Page 117 of 351

Instrumentele şi comenzile115
Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta Vehicle Information Menu
(Meniu informaţii autovehicul) .
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta
Remaining Oil Life (Scadenţă schimb
de ulei) .
Sistemul trebuie resetat de fiecare
dată când este schimbat uleiul de
motor pentru a se asigura
funcţionarea corectă. Apelaţi la un
atelier service pentru asistenţă.
Apăsaţi butonul SET/CLR pentru
resetare. În acest scop, trebuie cuplat
contactul, cu motorul oprit.
Dacă sistemul a calculat că durata de utilizare a uleiului de motor s-a
diminuat, Change Engine Oil Soon
(Schimbaţi cât mai curând uleiul de
motor) sau un cod de avertizare
apare pe centrul de informaţii pentru
şofer. Apelaţi la un atelier service
pentru schimbarea uleiului de motor
şi a filtrului în decurs de o săptămână
sau după 500 km (funcţie de care
survine mai întâi).
Centru de informaţii pentru şofer
3 124.
Informaţiile de service 3 304.
Lămpile de control
Lămpile de control descrise în
continuare nu sunt prezente în
dotarea tuturor autovehiculelor.
Descrierea se referă la toate
versiunile de instrumente. În funcţie
de echipament, poate varia poziţia
lămpilor de control. La cuplarea
contactului, majoritatea lămpilor de
control se vor aprinde scurt pentru
efectuarea unei autoverificări.Semnificaţia culorilor lămpilor de
control:roşu=pericol, atenţionare
importantăgalben=avertisment, informare,
defecţiuneverde=confirmare activarealbastru=confirmare activarealb=confirmare activare
Page 129 of 351

Instrumentele şi comenzile127
■Remaining Oil Life (Scadenţă
schimb de ulei) : indică momentul în
care uleiul de motor şi filtrul trebuie
schimbate 3 114
■ Speed Warning (Avertizare viteză) :
dacă aţi depăşit viteza presetată,
se va activa un semnal de
avertizare
■ Sistemul de detectare a semnelor
de circulaţie : afişează semnele de
circulaţie pentru secţiunea curentă a traseului 3 223
■ Following Dist. (Dist. de urmat) :
afişează distanţa faţă de
autovehiculul din faţă aflat în
mişcare 3 210
Selecţiile şi indicaţiile pot diferi între
afişajul central, afişajul superior şi
afişajul superior combinat.
Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/
combustibil)
Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/
combustibil) sau selectaţi W de pe
afişajul superior combinat.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta un submeniu: Apăsaţi
butonul SET/CLR pentru confirmare.■ Contorul de kilometraj 1
■ Contorul de kilometraj 2
■ Viteza digitală
Contorul de kilometraj 2 şi viteza
digitală sunt disponibile numai la
autovehiculele cu Afişaj superior sau
Afişaj superior combinat.
Resetaţi contorul de parcurs apăsând câteva secunde butonul SET/CLR de
pe maneta de semnalizare a direcţiei
sau apăsând butonul de resetare
dintre vitezometru şi Centrul de
informaţii pentru şofer, cu contactul
cuplat.
Page 148 of 351

146Instrumentele şi comenzile
■Profil mod Sport
■ Limbi (Languages)
■ Data ș i ora
■ Setări radio
■ Setări telefon
■ Setări navigaţie
■ Setări afişaj
■ Setări autoveh.
În sub-meniurile corespunzătoare se pot modifica următoarele setări:
Profil mod Sport ■ Performanţă sport a motorului :
Caracteristicile pedalei de
acceleraţie şi schimbătorului de
viteze devin mai sensibile.
■ Retroiluminare mod sport :
Modificarea culorii de iluminare a instrumentelor.
■ Suspensie sport : Amortizarea
devine mai rigidă.
■ Direcţie sport : Asistarea servo a
direcţiei este redusă.
Limbi (Languages)
Selectarea limbii dorite.
Data ș i ora
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări radio
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări telefon
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.Setări navigaţie
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări afişaj ■ Meniu pagină de pornire :
Consultaţi manualul sistemului Infotainment pentru mai multe
informaţii.
■ Opţiuni Cameră spate :
Apăsaţi pentru ajustarea opţiunilor
camerei pentru vizualizarea în
spate 3 221.
■ Afişaj oprit :
Consultaţi manualul sistemului Infotainment pentru mai multe
informaţii.
■ Setările hărţii :
Consultaţi manualul sistemului Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări autoveh. ■ Climatizare şi calitate aer
Viteză automată ventilator :
Modifică reglajul ventilatorului.
Page 223 of 351

Conducerea şi utilizarea autovehiculului221
La pornirea autovehiculului, afişajele
ambelor oglinzi retrovizoare
exterioare se vor aprinde scurt pentru a indica funcţionarea sistemului.
Sistemul poate fi activat sau
dezactivat în meniul Settings (Setări)
de pe afişajul pentru informaţii,
personalizarea autovehiculului
3 139.
Dezactivarea este indicată printr-un
mesaj pe centrul de informaţii pentru
şofer.
Zone de detectare
Senzorul sistemului acoperă o zonă
de circa 3 metri pe ambele laturi ale
autovehiculului. Această zonă începe la fiecare oglindă laterală şi se
extinde în spate până la aproximativ
3 metri. Înălţimea zonei este cuprinsă
între aproximativ 0,5 metri şi 2 metri
de la sol.
Sistemul este dezactivat dacă
autovehiculul tractează o remorcă.
Avertizarea unghi mort lateral este
proiectată pentru a ignora obiectele
staţionare, cum ar fi balustradele,stâlpii, bordurile, pereţii şi grinzile.
Autovehiculele parcate sau cele care
vin din faţă nu sunt detectate.
Defecţiuni Avertizările pierdute ocazional pot
apărea în circumstanţe normale şi
numărul lor va creşte în condiţii de
umiditate.
Sistemul de avertizare unghi mort
lateral nu funcţionează când colţurile din stânga şi dreapta ale barei de
protecţie spate sunt acoperite cu
noroi, murdărie, zăpadă, gheaţă,
lapoviţă sau în timpul ploilor
torenţiale. Instrucţiuni pentru curăţare
3 300.
În cazul unei defecţiuni a sistemului
sau dacă sistemul nu funcţionează
datorită condiţiilor temporare, pe
Centrul de informaţii pentru şofer se
afişează un mesaj. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.Camera video retrovizoare
Camera video retrovizoare asistă
şoferul la deplasarea în marşarier,
prin afişarea unei vederi a zonei din
spatele autovehiculului.
Vederea camerei este afişată pe
afişajul color pentru informaţii.9 Avertisment
Camera video retrovizoare nu
înlocuieşte vederea şoferului.
Observaţi că obiectele care nu se
încadrează în câmpul vizual al
camerei şi senzorii sistemului
avansat de asistenţă la parcare,
de ex. sub bara de protecţie sau
sub autovehicul, nu sunt afişaţi.
Nu deplasaţi autovehiculul în
marşarier prin simpla privire la
afişajul cu informaţii şi verificaţi
spaţiul din spatele şi din jurul
autovehiculului înainte de
deplasarea în marşarier.