Protection
Les airbags ne se déclenchent pas toujours en
cas de collision, par exemple lors d'un accident
de moindre gravité ou d'impact de l'arrière.
Instructions pour une efficacité optimale
de la protection par les airbags▷Se tenir à distance des airbags.▷Toujours saisir le volant par la jante, les
mains en position 3 heures et 9 heures,
pour minimiser le risque de blessure aux
mains ou aux bras lors d'un déclenchement
de l'airbag.▷Il ne doit se trouver aucune autre personne,
aucun animal ni objet entre les airbags et
des personnes.▷Ne pas utiliser le cache de l'airbag frontal
côté passager comme vide-poches.▷Garder dégagés le tableau de bord et le
pare-brise côté passager, c.-à-d. ne pas les
occulter avec un film autocollant ou des re‐
vêtements et ne pas y poser de fixations ou
de câbles, par exemple, pour un appareil
de navigation ou un téléphone portable.▷Veiller à ce que le passager avant soit assis
correctement, c.-à-d. qu'il laisse les pieds
ou les jambes dans l'espace réservé aux
jambes et ne les appuie pas sur le tableau
de bord, car cela pourrait causer des bles‐
sures aux jambes lors du déclenchement de
l'airbag frontal.▷Sur les sièges avant, ne pas monter de
housses, de coussins ou d'autres accessoi‐
res qui ne seraient pas homologués spécia‐
lement pour des sièges avec airbags laté‐
raux intégrés.▷Ne pas suspendre de vêtements, par exem‐
ple vestons, sur les dossiers.▷Veiller à ce que les occupants aient la tête
loin des airbags latéraux et ne l'appuient
pas sur l'airbag de tête, car cela pourrait
causer des blessures lors du déclenchement
des airbags.▷Ne pas démonter le système de retenue
airbag.▷Ne pas démonter le volant.▷Ne rien coller sur les pièces de recouvre‐
ment des airbags, ne pas les garnir d'un re‐
vêtement quelconque ni les modifier de
quelque manière que ce soit.▷Ne pas modifier ou transformer de quelque
manière que ce soit les composants ou le
câblage électrique du système airbag. Ceci
s'applique aussi aux recouvrements du vo‐
lant, au tableau de bord, aux sièges et aux
montants de toit ainsi qu'aux parties latéra‐
les du ciel de pavillon. ◀
Selon les circonstances, même quand on ob‐
serve toutes les instructions, des blessures ré‐
sultant d'un contact avec les airbags ne sont
pas totalement exclues.
Chez des personnes sensibles, le bruit de l'allu‐
mage et du gonflement peut causer temporai‐
rement des perturbations auditives, en règle
générale passagères.
En cas de défaut, mise hors service ou
après le déclenchement des airbags
Immédiatement après le déclenchement du
système, ne pas toucher aux différents compo‐
sants pour éviter de se brûler.
Ne confier le contrôle, les réparations, le dé‐
montage et la mise à la ferraille des généra‐
teurs de gaz des airbags qu'à votre Service ou à
un atelier disposant des autorisations nécessai‐
res en matière de pyrotechnique.
Toute intervention qui ne serait pas effectuée
dans le respect strict des prescriptions pourrait
entraîner une panne du système ou son dé‐
clenchement intempestif, avec le risque de
causer des blessures. ◀
Vous trouverez aussi des avertissements et des
informations sur les airbags dans les pare-soleil.
Seite 87SécuritéCOMMANDES87
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Désactivation automatique des airbags
du passager avant
La mesure de la résistance électrique du corps
humain permet de détecter si le siège du pas‐
sager avant est occupé.
Les airbags frontaux, latéraux et de genoux
côté passager sont activés ou désactivés en
conséquence par le système.
L'état actuel, désactivé ou activé, des airbags
du passager avant est indiqué par le témoin si‐
tué au-dessus du rétroviseur intérieur, voir
page 88.
Laisser les pieds dans l'espace réservé
aux jambes
Veiller à ce que le passager avant laisse les
pieds dans l'espace réservé aux jambes, car la
fonction de l'airbag du passager avant ne peut
sinon pas être assurée. ◀
Système de retenue pour enfant sur le
siège du passager avant
Avant le transport d'un enfant sur le siège du
passager avant, observer les instructions de sé‐
curité et les instructions d'action sous Transport
d'enfants en sécurité, voir page 55.◀
Dérangement de la désactivation
automatique
Avec des adolescents et des personnes adultes,
les airbags du passager avant peuvent se dés‐ activer dans certaines positions assises. Dans
un tel cas, le témoin pour les airbags du passa‐
ger avant s'allume.
Dans un tel cas, le passager doit prendre une
position adéquate de telle sorte que les airbags
du passager avant soient activés et que le té‐
moin soit éteint.
Si l'activation n'a pas lieu même lorsque le pas‐
sager est assis correctement, ce dernier doit
prendre place à l'arrière.
