4.Guide the convertible top to the rear.5.Push down on the convertible top with
some momentum until it engages audibly.
Closing
1.Switch the ignition on so that the windows
can be slightly lowered automatically. Re‐
move the wind deflector if necessary.2.Press button 1.
The convertible top is unlocked and moves
up slightly.3.Exit the vehicle.4.Guide the convertible top forward.5.Pull the convertible top onto the windshield
frame.6.Turn the handle clockwise until it engages
audibly.
The convertible top is locked.
If the convertible top was open for a
lengthy period, it may be necessary to ap‐
ply greater force when locking the top.7.Fold the handle back in.
MINI Roadster: semi-auto‐
matic convertible top
General information
The fabric convertible top combines reliable
weather protection with simple and convenient
operation.
To ensure that you will continue to enjoy your
MINI Convertible, here are a few tips:
▷It is advisable that you close the convertible
top when you park the vehicle. Not only
does the closed convertible top protect the
vehicle interior against unanticipated
weather damage, it also offers a certain
amount of theft protection. However, even
when the convertible top is closed, valua‐
bles should only be stored in the locked
cargo area.▷Do not attach roof rack systems to the
convertible top.
Safety notes on the convertible top
▷At temperatures below +14 ℉/-10 ℃,
do not move the convertible top or
else damage could result.▷Do not leave the convertible top open for
longer than one day while it is wet; other‐
wise, damage could be caused by the mois‐
ture.▷Do not place any objects on the convertible
top; otherwise, they could fall during oper‐
ation of the convertible top and cause
damage or injury.Seite 39Opening and closingControls39
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
Opening1.Fold out the handle and turn it all the way
to the end, arrow.2.Push the unlocked convertible top upward
at the handle and open it about a hand's
width.3.Press the switch back to open the
convertible top. The windows opens during
this procedure.
Closing
1.Press the switch forward.2.Pull the convertible top onto the windshield
frame.3.Turn the handle clockwise until it engages
audibly.The convertible top is locked.
If the convertible top was open for a
lengthy period, it may be necessary to ap‐
ply greater force when locking the top.4.Fold the handle back in.5.Close the windows if necessary.
Manual closing in case of electrical
malfunction
Only close the convertible top manually if
there is an electrical malfunction
Only close the convertible top manually if this is
absolutely necessary; never open it manually.
Damage may occur if incorrectly operated. The
closing procedure must be fully completed;
otherwise, there is a risk of injury or damage. ◀
Before closing
Lower the side windows slightly, switch off the
engine, and switch off the ignition.
1.Take out the cover plate, refer to
page 104.2.Take out the cargo area insert, arrow.3.Using the hex key from the onboard vehicle
tool kit, unscrew the gold-colored screw,Seite 41Opening and closingControls41
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
DrivingVehicle equipmentThis chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series.Therefore, it also
describes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and sys‐
tems.
Ignition lock Insert the remote control into the
ignition lock
Insert the remote control all the way into the
ignition lock.
Radio ready state is switched on. Individual
electrical consumers can operate.
Removing the remote control from the
ignition lock
Do not forcibly pull the remote control
out of the ignition lock
Do not forcibly pull the remote control out of
the ignition lock as this may cause damage. ◀
Before removing the remote control, push it all
the way in to release the locking mechanism.
The ignition is switched off if it was on.
Automatic transmission
You can only take out the remote control if
transmission position P is engaged: interlock.
Start/Stop button
Pressing the Start/Stop button switches the ig‐
nition on or off and starts the engine.
The engine starts when the Start/Stop button is
pressed and:
▷Manual transmission: the clutch is de‐
pressed.▷Automatic transmission: the brake is de‐
pressed.
Radio ready state
Individual electrical consumers can operate.
Radio ready state is switched off automatically:
▷When the remote control is removed from
the ignition lock.▷With Comfort Access, refer to page 28, by
pressing the button on the door handle or
the
button on the remote control.
▷After a certain period of time.
Ignition on All electrical consumers can operate. Most indi‐
cator and warning lamps light up for different
lengths of time.
Seite 55DrivingControls55
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
Cooling functionThe passenger compartment can
only be cooled with the engine
running.
The cooling function cools and
dehumidifies the incoming air
before reheating it as required, according to
the temperature setting.
The cooling function helps to prevent conden‐
sation on the windows or to remove it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog up briefly when the engine is started.
To cool the air faster and more intensively
when external temperatures are high, switch
on the recirculated air mode.
Recirculated air mode If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pol‐
lutants, shut off the supply to the
interior of the car temporarily.
The system then recirculates the
air currently within the vehicle.
