CockpitVehicle equipment
This chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series.Therefore, it alsodescribes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and sys‐
tems.
All around the steering wheel
1Setting the exterior mirror, folding it in and
out 51Power windows, front 43MINI Countryman: power win‐
dows, rear 43MINI Countryman: safety switch
for rear power windows 442Parking lamps 78Low beams 78Automatic headlamp con‐
trol 78
Adaptive Light Control 80Turn signal 61High beams 61
Headlamp flasher 61Seite 14At a glanceCockpit14
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 544 - VI/13
Roadside parking lamps 79Computer 693Tachometer 69Instrument lighting 80Resetting the trip odometer 684Washer/wiper system 615Start/stop the engine and switch
the ignition on/off 586Ignition lock 587Steering wheel buttons, rightResuming cruise control 97Storing the speed and accelerat‐
ing or slowing down 97Activating/deactivating cruise
control 96Steering wheel buttons, leftVolumeBluetooth hands-free sys‐
tem 180
Bluetooth mobile phone prepara‐
tion package 190Activate/deactivate the voice acti‐
vation system 26Change the radio station
Select a music track
Scroll through the redial list8Horn, the entire surface9Adjust the steering wheel 5210Releasing the hood 233Seite 15CockpitAt a glance15
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 544 - VI/13
Voice activation systemVehicle equipment
This chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series.Therefore, it also
describes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and sys‐
tems.
The concept▷Most functions that are displayed on the
Control Display can be operated with the
voice activation system using spoken com‐
mands. The system prompts you to make
your entries.▷Functions that can only be used when the
vehicle is stationary cannot be operated us‐
ing the voice activation system.▷The system uses a special microphone in
the headliner on the driver's side.▷›...‹ Verbal instructions in the Owner's
Manual to use with the voice activation sys‐
tem.
Requirements
Via the Control Display, set a language that is
also supported by the voice activation system
so that the spoken commands can be identi‐
fied.
Set the language, refer to page 73.
Using voice activation
Activating the voice activation system1. Press the button on the steering
wheel.2.Wait for the signal.
This symbol on the Control Display indi‐
cates that the voice activation system is ac‐
tive.
3.Say the command.
The command appears on the Control Dis‐
play.
If no other commands are available, operate
the function via the onboard monitor in this
case.
Terminating the voice activation
system
Briefly press the button on the steering
wheel or ›Cancel‹.
Possible commands
Most menu items on the Control Display can be
voiced as commands.
The available commands depend on the menu
that is currently displayed on the Control Dis‐
play.
Seite 26At a glanceVoice activation system26
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 544 - VI/13
The functions of the main menu have short
commands.
Some list items, such as the phone book en‐
tries, can also be selected via the voice activa‐
tion system. Say the list items exactly as they
are displayed on the list.
Having possible commands read aloud
You can have the system read possible com‐
mands aloud: ›Voice commands‹.
For example, if the "CD" menu is displayed, the
commands for the operating the CD player are
read out loud.
Executing functions using short
commands
Functions on the main menu can be performeddirectly by means of short commands, usually
irrespective of which menu item is currently se‐
lected, for instance ›Vehicle status‹.
List of short commands of the voice activation
system, refer to page 264.
Help dialog for the voice activation
system
Calling up help dialog: ›Help‹
Additional commands for the help dialog:▷›Help with examples‹: information about the current operating options and the most
important commands for them are an‐
nounced.▷›Help with voice activation‹: information
about the principle of operation for the
voice activation system is announced.Example: playing back a
CD
Via the main menu
The commands of the menu items are spoken
out loud, in the same way as they are selected
via the MINI joystick.1.Switch on the Entertainment sound output
if necessary.2. Press the button on the steering
wheel.3.›C D and multimedia‹
The medium last played is played back.4.›C D‹5.›C D drive‹
The CD is played back.6. Press the button on the steering
wheel again to select a specific track.7.›Track ...‹ e.g., CD track 4.
Via short commands
Playback of the CD can also be started using a
short command.
1.Switch on the Entertainment sound output
if necessary.2. Press the button on the steering
wheel.3.›C D drive Track ...‹ e.g., CD track 4.
Setting the voice dialog
You can set whether the system should use the
standard dialog or a shorter version.
In the shorter variant of the voice dialog, the
announcements from the system are issued in
an abbreviated form.
Seite 27Voice activation systemAt a glance27
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 544 - VI/13
Interior rearview mirror
To reduce the blinding effect from the rear
when driving at night: turn the knob.
Interior rearview and exterior mirrors,
automatic dimming feature
Two photocells are used for control:
▷In the mirror frame, see arrow.▷On the back of the mirror.
For proper operation:
▷Keep the photocells clean.▷Do not cover the area between the inside
rearview mirror and the windshield.▷Do not apply stickers to the windshield in
front of the mirror.Steering wheel
Adjusting Do not adjust while driving
Do not adjust the steering wheel while
driving; otherwise, an unexpected movement
could result in an accident. ◀1.Fold the lever down.2.Move the steering wheel to the preferred
height and angle to suit your seating posi‐
tion.3.Fold the lever back.
Do not use force to swing the lever back.
