
ConduiteÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Serrure de contactIntroduction de la télécommande dans
la serrure de contact
Introduire la télécommande à fond dans la ser‐
rure de contact.
La position radio est activée. Certains consom‐
mateurs électriques sont alors opérationnels.
Retrait de la télécommande de la
serrure de contact
Ne pas forcer pour sortir la télécom‐
mande de la serrure de contact
Ne pas forcer pour sortir la télécommande de la
serrure de contact, sinon il peut se produire de
dommages. ◀
Avant de sortir la télécommande, l'enfoncer
d'abord jusqu'en butée pour dégager le ver‐
rouillage.
Le contact est coupé s'il était encore mis.
Boîte de vitesses automatique
Il n'est possible de retirer la télécommande que
quand le levier de boîte de vitesses est en posi‐
tion P : Interlock.
Bouton Start/Stop
Une pression sur le bouton Start/Stop permet
de mettre et de couper le contact ainsi que de
mettre le moteur en marche.
Le moteur démarre lors d'une pression sur le
bouton Start/Stop si :
▷Boîte de vitesses manuelle : on appuie sur
la pédale d'embrayage.▷Boîte de vitesses automatique : on appuie
sur la pédale de frein.
Position radio
Certains consommateurs électriques sont alorsopérationnels.
La position radio est désactivée automatique‐
ment :
▷Quand on sort la télécommande de la ser‐
rure de contact.▷En cas d'accès confort, voir page  38, en ap‐
puyant sur la touche située sur la poignéeSeite 54UtilisationConduite54
Online Edition for Part no. 01 40 2 927 768 - II/14 

Tous les gicleurs de lavage sont alimentés par
un réservoir commun.
La quantité de remplissage minimum recom‐
mandée est d'0,2 gal. É.-U./1 litre.
Remplissage avec un mélange de nettoyant
concentré pour vitres et d'eau, avec addition
d'antigel en cas de besoin, selon les instruc‐
tions du fabricant.
Mélanger le liquide de lavage avant le remplis‐
sage pour que le rapport de mélange soit res‐
pecté.
Ne pas remplir de nettoyant concentré pour vi‐
tres non dilué ni que d'eau ; cela risquerait de
provoquer des dommages sur le système d'es‐
suie-glaces.
Ne pas mélanger plusieurs nettoyants concen‐
trés pour vitres de différents fabricants, cela ris‐
querait de boucher les gicleurs de lavage.
Boîte de vitesses ma‐ nuelle
Observer les plans de passage des vites‐
ses
Pendant que vous passez au 5ème ou au 6ème
rapport, pousser le levier de vitesse vers la
droite, sinon un passage par inadvertance en
3ème ou 4ème pourrait endommager le mo‐
teur. ◀
Marche arrière
N'engager la marche arrière que si la voiture
est immobilisée. Pousser le levier de com‐
mande vers la gauche en dépassant le point de
résistance.
Boîte de vitesses automa‐
tique avec Steptronic
En plus de fonctionnement entièrement auto‐
matique, le système Steptronic permet aussi de
passer les vitesses manuellement, voir
page  62.
Stationnement de la voiture Sécuriser la voiture
Avant de quitter la voiture en laissant le
moteur en marche, amener le levier sélecteur
en position P et serrer le frein à main, sinon la
voiture se mettrait en mouvement. ◀
Sortie de la télécommande Pour sortir la télécommande de la serrure de
contact, enclencher d'abord la position P du le‐
vier sélecteur et couper le moteur : Interlock.
Sortir la télécommande de la serrure de con‐
tact, voir page  54.
Positions du levier sélecteur
P R N D M/S + –Seite 61ConduiteUtilisation61
Online Edition for Part no. 01 40 2 927 768 - II/14 

