Do not continue driving without run-flat
tires
Do not continue driving if the vehicle is not
equipped with run-flat tires; continued driving
may result in serious accidents. ◀
When a low inflation pressure is indicated, DSC
Dynamic Stability Control is switched on if nec‐
essary.
Actions in the event of a flat tire Normal tires1.Identify the damaged tire.
Do this by checking the air pressure in all
four tires. The tire pressure gauge of the
Mobility System, refer to page 161, can be
used for this purpose.
If the tire inflation pressure in all four tires is
correct, the Tire Pressure Monitor may not
have been reset. Reset the system.
If an identification is not possible, please
contact the service center.2.Rectify the flat tire using the Mobility Sys‐
tem, refer to page 161.
Use of tire sealant, e.g., the Mobility Sys‐
tem, may damage the TPM wheel electron‐
ics. In this case, have the electronics
checked at the next opportunity and have
them replaced if necessary.
Run-flat tires
You can continue driving with a damaged tire
at speeds up to 50 mph/80 km/h.
Do not continue driving without run-flat
tires
Do not continue driving if the vehicle is not
equipped with run-flat tires; continued driving
may result in serious accidents. ◀
Continued driving with a flat tire
If continuing to drive with a damaged tire:1.Avoid sudden braking and steering maneu‐
vers.2.Do not exceed a speed of 50 mph/80 km/h.3.Check the air pressure in all four tires at the
next opportunity.
If the tire inflation pressure in all four tires is
correct, the Tire Pressure Monitor may not
have been reset. Reset the system.
Possible driving distance with complete loss of
tire inflation pressure:
The possible driving distance after a loss of tire
inflation pressure depends on the cargo load
and the driving style and conditions.
For a vehicle containing an average load, the
possible driving distance is ap‐
prox. 50 miles/80 km.
When the vehicle is driven with a damaged tire,
its handling characteristics change, e.g., re‐
duced lane stability during braking, a longer
braking distance, and altered self-steering
properties. Adjust your driving style accord‐
ingly. Avoid abrupt steering maneuvers or driv‐
ing over obstacles, e. g., curbs, potholes, etc.
Because the possible driving distance depends
on how the vehicle is used during the trip, the
actual distance may be smaller or greater de‐
pending on the driving speed, road conditions,
external temperature, cargo load, etc.
Continued driving with a flat tire
Drive moderately and do not exceed a
speed of 50 mph/80 km/h.
A loss of tire inflation pressure results in a
change in the handling characteristics, e.g., re‐
duced lane stability during braking, a longer
braking distance and altered self-steering prop‐
erties. ◀
Seite 79SafetyControls79
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 - VI/13
ClimateVehicle equipment
This chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series.Therefore, it alsodescribes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and sys‐
tems.
Air conditioning
1Air volume2Cooling function3Recirculated air mode4Temperature5Rear window defroster6Vent settings7Windshield heatingAir volume
Vary the air volume. The higher
the rate, the more effective the
heating or cooling will be.
The air flow rate may be reduced
or the blower may be switched
off entirely to save on battery power.Switching the system on/off
Turn the rotary switch for the air volume to 0.
The blower and air conditioner are completely switched off and the air supply is cut off.
Set any air volume to switch on the air condi‐
tioning.Seite 87ClimateControls87
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 - VI/13
Cooling functionThe passenger compartment can
only be cooled with the engine
running.
The cooling function cools and
dehumidifies the incoming air
before reheating it as required, according to
the temperature setting.
The cooling function helps to prevent conden‐
sation on the windows or to remove it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog up briefly when the engine is started.
To cool the air faster and more intensively
when external temperatures are high, switch
on the recirculated air mode.
Recirculated air mode If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pol‐
lutants, shut off the supply to the
interior of the car temporarily.
The system then recirculates the
air currently within the vehicle.
Should the windows fog up in the recirculated-
air mode, press the AUTO button or switch off
the recirculated-air mode and increase the air
volume if necessary. Make sure that air can
flow onto the windshield.
Recirculated air mode is automatically deacti‐
vated at low external temperatures.
Only use recirculated air mode for a lim‐
ited period
The recirculated air mode should not be used
continuously for lengthy periods; otherwise, the
quality of the air inside the car will gradually
deteriorate. ◀Temperature
Turn upward, red, to raise thetemperature.
Turn downward, blue, to lower
the temperature.
Rear window defroster The rear window defroster
switches off automatically after a
certain period of time.
The rear window defroster
power may be lowered or even
switched off entirely to save on battery power.
