Service Mobile
Permanence Le Service Mobile est accessible par téléphone
24 heures sur 24 dans de nombreux pays. Dans
le cas d'une panne, on vous y assistera.
Démarrage avec des câ‐
bles de dépannage
Remarques
Lorsque la batterie est déchargée, il est pos‐
sible de faire démarrer le moteur à l'aide d'un
autre véhicule au moyen de câbles de dépan‐
nage. Inversement, vous pouvez également
faire démarrer un autre véhicule avec des câ‐
bles de dépannage. À cet effet, n'utiliser que
des câbles de dépannage avec des pinces cro‐
codiles entièrement isolées.
Pour éviter des dommages à des personnes ou
aux deux véhicules, respecter le mode opéra‐
toire suivant.
Ne pas toucher de pièces sous tension
Ne pas toucher de pièces sous tension
lorsque le moteur tourne — danger de mort. ◀
Préparation1.Contrôler si la batterie de l'autre véhicule
fournit une tension de 12 V et possède à
peu près la même capacité en Ah. Les indi‐
cations sont sur la batterie.2.Arrêter le moteur du véhicule donneur de
courant.3.Couper tous les consommateurs dans les
deux véhicules.
Éviter tout contact des carrosseries des
véhicules
Les carrosseries des deux véhicules ne doivent
pas se toucher car cela risquerait de produire
un court-circuit. ◀
Branchement des câbles électriques de
démarrage
Ordre de raccordement
Respecter l'ordre de raccordement des
câbles électriques de démarrage, sinon, il y a
un risque de blessures par jaillissement d'étin‐
celles. ◀1.Ouvrir le cache de la batterie située dans le
compartiment moteur afin de pouvoir at‐
teindre le pôle positif.2.Détacher les attaches du cache du pôle po‐
sitif à gauche et à droite, flèches 1, et ouvrir
le cache vers le haut, flèche 2.3.Brancher l'une des pinces crocodiles du câ‐
ble positif de dépannage sur le pôle positif
de la batterie ou sur le point de reprise cor‐
respondant pour dépannage du véhicule
donneur de courant.4.Brancher la deuxième pince crocodile du
câble positif de dépannage sur le pôle posi‐
tif de la batterie du véhicule à faire démar‐
rer.5.Brancher une pince polaire du câble électri‐
que de démarrage moins sur le pôle moins
de la batterie ou sur le point de masse cor‐Seite 261Aide en cas de panneMOBILITÉ261
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Pas de nettoyage chimique
Ne pas les nettoyer avec des produits chi‐
miques car ils risqueraient de détériorer les fi‐
bres du tissu des sangles. ◀
Moquettes / tapis de sol Pas d'objets dans l'espace de déplace‐
ment des pédales
Les tapis de sol, moquettes ou autres objets ne
doivent pas glisser dans la zone de mouvement
des pédales. Dans le cas contraire, ceux-ci peu‐
vent entraver la fonction des pédales pendant
la conduite.
Ne poser aucun autre tapis de sol sur un tapis
existant ou bien au dessus d'autres objets.
Utiliser uniquement les tapis de sol agréés pour
le véhicule et pouvant être fixés en consé‐
quence.
Veiller à ce que les tapis de sol soient refixés de
manière sûre après avoir été retirés, par exem‐
ple pour être nettoyés. ◀
Pour le nettoyage, les tapis de sol peuvent être
retirés.
En cas de forte salissure, nettoyer les moquet‐
tes avec un chifffon en microfibres et de l'eau
ou un détergent pour textiles. Ce faisant, frotter
la moquette par des allers et retours dans le
sens de la marche, sinon elle pourrait se feu‐
trer.
Ecrans
Pour le nettoyage des écrans, utiliser un chiffon
microfibres antistatique.
Nettoyage des écrans
N'utiliser ni agent de nettoyage chimique,
ni produit ménager.
L'appareil ne doit pas entrer en contact avec
des fluides quelconques et ne doit pas non plus
être exposé à l'humidité.
Le cas échéant, les surfaces ou les composants
électriques pourraient être attaqués ou détério‐
rés.Pour ne pas endommager l'écran au nettoyage,
éviter d'exercer une trop forte pression et ne
pas utiliser de matériaux abrasifs. ◀
Lecteurs de CD/DVD Aucun CD de nettoyage
N'utiliser aucun CD de nettoyage, cela ris‐
querait d'endommager des éléments du lec‐
teur. ◀
Immobilisation de la voiture
Votre service après-vente vous conseillera sur
les points à observer si le véhicule doit rester
immobilisé plus de trois mois.Seite 270MOBILITÉEntretien courant270
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Caractéristiques techniquesEquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécialchoisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglementa‐
tion nationale respective en vigueur.