Affichages sur le compte-tours
La position du levier sélecteur s'affiche et en
mode manuel le rapport enclenché, par exem‐
ple M4.
Changement de position du levier
sélecteur
▷Le levier sélecteur peut être déplacé de la
position P La porte du conducteur est ou‐
verte par moteur en marche le contact est
mis ou le moteur tourne.▷La voiture étant immobilisée, appuyer sur la
pédale de frein avant de déplacer le levier à
partir de la position P ou N, sinon le levier
sélecteur est bloqué : Shiftlock.
Maintenir la pédale de frein enfoncée
jusqu'au démarrage
Maintenir la pédale de frein enfoncée jus‐
qu'au démarrage, car la voiture se déplace
dès qu'un rapport est engagé. ◀
Un dispositif de blocage empêche un passage
par erreur sur les positions du levier sélecteur R
et P.
Pour le débloquage, appuyer sur la touche si‐
tuée à l'avant du levier sélecteur, voir flèche.
P Parking
N'engager la marche arrière que si la voiture est immobilisée. Les roues avant se bloquent.
R Marche arrière N'engager la marche arrière que si la voiture
est immobilisée.
Engager N Neutre, point mort À engager, par exemple, dans une station de
lavage. La voiture peut rouler.
D Drive, position automatique
Position pour la conduite normale. Passage au‐
tomatique de tous les rapports avant.
En conditions de service normales, la consom‐
mation de carburant est la plus réduite quand
vous roulez en position D.
Kick-down
Le kick-down permet d'atteindre les perfor‐
mances maximales. Appuyer sur la pédale d'ac‐
célérateur au delà du point de résistance à
pleins gaz.
Programme Sport et mode manuel M/S
Activation du programme Sport
A partir de la position D, amener le levier sélec‐
teur vers la gauche, dans le couloir M/S.
Seite 62UtilisationConduite62
Online Edition for Part no. 01 40 2 927 768 - II/14 

Avertissement de perte depression, pneus  82 
Avertissement de température extérieure  65 
Avertissement - Proposition 65, Californie  7 
Avertissement réserve, voir Jauge à carburant  66 
Avertisseur de crevaison RPA  82 
Avertisseur de crevaison RPA– Chaînes à neige  82– Initialisation du système  82– Limites du système 82– Signalisation d'une crevai‐
son  83
Avertisseur sonore, voir Kla‐
xon  14 
B Baguettes ornementales, en‐ tretien  254 
Balais d'essuie-glaces, entre‐ tien  252 
Balance  150 
Battants de porte arrière, voir Splitdoor  37 
Battants de porte, voir Split‐ door  37 
Batterie de la voiture  244 
Besoins d'entretien  71, 234  
Besoins d'entretien, mainte‐ nance conditionnelle
CBS  234 
Blocage de boîte de vitesses
– Voir Changement de posi‐
tion du levier sélecteur  62
Blocage du levier sélecteur,
voir Changement de position
du levier sélecteur, Shift‐
lock  62 
Bluetooth Audio  167 
Boîte de vitesses
– Déblocage du levier sélec‐
teur pour boîte de vitessesautomatique avec Steptro‐
nic  63
Boîte de vitesses automatique
avec Steptronic
– Déblocage du levier sélec‐
teur  63– Kick-down  62
Boîte de vitesses, boîte de vi‐
tesses manuelle  61 
Boîte de vitesses manuelle  61 
Boussole numérique  105 
Boussole, numérique  105 
Bouton de condamnation des portes, voir Verrouillage  37 
Bouton pour démarrer le mo‐ teur, voir Bouton Start/
Stop  54 
Bouton Start/Stop  54 
Bouton Start/Stop, couper le moteur  56 
Bouton Start/Stop, démarrage du moteur  55 
Buses, voir Ventilation  101 
C
Calendrier  203 
Capacité du réservoir, voir Ca‐ pacités  260 
Capacités  260 
Capot moteur  229 
Capteurs extérieurs, entre‐ tien  254 
Caractéristiques techni‐ ques  258 
Carburant  214 
Carburant
– Voir consommation
moyenne  67
Carburant, additifs  214 
Carburant, capacité du réser‐ voir, voir Capacités  260 
Carburant, consommation moyenne  67 
Carburant, voir Qualité du car‐ burant  214 
Carrefour, saisie dans la navi‐
gation  131 
Carte, entrée de la destina‐ tion  135 
Carte interactive  135 
CBC, Cornering Brake Con‐ trol  90 
CD  160  
Ceinture de sécurité, rap‐ pel  47 
Ceintures de sécurité  46 
Ceintures de sécurité– Endommagement  47
Ceintures de sécurité, entre‐
tien  254 
Ceintures de sécurité voyant de contrôle/d'avertisse‐
ment  47 
Ceintures, voir Ceintures de sécurité  46 
Ceinture trois-points, voir Ceintures de sécurité  46 
Cendrier  107 
Changement d'échelle de carte dans la navigation  143 
Changement de pneus  222 
Changement de rapport, boîte de vitesses manuelle  61 
Changement de roue  242 
Changement des unités de mesure sur l'écran de con‐
trôle  69 
Chauffage
– Lunette arrière  98, 101– Pare-brise  101– Sièges 46
Chauffage de la lunette ar‐
rière  98, 101  
Chauffage du siège  46 
Chauffant
– Pare-brise  101
Chauffante
– Lunette arrière  98, 101
Chauffants
– Sièges  46
Check-Control  73 
Chromes, entretien  254 
Seite 269Tout de A à ZRépertoire269
Online Edition for Part no. 01 40 2 927 768 - II/14