
MiEV Remote System 3-32 General information/Charging
3
N01203401043
The MiEV Remote System has the following three functions. Charging Timer When the EV charging cable (regularcharger) (Level 1 or Level 2) is con- nected, the batteries will only charge during the pre-set ti
me period selected
using the MiEV Remote.
Remote Climate Control When the EV charging cable (regular charger) (Level 1 or Level 2) is con- nected, the air-conditioner or heater canbe activated for up to 30 minutes prior to vehicle usage. This feature can be used to cool or heat the car and to acti-vate the front and rear window defroster.
Main Drive Lithium-ion Battery Level Indicator The charge remaining in the Main Drive Lithium-ion Battery can be con-firmed through the MiEV Remote.
For your quick reference, refer to “Basic operation of the MiEV Remote” on page 3-35.MiEV Remote System
WA R N I N G Individuals who use
implantable pace-
makers or implanta
ble cardiovascular-
defibrillators
should keep away from the
external and internal
transmitters. The
electromagnetic wave
s used in the MiEV
Remote System may affect the operation of implantable pacemakers and implant- able cardiovascular-defibrillators. Individuals using ot
her electro-medical
apparatus besides implantable pacemak-ers and implantable
cardiovascular-defi-
brillators should
check with the
manufacturer of the apparatus to confirmthe effect of the el
ectromagnetic waves
used by the MiEV Remote System. The electromagnetic wave
s may affect the
operations of the el
ectro-medical appara-
tus. Never use the MiEV Remote near medical equipment. Electrom
agnetic waves could
adversely affect th
e medical equipment.
MiEV Remote
Glass antenna
Keep the MiEV Remote in the place where children will not touch or play with theremote. When bringing the MiEV Remote on flights, do not press any switches on theMiEV Remote while on the plane. If a switch is pressed on the plane, the MiEV Remote emits electromagnetic waveswhich like cell phones and other wireless devices, could interfere with systems on the airplane.When carrying the MiEV Remote in a bag, be careful that no switches on the MiEV Remote can be pressed by mistake.CAUTION Never disassemble or modify the MiEV Remote. No user servic
eable parts are inside
except batteries. Disassembling or modifying the MiEV Remote or removing a label from the MiEV Remote may violate regulations. WA R N I N G
BK0209800US.book 32 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分

MiEV Remote System 3-34 General information/Charging
3
5- UP switch - scrolls up the display items 6- DOWN switch - scrolls down the dis-
play items
7- Display 8- AntennaDisplay (LCD monitor) 1- Blinks when communicating with vehi-
cle, and when error occurs.
2- The indicator lights up during charging.
The indicator blinks when the manualcharging button is pressed. The indica- tor will rapidly blink, if EV charging cable (regular charge
r) is not connected
when the timer charging or Remote Climate Control is set.
3- Blinks if there is an operation or com-
munication error.
4- Shows remaining charge of the Main
Drive Lithium-ion Battery. Blinks if battery has less than 20% charge.
5-
: Indicates ON timer is set
: Indicates OFF timer is set
6- Indicates amount of time until Charg-
ing Timer is complete.
7- When Remote Climate Control is set,
displays mode set to operate:COOL: Pre-Cooling Mode HEAT: Pre-Heating Mode
: Pre-Defroster Mode
A/C OFF: Remote Climate ControlOFFCAUTION Never leave the MiEV Remote in a place where it will be subject to high temperatures,such as in direct s
unlight, or subject to
extreme low temperatures. The MiEV Remote can
be damaged and may
not properly operate. Never drop or hit the MiEV Remote. Do not apply force to bend the antenna. These can cause damage to or fa
ilure of the remote.
If the MiEV Remote gets wet, please wipe water off immediately.
Water entering the
MiEV Remote can cause a failure.
BK0209800US.book 34 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分

MiEV Remote System 3-36 General information/Charging
3
N01203701020
The Charging Timer can be set as follows. ON timer: Time from the present to when charging will begin. OFF timer: Time from the start of charg- ing to the end of charging
To set the timer, the following conditions must be met. Selector lever: “P” (PARK) position Electric motor switch: “LOCK”position EV charging cable (regular charger): Con- nected
Charging Timer
WA R N I N G Improper charging can result in a fire, property damage, and serious injury or death.Before Charging Timer, carefully read and follow the instructions in “Precaution on Charging the Main Drive Lithium-ionBattery” on page 3-14 and “Regular charging (charging me
thod with rated AC
120 V outlet)” on page 3-15.NOTE
Charging Timer cannot be used with a quick charging system.
BK0209800US.book 36 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分