Should the windows fog up in the recirculated-
air mode, press the AUTO button or switch off
the recirculated-air mode and increase the air
volume if necessary. Make sure that air can
flow onto the windshield.
Recirculated air mode is automatically deacti‐
vated at low external temperatures.
Only use recirculated air mode for a lim‐
ited period
The recirculated air mode should not be used
continuously for lengthy periods; otherwise, the
quality of the air inside the car will gradually
deteriorate. ◀Temperature
Turn upward, red, to raise thetemperature.
Turn downward, blue, to lower
the temperature.
Rear window defroster The rear window defroster
switches off automatically after a
certain period of time.
The rear window defroster
power may be lowered or even
switched off entirely to save on battery power.
Vent settings Direct the flow of air to the win‐
dows
, to the upper body
area
, or to the footwell .
Intermediate positions are possi‐
ble.
Windshield heating The windshield heating switches
off automatically after some
time.
The windshield heating may be
reduced or even switched off en‐
tirely to save on battery power.
Defrosting and defogging windows
1.Set the maximum air volume.2.Air distribution in position .
By switching on the cooling function, the
windows are defogged more rapidly.3.Set the highest temperature, red.4.Deactivate recirculated air mode.5.Switch on the windshield heating if neces‐
sary.6.Switch on the rear window defroster if nec‐
essary.Seite 97ClimateControls97
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
Air volume, manualPress the – button to reduce the
air volume. Press the + button to
increase the air volume.
The automatic mode for the air volume can be switched on
again using the AUTO button.
The air flow rate may be reduced or the blower
may be switched off entirely to save on battery
power. The display remains the same.
Switching the system on/off
Reduce the air volume by pressing the – button
until the system is switched off. All displays go
out.
Press the AUTO button to switch the automatic
climate control back on.
AUTO program The AUTO program automati‐
cally adjusts the air distribution
to the windshield and side win‐
dows, toward the upper body
area, and into the footwell. The
air volume and your specifications for the tem‐
perature are adjusted to outside influences due
to the seasons, e. g., solar radiation.
The cooling function is switched on automati‐
cally with the AUTO program.
The program is switched off if the air distribu‐
tion is manually adjusted or the button is
pressed again.
Convertible program When the convertible top is open, the
convertible program is activated. In the
convertible program, the automatic climate
control is optimized for driving with the
convertible top open. In addition, the air flow
rate is increased as vehicle speed increases.The effectiveness of the convertible program
can be enhanced considerably by installing the
wind deflector.
Recirculated air mode If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pol‐
lutants, shut off the supply to the
interior of the car temporarily.
The system then recirculates the
air currently within the vehicle.
Should the windows fog up in the recirculated-
air mode, press the AUTO button or switch off
the recirculated-air mode and increase the air
volume if necessary. Make sure that air can
flow onto the windshield.
Recirculated air mode is automatically deacti‐
vated at low external temperatures.
Only use recirculated air mode for a lim‐
ited period
The recirculated air mode should not be used continuously for lengthy periods; otherwise, the
quality of the air inside the car will gradually deteriorate. ◀
Maximum cooling Automatic climate control
switches to the lowest tempera‐
ture, a high air volume, and re‐
circulated air mode.
For maximum cooling, open the
vents for the upper body area.
The air is cooled as quickly as possible:▷At an external temperature above
32 ℉/0 ℃.▷When the engine is running.Seite 99ClimateControls99
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
Caring for the convertible top
The appearance and life of the convertible top
depend on proper care and operation.
Adhere to the following instructions:▷Do not fold the convertible top and stow it
in the convertible top box while it is wet or
frozen; otherwise, water marks, fabric
stains, and chafing may occur.▷If water marks nevertheless occur on the
headliner, these can be removed using a
microfiber cloth and interior cleaner.▷When parking the vehicle in an enclosed
space for lengthy periods, ensure that the
area is adequately ventilated.▷Remove bird droppings immediately as
their corrosive properties may damage the
convertible top and the rubber seals.
Stain removal
To remove stains from the convertible
top, do not use stain remover, paint thinner,
solvents, benzine, or similar substances. These
agents can destroy the rubber coating. Im‐
proper care and cleaning can cause the
convertible top and its seams to become per‐
meable to water. ◀
To remove severe soiling, use a special
convertible top cleaner.
Follow the instructions for use from the manu‐
facturer.
Treat the convertible top with an impregnating
agent once a year.
MINI Coupe, MINI Roadster: rear spoiler
box
To ensure that proper functioning of the rear
spoiler is not impaired, for example due to
leaves, snow or ice, clean the rear spoiler box
at regular intervals.
