009F
Directs air through the center, side and
footwell vents
008F Directs the airflow to the entire vehicle
interior
0087 Directs air through the defroster,
center and side air vents
0086 Directs air through the defroster and
footwell vents
Setting the air distribution X
Select key position 2with the Start/Stop
button ( Ypage 119).
X Press the 008Fbutton repeatedly until the
desired symbol appears in the display.
The indicator lamp in the 0058button goes
out. Automatic control is deactivated and
the air distribution is controlled according
to the selected setting. Setting the airflow
X Select key position 2with the Start/Stop
button ( Ypage 119).
X To increase/reduce: press the0097or
0095 button. Switching the mono function on/off
The MONO function is only available in
vehicles for Canada.
You can use the MONO function to adopt the
temperature and air distribution settings on
the driver's side for the front-passenger side.
X Press the 005Bbutton.
The indicator lamp in the 005Bbutton lights
up or goes out. Defrosting the windshield
i You should only select the "Windshield
defrosting" function until the windshield is
clear again. X
Select key position 2with the Start/Stop
button ( Ypage 119).
X To activate: press the0064button.
The indicator lamp in the 0064button lights
up.
The system automatically switches to the
following functions:
R high airflow
R high temperature
R air distribution to the windshield and
front side windows
R air-recirculation mode off
X To deactivate: press the0064button.
The indicator lamp in the 0064button goes
out. The previously selected settings are
restored. Air-recirculation mode remains
deactivated.
or
X Press the 0058button.
The indicator lamp in the 0064button goes
out. Airflow and air distribution are set to
automatic mode.
or
X Turn controls 0043or006C clockwise or
counter-clockwise ( Ypage 107).
or
X Press the 0097or0095 button. Switching maximum cooling on/off
The MAX COOL function is only available in
vehicles for the USA.
MAX COOL is only operational when the
engine is running.
When you activate MAX COOL, climate
control switches to the following functions:
R maximum cooling
R maximum airflow
R air-recirculation mode on Operating the climate control systems
111Climate control
X
To activate: press the00C9button.
The indicator lamp in the button lights up.
X To deactivate: press the00C9button
again.
The indicator lamp in the button goes out.
The previously selected settings come into
effect again.
i To deactivate MAX COOL press the 0078,
0058, or 0064button. Defrosting the windows
Windows fogged up on the inside X
Activate the "Cooling with air
dehumidification" function 005A.
X Activate automatic mode 0058.
X If the windows continue to fog up, activate
the "Windshield defrosting" function 0064.
Windows fogged up on the outside X
Activate the windshield wipers.
X Press the 008Fbutton repeatedly until the
009B or009C symbol appears in the
display.
i You should only select this setting until
the windshield is clear again. Rear window defroster
General notes The rear window defroster has a high current
draw. You should therefore switch it off as
soon as the rear window is clear. Otherwise,
the rear window defroster switches off
automatically after several minutes.
If the battery voltage is too low, the rear
window defroster may switch off. Activating/deactivating X
Select key position 2with the Start/Stop
button ( Ypage 119).
X Press the 006Cbutton.
The indicator lamp in the 006Cbutton lights
up or goes out. 112
Operating the climate control systemsClimate control
Problems with the rear window defroster
Problem Possible causes/consequences and
0050
0050Solutions The rear window
defroster has
deactivated
prematurely or cannot
be activated. The on-board voltage is too low because too many electrical
consumers are switched on.
X
Switch off any consumers that are not required, e.g. reading
lamps, interior lighting or the seat heating.
When the battery is sufficiently charged, the rear window
defroster can be activated again. Activating/deactivating air-
recirculation mode
General notes You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odors are entering the vehicle
from outside. The air already inside the
vehicle will then be recirculated.
If you switch on air-recirculation mode, the
windows can fog up more quickly, in
particular at low temperatures. Only use air-
recirculation mode briefly to prevent the
windows from fogging up.
Activating/deactivating X
Select key position 2with the Start/Stop
button (Y page 119).
X To activate: press the0072button.