MiEV Remote System 3-38 General information/Charging
3
N01205100018
1. Extend the antenna (A) and press the power/communication switch (B) for 1 second or more to turn the MiEV Remote on. When it communicates with the vehi-cle properly, the vehicle information will be displayed on the screen. 2. To turn the MiEV Remote off, press the power/communication switch (B) for 3 seconds or more and store the antenna (A).
N01205201029
1. Start the regular charging. Refer to “Reg-ular charging (chargi
ng method with rated
AC 120 V outlet)” on page 3-15.
2. Turn on the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page3-38. 3. Press the UP switch (C) or the DOWN switch (D) once. The time remaining fromthe present to the time that was previously set for the ON timer will be displayed and blink.
4. If you need to change the remaining time for the ON timer, press the UP switch (C) or the DOWN switch (D) to change the remaining time.The remaining time can be changed within the range from 0 to 19.5 hours in half hour increments.
To turn the MiEV Remote ON/OFF To set the ON timer
NOTE
The remaining time for the last charging is displayed with blinking as follows. Example: If you set the charging starting time to 11:00 PM of the day before:
Present time
Remaining
time
Display
9:00 PM 2:00 2h 9:10 PM 1:50 2h 9:40 PM 1:20 1.5h
NOTE
If the MiEV Remote
cannot communicate
with the vehicle, the remaining time will notbe displayed.NOTE
When you want to start the charging at the same time as the last time, changing the remaining time is unnecessary. When the remaining time is set to 0h, the charging starts immediately after step 5.
BK0209800US.book 38 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分

MiEV Remote System 3-40 General information/Charging
3
2. Press the UP switch (C) or the DOWN switch (D) once, and the remaining timefrom the present to the time set for the ON timer will be disp
layed and blink.
3. Change the remaining time to 0h by press- ing the UP switch (C) or the DOWN switch (D). 4. Press the power/communication switch(B) for less than 1 second to send the set- ting data to the vehicle. The MiEV Remote will sound mel
odies on transmis-
sion and reception. The charging will start. Refer to “Regular charging (chargingmethod with rated AC 120 V outlet)” on page 3-15. 5. Turn off the MiEV Remote. Refer to “Toturn the MiEV Remote ON/OFF” on page 3-38.
N01205301033
The OFF timer can be
set during the regular
charging or after setting the ON timer. 1. When the power of MiEV Remote is off, turn the power on. Refer to “To turn theMiEV Remote ON/OFF” on page 3-38. 2. Press the MODE switc
h (G) to change the
display to the OFF timer (2).
3. Press the UP switch (C) or the DOWN switch (D) once. The time set last time forthe OFF timer will be
displayed and blink.
4. If you need to change the time for the OFF timer, press the UP switch (C) or theDOWN switch (D) to change the time. • The time can be changed within the range from 0.5h to 19.5h by half hourand can be changed to “-h”. • When “-h” is displayed, the charging will end when Main Drive Lithium-ionBattery is fully charged.
To set OFF Timer 1_ Shown the ON timer2_ Shown the OFF timer3_ Shown the Remote Climate Control
NOTE
To display “-h”, press the UP switch (C) when 19.5h is displayed or press DOWN switch (D) when 0.5h is displayed.
BK0209800US.book 40 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分