Vehicle paint
Regular care contributes to vehicle value reten‐
tion and protects the paintwork against the
long-term effects of paint-damaging substan‐
ces.
Environmental influences in areas with higher
air pollution or natural contaminants, such as
tree resin or pollen, can have an impact on the
vehicle paint. Therefore, it is important to tailor
the frequency and extent of your car care to
these influences.
Immediately remove especially aggressive sub‐
stances, such as spilled fuel, oil, grease, or bird
droppings, to prevent damage to the paint‐
work.
Correcting paint damage
Depending on the severity of the damage, re‐
pair stone impact damage or scratches imme‐
diately to prevent rust formation.
The manufacturer recommends having paint
damage corrected with a professional repair
paint job according to factory specifications us‐
ing original MINI paint materials.
Preservation
Preservation is needed when water no longer
beads off of the clean paint surfaces. Only use
paint preservation products that contain car‐
nauba or synthetic waxes.
Leather care The leather processed by the manufacturer is a
high quality natural product. Light graininess is
a typical feature of natural leather.
Particles of dust and road grime chafe in pores
and folds, and lead to increased wear and pre‐
mature degradation of the leather surface.
Therefore, remove dust from the leather regu‐
larly, using a cloth or vacuum cleaner.
Make especially sure that light-colored leather
is cleaned regularly as it is more susceptible to
soiling.
Twice a year, treat the leather with a leather lo‐
tion as dirt and grease will attack the protective
layer of the leather.Seite 193CareMobility193
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
Technical dataVehicle equipment
This chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series.Therefore, it alsodescribes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and sys‐
tems.
Engine specifications
CooperCooper SJohn Cooper WorksDisplacementcu in/cm³97.5/1,59897.5/1,59897.5/1,598No. of cylinders444Maximum outputhp121181208at engine speedrpm6,0005,5006,000Maximum torquelb ft/Nm114/155177/240192/260with overboost–192/260207/280at engine speedrpm4,2501,600-5,0001,750-5,500with overboost–1,730-4,5002,000-5,100Overboost briefly increases the highest torque during rapid acceleration, for example when pass‐
ing another vehicle.
Dimensions
MINI Coupe
MINI CoupeCooperCooper SJohn Cooper WorksWidth with mirrorsinches/mm74.5/1,89274.5/1,89274.5/1,892Width without mirrorsinches/mm66.3/1,68366.3/1,68366.3/1,683Height without roof antennainches/mm54.3/1,37854.5/1,38454.5/1,385Lengthinches/mm146.8/3,728147.0/3,734148.0/3,758Seite 210ReferenceTechnical data210
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
MINI CoupeCooperCooper SJohn Cooper WorksTrack width, frontinches/mm57.4/1,45957.2/1,45357.2/1,453Track width, rearinches/mm57.8/1,46757.5/1,46157.5/1,461Wheelbaseinches/mm97.1/2,46797.1/2,46797.1/2,467Smallest turning circle dia.ft/m35/10.735/10.735/10.7
MINI Roadster
MINI RoadsterCooperCooper SJohn Cooper WorksWidth with mirrorsinches/mm74.5/1,89274.5/1,89274.5/1,892Width without mirrorsinches/mm66.3/1,68366.3/1,68366.3/1,683Height without roof antennainches/mm54.5/1,38454.7/1,39054.8/1,391Lengthinches/mm146.8/3,728147.0/3,734148.0/3,758Track width, frontinches/mm57.4/1,45957.2/1,45357.2/1,453Track width, rearinches/mm57.8/1,46757.5/1,46157.5/1,461Wheelbaseinches/mm97.1/2,46797.1/2,46797.1/2,467Smallest turning circle dia.ft/m35/10.735/10.735/10.7
MINI Convertible
MINI ConvertibleCooperCooper SJohn Cooper WorksWidth with mirrorsinches/mm75.3/1,91375.3/1,91375.3/1,913Width without mirrorsinches/mm66.3/1,68366.3/1,68366.3/1,683Height without roof antennainches/mm55.7/1,41455.7/1,41455.7/1,414Lengthinches/mm146.6/3,723146.8/3,729148.0/3,758Track width, frontinches/mm57.4/1,45957.2/1,45357.2/1,453Track width, rearinches/mm57.8/1,46757.5/1,46157.5/1,461Wheelbaseinches/mm97.1/2,46797.1/2,46797.1/2,467Smallest turning circle dia.ft/m35/10.735/10.735/10.7Weights
Never exceed either the approved axle loads or
the gross vehicle weight.Seite 211Technical dataReference211
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13