Page 104 of 325
102Instrument och reglage
Tryck på vippströmställaren för att
aktivera bakrutetorkaren:övre läget=kontinuerlig funktionnedre läget=intervallfunktionmittre läget=av
Tryck på spaken. Spolarvätska spo‐
las på bakrutan och torkaren sveper
några gånger.
Slå inte på torkarna om det är is på
bakrutan.
Slå av i biltvättar.
Bakrutetorkaren kopplas in automat‐
iskt när backen läggs i om vindrute‐
torkarna är inkopplade.
Aktivering eller deaktivering av denna funktion kan ändras på menyn
Inställningar i Info-Display.
Personliga inställningar 3 130.
Bakrutespolaren deaktiveras när
vätskenivån är låg.
Yttertemperatur
Sjunkande temperatur visas omedel‐
bart, stigande med fördröjning.
Om yttertemperaturen sjunker till
3 °C visas ett varningsmeddelande i
förarinformationscentralen med
högnivådisplay eller högnivåkombi‐
display.
9 Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐
lagd trots att displayen visar några grader över 0 °C.
Klocka
Tid och datum visas i Info-Display.
Page 105 of 325

Instrument och reglage103
Tids- och datuminställningar
CD 300/CD 400/CD400plus och Navi
600/Navi 900
Tryck på knappen CONFIG. Menyn
Inställningar visas.
Välj Tid & Datum .
Valbara inställningsalternativ:
■ Ställ in tid : Ändrar den tid som visas
i displayen.
■ Ställ in datum : Ändrar det datum
som visas i displayen.
■ Ställ in tidsformat : Ändrar indiker‐
ingen av timmar mellan 12 timmar
och 24 timmar .
■Ställ in datumformat : Ändrar indi‐
keringen av datum mellan MM/DD/
ÅÅÅÅ och DD.MM.ÅÅÅÅ .
■ Visa digital klocka : Aktiverar/inakti‐
verar visningen av tid på displayen.
■ RDS-tidsynkronisering : De flesta
VHF-stationers RDS-signaler stäl‐
ler in tiden automatiskt. Synkron‐
isering av RDS-tiden kan ta några
minuter. Vissa stationer sänder inte
en korrekt tidssignal. I sådana fall
är det lämpligt att den automatiska
tidssynkroniseringen stängs av.
Personliga inställningar 3 130.
Tids- och datuminställningar
CD 600/Navi 650/Navi 950
Tryck på Config-knappen och välj
sedan Tid och datum -menyposten för
att visa respektive undermeny.
Observera!
Om RDS-tidsynkronisering är akti‐
verat ställer systemet automatiskt in klockslag och datum.
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Ställ in tid
För att justera tidsinställningarna, välj Ställ in tid -menyposten. Vrid multi‐
funktionsknappen för att justera den
första inställningen.
Bekräfta inmatningen genom att
trycka på multifunktionsknappen.
Den färgade bakgrunden flyttas till
nästa inställning.
Page 108 of 325
106Instrument och reglageVägmätare
Den nedre raden visar den körda
sträckan i km.
Trippmätare Den övre raden visar den registre‐rade körsträckan sedan den senaste
nollställningen.
För att nollställa håller du SET/CLR-
knappen på blinkersspaken intryckt i
några sekunder 3 116.
Vissa versioner har en återställnings‐
ratt mellan hastighetsmätaren och
förarinformationscentralen. Återställ
genom att hålla in ratten i några
sekunder med tändningen på.
Trippmätaren räknar upp till ett av‐
stånd på 2000 km och börjar därefter om på 0.
Varvräknare
Visar motorvarvtalen.
Kör, om möjligt, i det lägre varvtals‐
området för varje växel.
Se upp
Om visaren befinner sig i det röda varningsfältet har det högsta
tillåtna varvtalet överskridits. Detta
innebär fara för motorn.
Bränslemätare
Visning av bränslenivån resp. gasni‐
vån i tanken beroende på driftläge.
Kontrollampan i lyser om nivån i
tanken är låg. Tanka omedelbart om
den blinkar.
Page 112 of 325