Pour permettre une détection correcte de l'as‐
sise occupée :▷Ne pas monter sur le siège du passager
avant de housses, de coussins de siège, de
garnitures de massage à boules ou d'objets
similaires qui ne sont pas spécialement re‐
commandés par le constructeur de votre
MINI.▷Ne pas déposer d'appareils électroniques
sur le siège du passager avant si un sys‐
tème de retenue pour enfant y a été
monté.▷Ne pas poser sous le siège des objets qui
pourraient exercer une pression sur le
siège, depuis le bas.
Témoin des airbags du passager avant
Le témoin des airbags du passager avant mon‐
tre l'état de fonctionnement des airbags du
passager avant.
Le voyant montre si les airbags sont activés ou
désactivés.
▷Le témoin s'allume si le sys‐
tème a constaté sur le siège
la présence d'un enfant assis
avec un système de retenue
pour enfant, conformément
aux règles de sécurité, ou si
le siège est vide. Les airbags
du côté du passager avant
ne sont pas activés.▷Le témoin ne s'allume pas si le système a
constaté sur le siège la présence d'une per‐
sonne de stature suffisante et correctement
assise. Les airbags du côté du passager
avant sont activés.Seite 88COMMANDESSécurité88
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
La plupart des sièges enfant sont reconnus par
le système. Tout particulièrement les sièges en‐
fant qui sont exigés par la NHTSA à l'instant de
la production de la voiture. Après le montage
d'un siège enfant, s'assurer que le témoin pour
les airbags du passager avant s'allume. Celui-ci
indique que le siège enfant a été reconnu et
que les airbags du passager avant ne sont pas
activés.
Disponibilité du système airbag
A partir de la position radio, voir
page 60, le voyant s'allume brièvement
et montre ainsi la disponibilité de l'en‐
semble du système airbag et des prétension‐
neurs.
Dérangement du système airbag
▷Le voyant ne s'allume pas à partir de la po‐
sition radio.▷Le voyant reste allumé en permanence.
En cas de défaut, faire contrôler le sys‐
tème airbag immédiatement
En cas de défaut, faire vérifier immédiatement
le système airbag, sinon le système risque de
ne pas fonctionner convenablement lors d'un
accident malgré une gravité suffisante de cet
accident. ◀
Avertisseur de crevaison
RPA
Principe Le système ne mesure pas la pression de gon‐
flage réelle dans le pneu.
Le système détecte une perte de pression en comparant les vitesses de rotation des différen‐
tes roues pendant la conduite.
Lors d'une perte de pression, le diamètre de la roue correspondante change et avec lui sa vi‐
tesse de rotation. Cette variation est constatée
et le système signale alors une crevaison.
Conditions de fonctionnement Le système doit être réinitialisé lorsque la pres‐
sion de gonflage est correcte, sinon il ne pour‐
rait pas donner un avertissement fiable en cas
de crevaison.
L'initialisation doit être répétée après chaque
correction de la pression de gonflage et après
chaque changement de pneu ou de roue.
Limites du système Crevaison soudaine
De graves avaries de pneu soudainement
causées par des effets extérieurs ne peuvent
pas être annoncées à l'avance. ◀
Une baisse de pression normale et régulière,
dans les quatre pneus, ne peut pas être détec‐
tée. En conséquence, vérifier régulièrement la
pression de gonflage des pneus.
Dans les situations suivantes, le système risque
d'intervenir à retardement ou de ne pas fonc‐
tionner correctement :▷Système non initialisé.▷Circulation sur chaussée enneigée ou glis‐
sante.▷Style de conduite sportif : glissement sur les
roues motrices, fortes accélérations trans‐
versales.Seite 89SécuritéCOMMANDES89
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Tout de A à ZIndex alphabétique des mots-clésA
ABS, système antiblocage 98
Accès confort 39
Accès confort, à respecter dans une station de la‐
vage 40
Accès confort, remplacer la pile 41
Accoudoir central 123
Actionnement manuel, serrure de porte 36
Activation/désactivation de la connexion Blue‐
tooth 189, 200
Activation et désactivation de la fonction de refroidisse‐
ment 109
Actualisation logicielle 183
Adaptateur snap-in, télé‐ phone portable 209
Additifs– Huile moteur 244
Additifs à l'huile 244
Affichage d'intervalle d'entre‐ tien, voir Besoins d'entre‐
tien 77
Affichage de consommation, consommation moyenne 73
Affichage de l'itinéraire 152
Affichage de la température, avertissement de tempéra‐
ture extérieure 71
Affichage de la température, réglage des unités 75
Affichage de la température, température extérieure 71
Affichage du rapport, boîte de vitesses automatique 67
Affichages 16
Affichages et organes de com‐
mande 14
Affichages, voir Combiné d'instruments 16