The indicator lamp in the 0072button lights
up.
i Air-recirculation mode is activated
automatically at high outside
temperatures. When air-recirculation mode
is activated automatically, the indicator
lamp in the 0072button is not lit.
Outside air is added after about 30
minutes.
X To deactivate: press the0072button.
The indicator lamp in the 0072button goes
out. i
Air-recirculation mode deactivates
automatically:
R after approximately five minutes at
outside temperatures below
approximately 41 ‡ (5 †)
R after approximately five minutes if
cooling with air dehumidification is
deactivated
R after approximately 30 minutes at
outside temperatures above
approximately 41 ‡(5 †) if the "Cooling
with air dehumidification" function is
activated Setting the air vents
Important safety notes
G
WARNING
Very hot or very cold air can flow from the air
vents. This could result in burns or frostbite in
the immediate vicinity of the air vents. There
is a risk of injury.
Make sure that all vehicle occupants always
maintain a sufficient distance to the air
outlets. If necessary, redirect the airflow to
another area of the vehicle interior. Setting the air vents
113Climate control Z
In order to ensure the direct flow of fresh air
through the air vents into the vehicle interior,
please observe the following notes:
R keep the air inlet on the right-hand side of
the hood free of blockages, such as ice,
snow or leaves.
R never cover the air vents or air intake grilles
in the vehicle interior.
i For virtually draft-free ventilation, adjust
the sliders of the air vents to the center
position. Setting the center air vents
0047
To open the center air vent
0048 To close the center air vent
0087 Center air vent, right
0085 Center air vent, left
X To open the center air vent: turn the
adjuster in center air vent 0087or0085 in the
direction of the arrow to position 0047.
X To close the center air vent: turn the
adjuster in center air vent 0087or0085 in the
direction of the arrow to position 0048. Setting the side air vents
0047
To open the side air vent
0048 To close the side air vent
0087 Side window defroster vent
0085 Side air vent
X To open the side air vent: turn the
adjuster in side air vent 0085in the direction
of the arrow to position 0047.
X To close the side air vent: turn the
adjuster in side air vent 0085in the direction
of the arrow to position 0048. Setting the blower output of the
AIRSCARF vents (Roadster)
G
WARNING
Very hot or very cold air can flow from the air
vents. This could result in burns or frostbite in
the immediate vicinity of the air vents. There
is a risk of injury.
Make sure that all vehicle occupants always
maintain a sufficient distance to the air
outlets. If necessary, redirect the airflow to
another area of the vehicle interior. G
WARNING
When AIRSCARF is switched on, very hot air
can flow from the vents in the head restraints.
This could result in burns in the immediate
vicinity of the air vents. There is a risk of injury.
Reduce the heater output before it becomes
too hot. 114
Setting the air ventsClimate control
becomes trapped in snow. There is a risk of
fatal injury.
If you leave the engine or the auxiliary heating
running, make sure the exhaust pipe and area
around the vehicle are clear of snow. To
ensure an adequate supply of fresh air, open
a window on the side of the vehicle that is not
facing into the wind.
At the onset of winter, have your vehicle
winterized at a qualified specialist workshop,
e.g. at an authorized Mercedes-Benz Center.
Drive particularly carefully on slippery road
surfaces. Avoid sudden acceleration, steering
and braking maneuvers. Do not use cruise
control.
If the vehicle threatens to skid or cannot be
stopped when moving at low speed:
X Shift the transmission to position N.
The outside temperature indicator is not
designed to serve as an ice-warning device
and is therefore unsuitable for that purpose.
Changes in the outside temperature are
displayed after a short delay.
Indicated temperatures just above the
freezing point do not guarantee that the road
surface is free of ice. The road may still be icy,
especially in wooded areas or on bridges. You
should pay special attention to road
conditions when temperatures are around
the freezing point.
For more information on driving with snow
chains, see (Y page 251).
For more information on driving with summer
tires, see (Y page 250).