Do not use force to swing the lever back
up; otherwise, the mechanism will be dam‐
aged. ◀
Seite 52ControlsAdjusting52
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 544 - VI/13
Engine stop
General information Take the remote control with you
Take the remote control with you when
leaving the vehicle so that children, for exam‐
ple, cannot operate the windows and injure
themselves. ◀
Set the handbrake and further secure the
vehicle as required
Set the handbrake firmly when parking; other‐
wise, the vehicle may roll. On steep upward
and downward inclines, further secure the ve‐
hicle, for example, by turning the steering
wheel in the direction of the curb. ◀
Before driving into a car wash
To make it possible for the vehicle to roll in an
automatic car wash, follow the information on
Washing in automatic car washes, refer to
page 254.
Switching off the engine
Manual transmission1.With the vehicle at a standstill, press the
Start/Stop button.2.Shift into first gear or reverse.3.Set the handbrake firmly.4.Remove the remote control from the igni‐
tion lock.
Automatic transmission
1.Engage transmission position P with the ve‐
hicle stopped.2.Press the Start/Stop button.3.Set the handbrake firmly.4.Remove the remote control from the igni‐
tion lock.Handbrake
The concept
The handbrake is primarily intended to prevent
the vehicle from rolling while parked; it brakes
the rear wheels.
Also follow the instructions under Switching off
the engine, refer to page 60.
Setting
The lever engages automatically.
Releasing
Pull up slightly, press the button, and lower the
lever.
Notes Using the handbrake while driving
If it should become necessary to use the
handbrake while driving, do not pull the hand‐
brake too forcefully. Keep the button on the
handbrake lever pressed at all times.
Excessive application of the handbrake can
block the rear wheels and lead to fishtailing of
the vehicle. ◀
The brake lamps do not light up when the
handbrake is pulled.
Seite 60ControlsDriving60
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 544 - VI/13
Under normal operating conditions, fuel con‐
sumption is lowest when you are driving in po‐
sition D.
Kickdown
Kickdown is used to achieve maximum driving
performance. Press on the accelerator beyond
the resistance point at the full throttle position.
Sport program and manual mode M/S
Activating the Sport program
Move the selector lever from position D toward
the left into the M/S shifting slot.
The Sport program is activated and DS is dis‐
played. This position is recommended for a per‐
formance-oriented driving style.
To deactivate the Sport program or manual
mode M/S, move the selector lever to the right
into position D.
Activating the M/S manual mode Move the selector lever from position D towardthe left into the M/S shifting slot.
Push the selector lever forward or backward.
Manual mode becomes active and the gear is
changed.
The tachometer displays the engaged gear,
e. g. M1.
▷To shift up: press the selector lever back‐
ward.▷To shift down: press the selector lever for‐
ward.The vehicle only shifts up or down at appropri‐
ate engine and road speeds, e.g., it does not
shift down if the engine speed is too high. The
selected gear is briefly displayed in the instru‐
ment panel, followed by the current gear.
Shifting gears using the shift paddleson the steering wheel
The shift paddles on the steering wheel allow
you to shift gears quickly while keeping both hands on the steering wheel.▷When the shift paddles on the steering
wheel are used to shift gears while in auto‐
matic mode, the transmission switches to
manual mode.▷If the shift paddles are not used to acceler‐
ate or shift gears for a certain amount of
time, the transmission switches back to au‐
tomatic mode.
If the selector lever is in the M/S gear plane,
manual mode remains active.
▷Pull one of the two shift paddles:
The transmission shifts up.▷Press one of the two shift paddles:
The transmission shifts down.
The vehicle only shifts up or down at appropri‐
ate engine and road speeds, e.g., it does not
shift down if the engine speed is too high. The
selected gear is briefly displayed in the instru‐
ment panel, followed by the current gear.
Seite 66ControlsDriving66
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 544 - VI/13
3."Pathway light.: s"4.Set the duration.
The setting is stored for the remote control cur‐
rently in use.
Adaptive Light Control
The concept
Adaptive Light Control is a variable headlamp
control system that enables dynamic illumina‐
tion of the road surface.
Depending on the steering angle and other pa‐
rameters, the light from the headlamp follows
the course of the road.
Activating
With the ignition switch on, turn the light switch
to position 3, refer to page 78.
To avoid blinding oncoming traffic, the Adap‐
tive Light Control does not swivel to the driver's
side when the vehicle is at a standstill.
When driving in reverse, Adaptive Light Control
is not active.
Malfunction The warning lamp lights up. A message
appears on the Control Display. Adap‐
tive Light Control is malfunctioning or
has failed. Have the system checked as soon as
possible.
Fog lamps
At a glance
To switch on the front fog lamps: press the
switch.
To switch off, press the respective switch up‐
ward or downward again.
Fog lamps
The parking lamps or low beams must be
switched on. The green indicator lamp lights up
when the front fog lamps are switched on.
Depending on the vehicle equipment, the front
fog lamps are switched off when the headlamp
flasher or the high beams are activated.
If the automatic headlamp control is activated,
refer to page 78, the low beams are switched
on automatically when the front fog lamps are
switched on.
Instrument lightingThe parking lamps or low beams must be
switched on to adjust the brightness. The
brightness is increased to a certain limit and is
then reduced again.
Seite 80ControlsLamps80
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 544 - VI/13