Nota
Les caractéristiques techniques et spécifications
de cette notice d'utilisation sont fournies à titre
indicatif. Les données spécifiques du véhicule
peuvent différer, p. ex. en raison d'équipe‐
ments spéciaux choisis, de variantes nationales
ou de procédés spécifiques de mesure natio‐naux. Des valeurs détaillées sont disponibles
dans les documents d'immatriculation et sur les
plaques indicatrices du véhicule ou peuvent
être demandées auprès du service après-vente.
Les indications portées dans les papiers du vé‐
hicule ont toujours priorité.
Dimensions
Les cotes peuvent différer en fonction de la
version de modèle, de la variante d'équipe‐
ment ou des procédés spécifiques de mesure
nationaux.
Les hauteurs indiquées ne tiennent pas compte
des éléments rajoutés, comme antenne de toit,barres de toit ou spoiler. Les hauteurs peuvent
varier, p. ex. en fonction des équipements spé‐
ciaux ou des pneumatiques choisis, du charge‐
ment ou de la version de châssis.
MINI Countryman
MINI CountrymanCooperCooper SJohn Cooper WorksLargeur avec rétroviseurspouces/mm78,6/199678,6/199678,6/1996Largeur sans rétroviseurspouces/mm70,4/178970,4/178970,4/1789Hauteurpouces/mm61,7/156661,7/156661,4/1560Longueur
Avec boucliers aérodynami‐
quespouces/mm
pouces/mm161,7/4107
-162,2/4119
163,2/4144163,2/4144Seite 274ANNEXESCaractéristiques techniques274
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Contact 61
Contact, mis 61
Contacts 196, 212
Contour du dossier, voir Sou‐ tien lombaire 48
Contournement d'une section de l'itinéraire 153
Contrôle de motricité 99
Contrôle de pression de gon‐ flage, voir Contrôle de pres‐
sion des pneus RDC 91
Contrôle de pression des pneus RDC 91
Contrôle de pression des pneus RDC, limites du sys‐
tème 95
Contrôle de pression des pneus RDC, réinitialisation du
système 92
Contrôle de pression des pneus RDC, voyant 93
Contrôle de pression des pneus, voir contrôle de pres‐
sion des pneus RDC 91
Contrôle dynamique de motri‐ cité DTC 99
Contrôle dynamique de stabi‐ lité DSC 98
Cornering Brake Control, CBC 98
Corrosion des disques de frein 130
Couvercle de coffre, voir Hayon 37
Couvercle de compartiment à bagages, voir Hayon 37
Crevaison– Contrôle de pression des
pneus 91– Pneus permettant de rouler
à plat 91
Crevaison, avertisseur de cre‐
vaison 90
Crevaison, témoins/ voyants 90
Critère d'itinéraire, itiné‐ raire 151
Cuir, entretien 268
D
Date– Format de la date 76– Réglage 76
Débit d'air 106, 108
Débit d'air automatique 108
Déblocage du levier sélec‐ teur 69
Déclaration de défauts com‐ promettant la sécurité 9
Défaut
– Trappe du réservoir 225
Défaut, boîte de vitesses auto‐
matique avec Steptronic 69
Défaut électrique
– Trappe du réservoir 225
Défaut électrique, serrure de
porte 36
Défaut, serrure de porte 36
Dégivrage de lunette ar‐
rière 106, 109
Dégivrage du pare-brise, voir Dégivrage des vitres 106
Dégivrage et désembuage des vitres 106
Dégivrage, vitres 106
Dégivrage, vitres, voir Dégi‐ vrage des vitres 106
DEL, diodes électrolumines‐ centes 251
Démarrage avec des câbles de dépannage 261
Démarrage dans les montées, voir Aide au démarrage en
côte 100
Démarrage du moteur, aide 261
Démarrage, voir Démarrage du moteur 61
Démarrer le moteur, bouton Start/Stop 60
Dépannage, Service Mo‐ bile 261
Désactivation des airbags du
passager avant 88
Descentes 130
Désembuage, vitres 106
Détecteur d'obstacles PDC 103
Détecteur de pluie 64
Déverrouillage– De l'intérieur 37
Déverrouillage, de l'exté‐
rieur 34
Déverrouillage du capot mo‐ teur, capot moteur 242
Déverrouillage et verrouillage
des portes