Vent settings Direct the flow of air to the win‐
dows
, to the upper body
area
, or to the footwell .
Intermediate positions are possi‐
ble.
Windshield heating The windshield heating switches
off automatically after some
time.
The windshield heating may be
reduced or even switched off en‐
tirely to save on battery power.
Defrosting and defogging windows
1.Set the maximum air volume.2.Air distribution in position .
By switching on the cooling function, the
windows are defogged more rapidly.3.Set the highest temperature, red.4.Deactivate recirculated air mode.5.Switch on the windshield heating if neces‐
sary.6.Switch on the rear window defroster if nec‐
essary.Seite 88ControlsClimate88
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 - VI/13
Microfilter
The microfilter traps dust and pollen. The mi‐
crofilter is changed by the service center during
routine maintenance work.
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter traps dust and pollen. The acti‐
vated-charcoal filter provides additional protec‐tion by filtering gaseous pollutants from the
outside air. The service center replaces this
combined filter during routine maintenance.
Automatic climate control
1Air volume, manual2AUTO program3Recirculated air mode4Maximum cooling5Manual air distribution6Temperature7Defrosting windows and removing conden‐
sation8Cooling function9Rear window defroster10Windshield heatingComfortable interior climate
The AUTO program offers the optimum air dis‐tribution and air volume for virtually all condi‐
tions, refer to AUTO program below. Select a
comfortable interior temperature only.The following sections contain more detailed
information on the available setting options.
Most of these settings are stored for the remote
control in use, Personal Profile settings, refer to
page 23.Seite 89ClimateControls89
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 - VI/13
Air volume, manualPress the – button to reduce the
air volume. Press the + button to
increase the air volume.
The automatic mode for the air volume can be switched on
again using the AUTO button.
The air flow rate may be reduced or the blower
may be switched off entirely to save on battery
power. The display remains the same.
Switching the system on/off
Reduce the air volume by pressing the – button
until the system is switched off. All displays go
out.
Press the AUTO button to switch the automatic
climate control back on.
AUTO program The AUTO program automati‐
cally adjusts the air distribution
to the windshield and side win‐
dows, toward the upper body
area, and into the footwell. The
air volume and your specifications for the tem‐
perature are adjusted to outside influences due
to the seasons, e. g., solar radiation.
The cooling function is switched on automati‐
cally with the AUTO program.
The program is switched off if the air distribu‐
tion is manually adjusted or the button is
pressed again.
Recirculated air mode If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pol‐
lutants, shut off the supply to the
interior of the car temporarily.
The system then recirculates the
air currently within the vehicle.
Should the windows fog up in the recirculated-
air mode, press the AUTO button or switch offthe recirculated-air mode and increase the air
volume if necessary. Make sure that air can
flow onto the windshield.
Recirculated air mode is automatically deacti‐
vated at low external temperatures.
Only use recirculated air mode for a lim‐
ited period
The recirculated air mode should not be used
continuously for lengthy periods; otherwise, the
quality of the air inside the car will gradually
deteriorate. ◀
Maximum cooling Automatic climate control
switches to the lowest tempera‐
ture, a high air volume, and re‐
circulated air mode.
For maximum cooling, open the
vents for the upper body area.
The air is cooled as quickly as possible:▷At an external temperature above
32 ℉/0 ℃.▷When the engine is running.
Manual air distribution
The flow of air is directed, as se‐
lected, to the windows, to the
upper body area, or to the foot‐
well.
The automatic mode for the air
distribution can be switched back on using the
AUTO button.
Temperature Set the desired temperature in‐
dividually.
The automatic climate control
achieves this temperature as
quickly as possible regardless of
the season, using maximum cooling or heating power if necessary, and then maintains it.
Seite 90ControlsClimate90
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 - VI/13
When switching between different temperature
settings in rapid succession, the automatic cli‐
mate control does not have sufficient time to
adjust the set temperature.
Rear window defroster The rear window defroster
switches off automatically after a
certain period of time.
Depending on the vehicle equipment, upper
wires are used as an antenna and are not part
of the rear window defroster.
Defrosting and defogging windows Quickly removes ice and con‐densation from the windshieldand front side windows. For this
purpose, also switch on the cool‐
ing function.
The windshield heating switches on automati‐
cally.
Windshield heating The windshield heating switches
off automatically after some
time.
Cooling function The cooling function cools and
dehumidifies the incoming air
before reheating it as required,
according to the temperature
setting. The passenger compart‐
ment can only be cooled with the engine run‐ ning.