Afficheurs, entretien cou‐ rant 270
Age des pneus 235
Agrandissement du comparti‐
ment à bagages– Cache du compartiment à
bagages 117
Aide au démarrage en
côte 100
Aide au démarrage, voir Aide au démarrage en côte 100
Aide au stationnement, voir Détecteur d'obstacles
PDC 103
Aide externe au démarrage, voir Démarrage avec des câ‐
bles de dépannage 261
Aigus, sonorité 162
Airbag de genoux 86
Airbags 86
Airbags de tête 86
Airbags frontaux 86
Airbags latéraux 86
Airbags, voyant de contrôle/ voyant 89
Air extérieur, voir Mode de re‐ cyclage d'air 106, 108
Air sec, voir Fonction de re‐ froidissement 109
Alarme antivol 33, 41
Alarme antivol, arrêt de l'alarme 42
Alarme antivol, capteur d'in‐ clinaison 42
Alarme antivol, comment évi‐ ter une alarme inopinée 42
Alarme antivol, protection de
l'habitacle 42
Allumage, coupé 61
Allume-cigare– Douille 116
Aménagement intérieur 111
Annonces vocales, naviga‐ tion 153
Antiblocage, ABS 98
Antibrouillard 83
Antigel, liquide de lavage 66
Appareils externes 175
Appel de phares 63, 82
Appel de phares, témoin 17
Applications logicielles, iPhone 219
Appoint d'huile moteur 243
Appuie-tête 52
Appuie-tête, démontage 52
Appuie-tête, réglage de la hauteur 52
Arrêt du moteur, bouton Start/ Stop 60
Arrêter, moteur 62
Arrêt, véhicule 62
Arrière 48
Arrivée d'air
– Climatiseur 105
Arrivée d'air, climatiseur auto‐
matique 107
Assécher l'air, voir Fonction de refroidissement 109
Assistant de démarrage, voir Aide au démarrage en
côte 100
Assistant de freinage 98
Assistant de parcage, voir Dé‐ tecteur d'obstacles PDC 103
Assistant hydraulique de frei‐ nage 98
Seite 284ANNEXESTout de A à Z284
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Contact 61
Contact, mis 61
Contacts 196, 212
Contour du dossier, voir Sou‐ tien lombaire 48
Contournement d'une section de l'itinéraire 153
Contrôle de motricité 99
Contrôle de pression de gon‐ flage, voir Contrôle de pres‐
sion des pneus RDC 91
Contrôle de pression des pneus RDC 91
Contrôle de pression des pneus RDC, limites du sys‐
tème 95
Contrôle de pression des pneus RDC, réinitialisation du
système 92
Contrôle de pression des pneus RDC, voyant 93
Contrôle de pression des pneus, voir contrôle de pres‐
sion des pneus RDC 91
Contrôle dynamique de motri‐ cité DTC 99
Contrôle dynamique de stabi‐ lité DSC 98
Cornering Brake Control, CBC 98
Corrosion des disques de frein 130
Couvercle de coffre, voir Hayon 37
Couvercle de compartiment à bagages, voir Hayon 37
Crevaison– Contrôle de pression des
pneus 91– Pneus permettant de rouler
à plat 91
Crevaison, avertisseur de cre‐
vaison 90
Crevaison, témoins/ voyants 90
Critère d'itinéraire, itiné‐ raire 151
Cuir, entretien 268
D
Date– Format de la date 76– Réglage 76
Débit d'air 106, 108
Débit d'air automatique 108
Déblocage du levier sélec‐ teur 69
Déclaration de défauts com‐ promettant la sécurité 9
Défaut
– Trappe du réservoir 225
Défaut, boîte de vitesses auto‐
matique avec Steptronic 69
Défaut électrique
– Trappe du réservoir 225
Défaut électrique, serrure de
porte 36
Défaut, serrure de porte 36
Dégivrage de lunette ar‐
rière 106, 109
Dégivrage du pare-brise, voir Dégivrage des vitres 106
Dégivrage et désembuage des vitres 106
Dégivrage, vitres 106
Dégivrage, vitres, voir Dégi‐ vrage des vitres 106
DEL, diodes électrolumines‐ centes 251
Démarrage avec des câbles de dépannage 261
Démarrage dans les montées, voir Aide au démarrage en
côte 100
Démarrage du moteur, aide 261
Démarrage, voir Démarrage du moteur 61
Démarrer le moteur, bouton Start/Stop 60
Dépannage, Service Mo‐ bile 261
Désactivation des airbags du
passager avant 88
Descentes 130
Désembuage, vitres 106
Détecteur d'obstacles PDC 103
Détecteur de pluie 64
Déverrouillage– De l'intérieur 37
Déverrouillage, de l'exté‐
rieur 34
Déverrouillage du capot mo‐ teur, capot moteur 242
Déverrouillage et verrouillage
des portes
– De l'intérieur 36
Déverrouillage et verrouillage
des portes, de l'extérieur 34
Déverrouillage et verrouillage des portes, signaux de con‐
firmation 35
Deverrouillage, hayon 40
Déverrouillage, sans télécom‐ mande, voir Accès con‐
fort 39
Diagnostic embarqué, OBD 248
Difficultés de démarrage, voir Démarrage avec des câbles
de dépannage 261
Diodes électroluminescentes, LED 251
Dispositif de freinage, système d'entretien MINI 247
Dispositif mains libres 18
Dispositif mains libres Blue‐ tooth 188
Disques de frein, corro‐ sion 130
Disques de frein, rodage 128
Données d'entretien dans la télécommande 247
Données de navigation 140
Dossiers de sièges arrière, ra‐ battables 118, 119
Dossiers, voir Sièges 47
Seite 287Tout de A à ZANNEXES287
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14