– De l'intérieur 36
Déverrouillage et verrouillage
des portes, de l'extérieur 34
Déverrouillage et verrouillage des portes, signaux de con‐
firmation 35
Deverrouillage, hayon 40
Déverrouillage, sans télécom‐ mande, voir Accès con‐
fort 39
Diagnostic embarqué, OBD 248
Difficultés de démarrage, voir Démarrage avec des câbles
de dépannage 261
Diodes électroluminescentes, LED 251
Dispositif de freinage, système d'entretien MINI 247
Dispositif mains libres 18
Dispositif mains libres Blue‐ tooth 188
Disques de frein, corro‐ sion 130
Disques de frein, rodage 128
Données d'entretien dans la télécommande 247
Données de navigation 140
Dossiers de sièges arrière, ra‐ battables 118, 119
Dossiers, voir Sièges 47
Seite 287Tout de A à ZANNEXES287
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Qualités d'huile, utilisables enremplacement 244
Quatre roues motrices, voir ALL4 100
R
Radio 164
Radio à réception par satel‐ lite 166
Radio numérique 165
Radiotéléphone, voir Télé‐ phone 188, 199
Random 173
Rappels 217
RDC, voir Contrôle de pression des pneus 91
RDS 165
Recirculation de l'air, voir Mode de recyclage
d'air 106, 108
Recommandation de ravitail‐ lement 153
Recomposition de nu‐ méro 194, 208
Refroidissement maximal 108
Réglage de siège, manuel 47
Réglage du siège 48
Réglage du volume so‐ nore 162
Réglage en hauteur, siè‐ ges 47
Réglages– Langue 77– Modifier sur l'écran de con‐
trôle 77
Réglages de la montre, mode
12h/24h 76
Réglages et informations 74
Régler la température de l'ha‐
bitacle
– Climatiseur 105
Régler la température de l'ha‐
bitacle, climatiseur automati‐
que 107
Régulateur de vitesse 102
Régulation anti-cliquetis 226
Régulation antipatinage, voir
Contrôle dynamique de sta‐
bilité DSC 98
Remarques 6
Remorquage 262
Remplacement de la pile, té‐ lécommande 41
Remplacement de roues/ pneus 235
Remplacement des ampoules et des feux, remplacement
des ampoules 250
Remplacement des balais d'essuie-glace 249
Remplacement des feux, voir Remplacement des ampou‐
les et des feux 250
Rendez-vous 215
Répartition d'air, automati‐ que 108
Répartition d'air automati‐ que 108
Répartition d'air climatiseur automatique, manuelle 109
Répartition d'air climatiseur, manuelle 106
Répartition d'air indivi‐ duelle 106
Répartition d'air, indivi‐ duelle 106
Répartition d'air ma‐ nuelle 106, 109
Répartition de la force de frei‐ nage, électronique 98
Répartition électronique de la force de freinage EBV 98
Représentation de la carte en gris 157
Représentation de la carte en niveaux de gris 157
Réservoir de carburant, voir Capacités 277
Réservoir de liquide de la‐ vage 66
Réservoir, voir Réservoir pour liquide de lavage 66 Rétroviseur extérieur 53
Rétroviseur extérieur, ré‐ glage 53
Rétroviseur intérieur 54
Rétroviseur intérieur, bous‐ sole 114
Rétroviseurs 53
Rétroviseurs extérieurs, rabat‐ tement et déploiement 53
Rétroviseurs, rabattement et déploiement 53
Rétroviseurs, rétroviseur intér‐ ieur 54
Rodage 128
RON, qualité d'essence 226
RON, voir Qualité du carbu‐ rant 226
Roues/pneus, remplacement, changement 235
Roues, avertisseur de crevai‐ son RPA 89
Roues et pneus 228
RPA avertisseur de crevai‐ son 89
Rue, saisie dans la naviga‐ tion 143
S
Saisir les lettres et les chif‐ fres 24
Sections à péage, itiné‐ raire 151
Sections d'itinéraire à con‐ tourner 151
Sections d'itinéraire à évi‐ ter 151
Sécurité propre 6
Serrure de contact 60
Serrure de porte 36
Service et garantie 8
Service Mobile 261
Siège enfant, montage 55
Sièges 47
Sièges, chauffage 49 Seite 293Tout de A à ZANNEXES293
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14