The cooling function helps to prevent conden‐
sation on the windows or to remove it quickly.Depending on the weather, the windshield may
fog up briefly when the engine is started. Recir‐
culated air mode is switched on automatically if
necessary.
The cooling function is switched on automati‐
cally when the AUTO button is pressed.
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter traps dust and pollen. The acti‐
vated-charcoal filter provides additional protec‐
tion by filtering gaseous pollutants from the
outside air. The service center replaces this
combined filter during routine maintenance.
Ventilation1Knob for continuous opening and closing2Nozzle for direction of air flow
Opening/closingTurn the knob.
Direction of air flow Pivot the entire nozzle.
Seite 91ClimateControls91
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 - VI/13
Opening
Turn the switch in the direction of the arrow.ClosingMove the switch to the vertical position by
turning it in the opposite direction of the arrow.
Depending on the temperature setting of the
air conditioning or automatic climate control,
high temperatures may occur in the glove com‐
partment.
Center armrest
The center armrest between the front seats
contains a storage compartment or a cover for
the snap-in adapter, refer to page 143, de‐
pending on the equipment.
The center armrest between the rear seats con‐
tains a storage compartment.
Do not position tall accessory parts directly on
the center rail of the center armrest; otherwise, they may be damaged when the center arm‐
rest is opened or closed.
Center armrest front
Opening
Press the button, arrow, and pull up the lid.MINI Paceman: center armrest, rear
Removing
The rear center armrest can be removed to en‐
large the loading area.
1.Turn the handwheel counterclockwise all
the way to open it, arrow 1.2.Push the center armrest back slightly in the
base plate, arrow 2.3.Lift the center armrest at the front and
pivot it out.Seite 103Storage compartmentsControls103
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 - VI/13
Closing the tailgateDrive with the tailgate closed
Only drive with the tailgate closed; other‐
wise, passengers and other road users may be
endangered or the vehicle may be damaged if
an accident occurs or during braking or swerv‐
ing. In addition, exhaust fumes may enter the
passenger compartment. ◀
If, despite this, the vehicle must be driven with
the tailgate open:▷Drive moderately.▷Close all windows and the glass sunroof.▷Switch off recirculated air mode and greatly
increase the blower speed.
Hot exhaust system
Hot exhaust system
High temperatures are generated in the
exhaust system.
Do not remove the heat shields installed and
never apply undercoating to them. Make sure
that flammable materials, e. g. hay, leaves,
grass, etc. do not come in contact with the hot
exhaust system during driving, while in idle po‐
sition mode, or when parked. Such contact
could lead to a fire, and with it the risk of seri‐
ous personal injury as well as property damage.
Do not touch hot exhaust pipes; otherwise,
there is the danger of getting burned. ◀
Mobile communication devices in the
vehicle
Mobile communication devices in the ve‐
hicle
It is not recommended to use mobile phones,
such as mobile phones without a direct con‐
nection to an external aerial in the vehicle's
passenger compartment. Otherwise, the vehi‐
cle electronics and mobile communication de‐
vices can interfere with each other. In addition,
there is no assurance that the radiation gener‐
ated during transmission will be discharged
from the vehicle interior. ◀
Hydroplaning On wet or slushy roads, a wedge of water can
form between the tires and road surface.
This phenomenon is referred to as hydroplan‐
ing. It is characterized by a partial or complete
loss of contact between the tires and the road
surface, ultimately undermining your ability to
steer and brake the vehicle.
Hydroplaning
When driving on wet or slushy roads, re‐
duce your speed to prevent hydroplaning. ◀
The risk of hydroplaning increases as the tire
tread depth decreases. Minimum tread depth,
refer to page 158.
Driving through water Drive though calm water only if it is not deeper
than 12 inches/30 cm and at this height, no
faster than walking speed, up to
6 mph/10 km/h.
Using the handbrake on inclines Using the handbrake
On inclines, do not hold the vehicle sta‐
tionary with a slipping clutch for extended pe‐
riod; use the handbrake instead. Otherwise, the
clutch will be subject to increased wear. ◀
Support from the hill drive-off assistant, refer to
page 83.
Braking safely The vehicle is equipped with ABS as a standard
feature.
Applying the brakes fully is the most effective
way of braking in situations when this is neces‐
sary.
The vehicle maintains steering responsiveness.
You can still avoid any obstacles with a mini‐
mum of steering effort.Seite 111Things to remember when drivingDriving tips111
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 521 - VI/13