MiEV Remote System
General information/Charging 3-43
3
N01204201035
N01204301036
The following conditions must be met to operate the Remote Climate Control. Selector lever:
P (PARK) position.
Electric motor switch: LOCK position. EV charging cable (re
gular charger): Con-
nected. Quick charging: Not used. Main Drive Lithium-ion Battery Level Indicator: Shows one bar or more. Refer to “Main Drive Lithium-ion Battery LevelIndicator” on page 3-45. All doors and the liftgate: Closed. 1. Start charging. Refer to “Regular charging (charging method with rated AC 120 V outlet)” on page 3-15.
Remote Climate Control
WA R N I N G The Remote Climate Control, even when set, cannot be relied upon to maintain safevehicle cabin temperatures while the vehi- cle is stopped or park
ed. Never leave chil-
dren or persons requiringsupervision/nursing unattended inside the vehicle. Temperature inside the vehicle could become extremely high or lowresulting in a risk of
heat stroke or hyper-
thermia that could result in death. In addition, children
can activate switches
and controls, resulting in an injury or fatal accident. While the Remote Climate Control is acti- vated, keep away from
the cooling fan
under the front hood,
since the cooling fan
may automatically operate even if the electric motor switch is in the “LOCK” position.NOTE
The Remote Climate Control works regard- less the position of the air conditioningswitch or dial on the vehicle. While the Remote Climate Control is activated, the air conditioning switch or di
al on the vehicle
will not affect operation
of the cooler, heater
or defroster.
The Remote Climate Control will automati- cally stop 30 minutes after the Remote Cli-mate Control has been set. The Remote Climate Control is operated by electric power s
upplied through the EV
charging cable (regular charger). Under the following c
onditions, the effect of
the Remote Climate Control can be decreased. • When the outside temperature is very high. • When the sunlight is strong.• When the outside temperature is very low. When Remote Climate Control is activated while charging the Main Drive Lithium-ion Battery, the time required to fully charge theMain Drive Lithium-ion Battery will become longer or the amount of charge may decrease if the OFF timer has been set. If the Main Drive Lithium-ion Battery Warming System is operated while theRemote Climate Control is activated, the Remote Climate Control will stop. When the Main Drive Lithium-ion Battery WarmingSystem stops, the Remote Climate Control will resume. Refer to “Main Drive Lithium- ion Battery Warming System” on page 3-20. While the Remote Climate Control is acti- vated, if a heated seat switch is ON, theheated seat will operate.NOTE
To operate the Remote Climate Control
WA R N I N G Improper charging can result in a fire, property damage, and serious injury ordeath. Carefully read and fo
llow instructions in
“Precaution during Charging the MainDrive Lithium-ion Battery” on page 3-14 and “Regular chargi
ng (charging method
with rated AC 120 V ou
tlet)” on page 3-15.
BK0209800US.book 43 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分

MiEV Remote System 3-48 General information/Charging
3
N01204901032
Take the following actions when the system does not operate correctly. If the system still does not operate correctly after the
action(s) have been
taken, a system component may not be wo
rking properly. Please consult with a
certified i-MiEV de
aler to check it.
Actions to be taken when the MiEV Remo
te system does not operate correctly
Phenomena
Cause
Remedy
Charging does not start when regular charge connector is inserted.
“ON” timer has been set. Cancel the “ON” timer. The regular charge connector is not locked completely.
Lock the regular charge connector securely.
A household electrical
outlet, which the
EV charging cable is connected to, is shut down.(e.g. disconnected plug)
Turn on the household elec
trical outlet and make
sure the plug is securely connected.
MiEV Remote does not operate normally.
MiEV Remote is not powered on.
Batteries in the MiEV Remote are defec- tive or the batteries are discharged.
Replace the batteries in the MiEV Remote. Refer to “Replacement of batteries for the MiEV Remote” on page 3-46.
No indicator lights come on when the remote is turned on. Melody or buzzer does not sound.
Melody or buzzer has been disabl
ed. Enable the melody or buzzer.
Refer to “To turn on/off melody and buzzer” on page 3-45.
BK0209800US.book 48 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分

MiEV Remote System 3-50 General information/Charging
3
Charging Timer is not possible.
After the power/commu- nication switch is pressed, the following symbol blinks in several seconds. ERROR symbol
symbol
Regular charge connector is not inserted or not locked completely.
Lock the regular charge connector securely.
A household electrical
outlet, which the
EV charging cable (regular charger) is connected to, is shut down.(e.g. discon-nected plug)
Turn on the household electrical outlet which the EV charging cable (regular charger) is connected to.
Ground fault at the h
ousehold electrical
outlet. Otherwise, the power supply at the household electrical
outlet is cut off.
Check the ground fault and confirm the plug is con- nected.
If the charging unit is
equipped with the
timer function, the power supply to the unit has been cut off.
Preset the Charging Timer while the charging unit with timer function is powered on.
After the power/commu- nication switch is pressed, the following symbol blinks in several seconds. ERROR symbol
The selector lever is
at a position other
than P (PARK).
Place the selector leve
r to P (PARK) position.
Quick charging is in progress. (The symbol illuminates.)
Terminate the quick charging, or wait until the quick charging completes.
The temperature of the Main Drive Lith- ium-ion Battery has exceeded about 140 °F (60 °C).
Allow the temperature of the Main Drive Lithium- ion Battery to reach norma
l operating temperature.
Refer to “Cautions and action to deal with intense heat” on page 3-7.
Phenomena
Cause
Remedy
BK0209800US.book 50 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分