110Instrument och reglage
Kontrollampor i mittkonsolen
Blinkers
O lyser eller blinkar grönt.
Tänds under en kort tid
Parkeringsljusen är tända.
Blinkar
En blinkers eller varningsblinkersen
är aktiva.
Snabb blinkning: en blinkerslampa eller en tillhörande säkring fungerarinte, en blinkerslampa på släpet fung‐
erar inte.
Byte av glödlampor 3 227, säkringar
3 246.
Blinkers 3 145.
Bältespåminnare Bältespåminnare för
framsätena
X för förarsätet lyser eller blinkar rött.
k för passagerarsätet fram lyser eller
blinkar rött när någon sitter i sätet.
Lyser
När tändningen har slagits på tills
säkerhetsbältet har spänts fast.
Blinkar
Efter att motorn startats i högst
100 sekunder tills säkerhetsbältet
fästs.
Airbag och bältessträckare v lyser rött.
När tändningen slås på lyser kon‐
trollampan i cirka 4 sekunder. Om den inte tänds, inte släcks efter
fyra sekunder eller tänds under kör‐ning är det fel på airbagsystemet.
Uppsök en verkstad för att få hjälp.
Airbags och bältessträckarna kanske
inte utlöses vid en olycka.
Utlösta bältessträckare eller airbags
visas genom att kontrollampan v
lyser konstant.9 Varning
Låt omedelbart en verkstad åt‐
gärda orsaken till störningen.
Bältessträckare, airbagsystem 3 46,
3 50.
Deaktivering av airbag V lyser gult.
Lyser under cirka 60 sekunder när
tändningen har slagits på. Passage‐
rarplatsens främre airbag är aktive‐
rad.
* lyser gult.
Passagerarplatsens främre airbag är
deaktiverad 3 52.
Page 122 of 325

120Instrument och reglage
Undermenyerna är:
■Växelindikering : Aktuell växel visas
i en pil. Siffran ovanför rekommen‐
derar uppväxling för att spara
bränsle.
Eco-indexdisplay : Den aktuella
bränsleförbrukningen anges på en
segmentdisplay. För ekonomisk
körning, anpassa din körstil för att hålla de fyllda strecken inom Eco-
området. Ju fler segment som är
fyllda, desto högre är bränsleför‐
brukningen. Samtidigt anges det
aktuella förbrukningsvärdet.
■ Storförbrukare : En lista över de
största förbrukarna som är på‐
slagna för tillfället visas i fallande
ordning. Möjlig bränslebesparing
visas. Avstängda förbrukare för‐
svinner från listan och förbruk‐
ningsvärdet uppdateras.
Under sporadiska körförhållanden
aktiverar motorn den uppvärmda bakrutan automatiskt för att öka
motorbelastningen. I detta fall indi‐
keras den uppvärmda bakrutan
som en av de största förbrukarna
utan aktivering från föraren.■ Förbrukning : Visar den genomsnitt‐
liga förbrukningsutvecklingen
under en sträcka på 50 km. Fyllda streck visar förbruknigen i 5 km-
steg och visar effekten av topogra‐
fin eller körbeteendet på bränsle‐
förbrukningen.
Page 176 of 325

174Körning och hantering9Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 113.
Deaktivering
TC kan slås av om det är nödvändigt
att drivhjulen spinner:
tryck kort på knappen b för att avak‐
tivera drivkraftsregleringen. k tänds.
Avaktiveringen visas som ett status‐
meddelande på förarinformations‐
centralen.
TC aktiveras om genom att man
trycker på knappen b igen.
TC aktiveras dessutom om nästa gång tändningen slås på.
Elektronisk
stabilitetsreglering
Den elektroniska stabilitetskontrollen
(ESP) förbättrar körstabiliteten obe‐
roende av vägens beskaffenhet och
däckens väggrepp vid alla situationer.
Det hindrar även drivhjulen från att
spinna. ESC arbetar tillsammans
med drivkraftsregleringen (TC)
3 173.
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐ pet (understyrning, överstyrning) re‐duceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat. Detta förbättrar bil‐
ens körstabilitet avsevärt vid halt väg‐
lag.ESC körs efter varje motorstart så
snart som kontrollampan b slocknar.
När ESC r igång, blinkar b.9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 113.
Deaktivering
Page 177 of 325

