Úvod.............................................. 2
V krátkosti ...................................... 6
Klíče, dveře a okna ......................22
Sedadla, zádržné prvky ...............40
Úložné prostory ............................ 63
Přístroje a ovládací prvky ..........104
Osvětlení .................................... 146
Klimatizace ................................ 160
Řízení vozidla a jeho provoz ......170
Péče o vozidlo ........................... 233
Servis a údržba .......................... 295
Technické údaje .........................298
Informace pro zákazníka ...........332
Rejstřík ....................................... 334Obsah
Úvod3Specifické údaje o vozidleZapište prosím údaje Vašeho vozidla
na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou
k dispozici v částech „Servis
a údržba“ a „Technické údaje“
a rovněž na identifikačním štítku.
Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinace
pokročilé technologie, bezpečnosti,
ohleduplnosti k životnímu prostředí
a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám
poskytuje veškeré nezbytné
informace k tomu, abyste s Vaším
vozidlem mohli jezdit bezpečně
a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na
nebezpečí nehody a zranění
následkem nesprávného používání
vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické
zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se
mohou lišit od informací v této
uživatelské příručce.Když je v této uživatelské příručce
doporučována návštěva servisu,
doporučujeme Vašeho servisního
Opel partnera. U vozidel na plyn
doporučujeme kontaktovat ohledně
opravy vozů na plyn autorizovaný
servis Opel.
Všichni servisní Opel partneři
nabízejí prvotřídní servis za přijatelné
ceny. Zkušení mechanici, vyškolení
firmou Opel, pracují v souladu
s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by
měl být uložen ve vozidle a vždy při
ruce.
Používání této příručky ■ Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství a vlastnosti
dostupné pro tento model. Určité
vlastnosti, včetně těch týkajících se
displeje a funkcí nabídky, se
nemusí vztahovat na Vaše vozidlo
v důsledku varianty modelu, země,
specifikace, zvláštní výbavy nebo
příslušenství.
■ V části „V krátkosti“ najdete úvodní
přehled.■ Obsah na začátku této příručky a v
každé části ukazuje, kde se
příslušné informace nacházejí.
■ Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
■ Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným řízením.U vozidel s pravostranným řízením
je ovládání podobné.
■ Tato uživatelská příručka používá označení motoru z výrobního
závodu. Odpovídající obchodní označení se nacházejí v části
„technické údaje“.
■ Směrové údaje, např. vlevo nebo vpravo nebo dopředu nebo dozadu,
se vždy vztahují ke směru jízdy.
■ Vámi požadovaný jazyk nemusí být
jednotkou displejů vozidla
podporován.
■ Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.
22Klíče, dveře a oknaKlíče, dveře a oknaKlíče, zámky................................ 22
Dveře ........................................... 27
Zabezpečení vozidla ....................29
Vnější zrcátka .............................. 32
Vnitřní zrcátka .............................. 33
Okna ............................................ 34
Střecha ........................................ 37Klíče, zámky
Klíče
Výměna klíčů Číslo klíče je specifikované v Car
Pass nebo na odnímatelném štítku.
Číslo klíče je nutné sdělit při
objednávání náhradních klíčů, jelikož je součástí systému imobilizéru.
Zámky 3 291.
Klíč s výklopnou planžetouStisknutím tlačítka vyklopíte planžetu klíče. Pro sklopení klíče nejprve
stiskněte tlačítko.
Karta vozidla (Car Pass)
Karta vozidla obsahuje údaje
o vozidle související se
zabezpečením a měla by být proto
skladována na bezpečném místě.
Pokud je vozidlo přijato do servisní
dílny, jsou tyto údaje o vozidle
potřebné k provedení určitých
operací.
Rádiový dálkový ovladač
Klíče, dveře a okna31
1. Zavřete dveře zavazadlovéhoprostoru, kapotu, okna a střešní
okno.
2. Stiskněte tlačítko o. Dioda LED
v tlačítku o bude svítit
maximálně 10 minut.
3. Zavřete dveře.
4. Aktivujte alarm.
Na informačním centru řidiče se
zobrazí stavová zpráva.
Stavová LED
Stavová LED je včleněna do snímačena horní straně přístrojové desky.
Stav během prvních 30 sekund po
aktivaci alarmu:LED
svítí=test, zpoždění při
zapnutí.Dioda
LED
rychle
bliká=dveře, zavazadlový
prostor či kapota nejsou
zcela zavřeny nebo
porucha systému.
Stav po spuštění alarmu:
Dioda LED
bliká pomalu=alarm je spuštěn.
V případě poruch vyhledejte pomoc v servisu.
Vypnutí Odemknutí vozidla systém alarmu
vypne.
PoplachPokud je alarm spuštěn, houká
samostatná elektrická siréna
napájená z akumulátoru a současně
blikají výstražná světla. Počet a doba
trvání signálů alarmu je určen
zákonem.
Siréna alarmu může být deaktivována
stisknutím jakéhokoliv tlačítka na
dálkovém ovladači nebo zapnutím
zapalování.
Alarm může být deaktivován pouze
stisknutím tlačítka c nebo zapnutím
zapalování.
Spuštěný alarm, který řidiče
nepřerušil, poznáte blikáním
výstražných světel. Při příštím
odemknutí vozidla pomocí rádiového
dálkového ovladače výstražná světla
třikrát rychle zablikají. Dále se po
zapnutí zapalování na informačním
centru řidiče zobrazí varovná zpráva
nebo varovný kód.
