa
Zarówno zbyt luźne, jak i zbyt grube
ubrania uniemożliwiają ścisłe
przyleganie pasa bezpieczeństwa do
ciała. Pod pasem bezpieczeństwa nie
powinny znajdować się jakiekolwiek
przedmioty, np. torebka czy telefon
komórkowy.
9 Ostrzeżenie
Pas nie może uciskać twardych
ani kruchych przedmiotów
znajdujących się w kieszeniach
ubrania.
Przypomnienie o niezapięciu pasa
bezpieczeństwa X 3 95.
Odpinanie
W celu odpięcia pasa nacisnąć
czerwony przycisk na zamku pasa.
Prawidłowy sposób zapinania
pasa przez kobiety w ciąży9 Ostrzeżenie
Biodrową część pasa należy
poprowadzić jak najniżej na
poziomie miednicy, tak aby pas
nie uciskał na brzuch.
Page 63 of 273

Fotele, elementy bezpieczeństwa61Poduszki powietrzne
Układ poduszek powietrznych składa się z kilku odrębnych układów, w
zależności od wyposażenia.
Poduszki wypełniają się gazem w
ciągu kilku milisekund. Bardzo
szybko następuje też ich opróżnienie,
wskutek czego w trakcie kolizji trudno zauważyć moment, w którym są
wypełnione.9 Ostrzeżenie
Przy niewłaściwym postępowaniu
może nastąpić nagłe zadziałanie poduszek powietrznych.
Uwaga
Elektroniczne moduły sterujące
poduszek powietrznych i napinaczy pasów bezpieczeństwa znajdują się
wewnątrz konsoli środkowej.
Dlatego w pobliżu tej konsoli nie
wolno umieszczać jakichkolwiek
przedmiotów wytwarzających pole
magnetyczne.
Na osłonach poduszek
powietrznych nie wolno umieszczać
jakichkolwiek naklejek ani zasłaniać
ich żadnymi przedmiotami.
Każda poduszka powietrzna działa
tylko raz. Poduszki, które zadziałały,
należy niezwłocznie wymienić w
warsztacie. Ponadto konieczna
może być wymiana kierownicy,
deski rozdzielczej, elementów jej
poszycia, uszczelek drzwiowych, klamek i foteli.
Zabronione jest dokonywanie
jakichkolwiek modyfikacji układów
poduszek powietrznych, ponieważ
wiąże się to z ryzykiem
unieważnienia homologacji typu
pojazdu.
Uchodzący z wypełnionych poduszek powietrznych gorący gaz może
powodować oparzenia.
Usterka
W przypadku wystąpienia usterki
układu poduszek powietrznych
zapala się lampka kontrolna v, a na
wyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się komunikat lub
kod ostrzegawczy. Układ nie działa
prawidłowo.
Przyczynę usterki należy usunąć w
warsztacie.
Lampka kontrolna v poduszek
powietrznych 3 95.
Foteliki dziecięce na przednim
fotelu pasażera z poduszką
powietrzną
Ostrzeżenie zgodne z normą
ECE R94.02:
Page 65 of 273

Fotele, elementy bezpieczeństwa63
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.