Körning och hantering175
För sportigare känsla kan ESC och
TC avaktiveras separat:
■ tryck kort på knappen b: endast
drivkraftsregleringen är inaktiv,
ESC är aktiv, k tänds
■ håll in knappen b i minst
5 sekunder: TC och ESC avaktive‐
ras, k och n tänds.
Dessutom visas det valda läget som
statusmeddelande på förarinforma‐
tionscentralen.
Om fordonet kommer till tröskeln med avaktiverat ESP återaktiverar sys‐
temet ESP under tröskelns tidströs‐
kel, när bromspedalen trycks ner en
gång.
ESC aktiveras om genom att man
trycker på knappen b igen. Om TC-
systemet har deaktiverats tidigare aktiveras TC och ESC om.
ESC aktiveras dessutom om nästa
gång tändningen slås på.Avaktivering, OPC-version
Vid körning med mycket höga pre‐
standa går det att avaktivera ESC och TC separat. Du kan välja följande lä‐
gen:
■ tryck kort på knappen b: endast
drivkraftsregleringen är inaktiv,
ESC är aktiv, k tänds
■ tryck kort på knappen b två gånger
inom 2 sekunder: TC är inaktivt,
ESC är igång utan motoreffekt‐
minskning, k och n tänds
■ håll in knappen b i minst
5 sekunder : TC och ESC är helt in‐
aktiva, k och n tänds.
Dessutom visas det valda läget som
statusmeddelande på förarinforma‐
tionscentralen.
På OPC-versionen är TC och ESC
avaktiverade även om fordonet
kommer till tröskeln med instabil kör‐
förmåga.
ESC aktiveras om genom att man
trycker på knappen b igen. Om TC-
systemet har deaktiverats tidigare
aktiveras TC och ESC om.
ESC aktiveras dessutom om nästa
gång tändningen slås på.
Interaktivt körsystem Flex Ride
Körsystemet Flex Ride gör det möjligt för föraren att välja mellan tre körsätt:
■ Läget SPORT: tryck på knappen SPORT , lysdioden lyser.
■ Läget TOUR: tryck på knappen TOUR , lysdioden lyser.
■ Körsättet NORMAL : ingen av knap‐
parna SPORT och TOUR är in‐
tryckt, ingen lysdiod lyser.
Page 196 of 325
194Körning och hantering
Om systemet inte fungerar som av‐
sett visas meddelanden i förarin‐ formationscentralen.
Bilmeddelanden 3 123.
Parkeringshjälp
Parkeringshjälpen gör parkeringen
lättare genom att den mäter av‐
ståndet mellan bilen och hinder samt
ger akustiska signaler. Det är dock fö‐
raren som har det fulla ansvaret vid
parkeringen.
Systemet består av fyra ultraljuds‐ sensorer i den bakre stötfångaren.Om bilen har ett system för främre
parkeringshjälp finns det också fyra
ultraljudsparkeringssensorer i den
främre stötfångaren.
Systemet använder två olika frekven‐
ser för front- resp. baksensorerna.
Varje sensorgrupp har sin egen sum‐ mersignal.
Kontrollampa r 3 113.
Knapp r eller D
Parkeringshjälpen aktiveras och inak‐
tiveras genom att trycka på parker‐
ingshjälpknappen r. Om fordonet
är exrautrustat med avancerad par‐
keringshjälp 3 197 har parkerings‐
hjälpen knappen D. I det här fallet
styrs båda systemen med knappen
D .