Zprávy vozidla 3 131.
Imobilizér
Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné
vozidlo startovat použitým klíčem.
Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.
32Klíče, dveře a okna
Pokud při zapnutí zapalování
kontrolka d bliká, došlo k poruše
v systému; motor nemůžete
nastartovat. Vypněte zapalování
a pokuste se opětovně nastartovat.
Pokud kontrolka stále bliká, pokuste
se motor nastartovat rezervním
klíčem a obraťte se na servis.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Proto při
opouštění vozidla vždy zamkněte
vozidlo a aktivujte alarm 3 24, 3 30.
Kontrolka d 3 122.Vnější zrcátka
Vydutý tvar Vyduté vnější zrcátko obsahuje
asferickou oblast a snižuje výskyt
mrtvých bodů. Tvar zrcátka
způsobuje, že se objekty jeví jako
menší, což bude mít vliv na
schopnost odhadovat vzdálenosti.
Elektrické nastavení
Vyberte odpovídající zrcátko
otočením ovladače doleva (L) nebo
doprava (R). Poté pohybem ovladače
nastavte zrcátko.
V poloze 0 není vybráno žádné
zrcátko.
Sklopná zrcátka
S ohledem na bezpečnost chodců se při nárazu dostatečnou silou vnější
zpětná zrcátka vyklopí ze své
normální polohy. Lehkým tlakem je
možno zrcátko opět vrátit do jeho
původní polohy.
38Klíče, dveře a okna
Zvednutí nebo uzavření
Stiskněte q nebo r: střešní okno
se automaticky zvedne nebo zavře se zapnutou bezpečnostní funkcí.
Pokud je střešní okno zvednuté, může být otevřeno stisknutím p.
Sluneční clona Sluneční clona se ovládá ručně.
Vytáhněte nebo stáhněte sluneční
clonu. Pokud je střešní okno
otevřeno, je sluneční clona vždy
stažena.
Obecné rady Bezpečnostní funkce
Když střešní okno při automatickém
zavírání narazí na překážku, ihned se
zastaví a opět se otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkce
V případě obtíží při zavírání,
způsobených námrazou apod., držte
spínač r stisknutý na druhou
zarážku. Střešní okno se zavírás vypnutou bezpečnostní funkcí.
Uvolnění spínače zastaví pohyb
okna.
Zavírání střešního okna zvenku
Střešní okno je možné zvenku
dálkově zavřít.
Pro úplné zavření střešního okna
stiskněte a podržte tlačítko e.
Uvolněním tlačítka zastavíte pohyb.
Inicializace po výpadku napájení
V případě poruchy napájení lze
střešní okno ovládat pouze
v omezeném rozsahu. O provedení
inicializace systému požádejte ve
svém servisu.
Skleněný panel Panoramatická střecha
Otočte rukojetí a posuňte kryt střechy
do vhodné polohy.
Po uvolnění rukojeti kryt střechy
zaklesne.
50Sedadla, zádržné prvkyBezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy se zablokují
během prudkého zrychlení nebo
zpomalení vozidla, čímž udržují
sedící cestující v poloze. Tím se
značně sníží riziko zranění.
9 Varování
Před každou jízdou si zapněte
bezpečnostní pás.
V případě nehody nepřipoutané
osoby ohrožují spolucestující
i samy sebe.
Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy
jen pro jednu osobu. Dětský zádržný
systém 3 57.
Pravidelně kontrolujte všechny součásti systému bezpečnostních pásů z hlediska poškození,
znečištění a správného fungování.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače pásů.9 Varování
Otvory v opěradlech sedadel OPC
nejsou určeny k připevnění resp.
držení jakýchkoliv přídavných
bezpečnostních pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny.
Dbejte na to, aby se do navíječů
pásů nedostaly nečistoty.
Připomenutí bezpečnostního
pásu
Přední sedadla jsou vybavena
připomenutím bezpečnostního pásu,
který je pro sedadlo řidiče označen
kontrolkou X na otáčkoměru 3 117
a pro sedadlo spolujezdce kontrolkou na středové konzole 3 115.
Omezovače tahu
bezpečnostních pásů
Na předních sedadlech je tlak
vyvíjený na tělo snížen během kolize
prostřednictvím postupného
uvolňování pásu.
Předpínače bezpečnostních pásů
V případě čelní srážky nebo nárazu zezadu, v závislosti na síle nárazu, je zámek pásu stažen směrem dolů.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů.
Sedadla, zádržné prvky51
Aktivace předpínačů bezpečnostních
pásů je signalizována trvalým
rozsvícením kontrolky v 3 117.
Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty, které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
součástí předpínačů
bezpečnostních pásů, jelikož tím bude zrušena homologace vozidla.Tříbodový bezpečnostní
pás
Zapnutí
Vytáhněte pás z navíječe, veďte
nepřekroucený pás přes tělo a vložte
zámkovou sponu do zámku pásu.
Během jízdy pravidelně utahujte
pánevní pás tím, že zatáhnete za
ramenní pás.
Volný nebo objemný oděv brání
správnému přilehnutí pásu na tělo.
Neumísťujte předměty, jako např.
kabelky nebo mobilní telefony, mezi
bezpečnostní pás a vaše tělo.
9 Varování
Pás nesmí spočívat na tvrdých
nebo křehkých předmětech
v kapsách Vašeho oděvu.
Připomenutí bezpečnostního pásu X
3 117.