Observe the notes in the "Winter operation"
section (Y page 250). Driving systems
Cruise control
Important safety notes Cruise control maintains a constant road
speed for you. It brakes automatically in order
to avoid exceeding the set speed.
On long and steep downhill gradients,
especially if the vehicle is laden, you must
select shift range
1,2or 3in good time
(Y page 127). By doing so, you will make use
of the braking effect of the engine. This
relieves the load on the brake system and
prevents the brakes from overheating and
wearing too quickly.
If you fail to adapt your driving style, cruise
control can neither reduce the risk of an
accident nor override the laws of physics.
Cruise control cannot take into account the
road, traffic and weather conditions. Cruise
control is only an aid. You are responsible for
the distance to the vehicle in front, for vehicle
speed, for braking in good time and for
staying in your lane.
Use cruise control only if road and traffic
conditions make it appropriate to maintain a
steady speed for a prolonged period. You can
set any road speed above 20 mph
(30 km/h).
Do not use cruise control:
R in road and traffic conditions which do not
allow you to maintain a constant speed e.g.
in heavy traffic or on winding roads
R on slippery road surfaces. Braking or
accelerating could cause the drive wheels
to lose traction and the vehicle could then
skid
R when there is poor visibility, e.g. due to fog,
heavy rain or snow
If there is a change of drivers, advise the new
driver of the speed stored. 138
Driving systemsDriving and parking
Start the engine using the SmartKey.. Move
the transmission to Nwith the E-SELECT
lever. Use the SmartKey to switch the
engine off again and then turn the
SmartKey to position 2. Make sure that you
then leave the SmartKey in position 2. You
may otherwise damage the vehicle, the
transmission or the car wash.
Check the transmission position in the
instrument cluster.
! Use the E-SELECT lever to shift the
transmission to Nbefore switching the
engine off. If you open the driver's or front-
passenger door, the transmission remains
in this position for up to 30 minutes if the
SmartKey is in the ignition, even if the
engine is switched off. If you do not shift
the transmission to Nusing the E-SELECT
lever beforehand, it shifts automatically to
parking position Pand locks the wheels if
the driver's or front-passenger door is
opened and the engine is switched off. This
may damage the vehicle, the transmission
or the car wash.
Observe the information on maneuvering
(Y page 131).
! Before driving into an automatic car wash,
make sure that it is suitable for the
dimensions of the vehicle. In particular,
make sure that:
R there is enough ground clearance
between the vehicle underbody and the
guide rails of the automatic car wash.
R the clearance width of the automatic car
wash is sufficient, particularly the width
of the guide rails.
R you enter the automatic car wash
straight and in the center of the guide
rails in order to avoid damaging the tires
or wheel rims.
Fold in the exterior mirrors before the
vehicle is washed. The exterior mirrors
could otherwise be damaged. !
Make sure that:
R the side windows and the roof are
completely closed
R the climate control blower is switched off
R the windshield wiper switch is at position
0
The vehicle could otherwise be damaged.
! In portal car washes, the windshield
wipers may be moved up the windshield by
the cleaning brushes when the ignition is
switched off.
Set the Start/Stop button to key position
2 to reset the windshield wipers to their
original position.
! Preferably use automatic car washes with
adjustable high-pressure pre-cleaning. This
corresponds with the specification for the
Cabriolet program. In car washes that use
high water pressures, there is a risk that a
small amount of water may leak into the
vehicle.
! Cabriolet: do not treat the vehicle with
hot wax under any circumstances.
After using an automatic car wash, wipe off
wax and drying agents from the windshield
and the wiper blades. This will prevent smears
and reduce wiping noises caused by residue
on the windshield.
Washing by hand In some countries, washing by hand is only
allowed at specially equipped washing bays.
Observe the legal requirements in each
country.
X
Do not use hot water and do not wash the
vehicle in direct sunlight.
X Use a soft sponge to clean.
X Use a mild cleaning agent, such as a car
shampoo approved by Mercedes-Benz.
X Thoroughly hose down the vehicle with a
gentle jet of water.
X Do not point the water jet directly towards
the air inlet. 224
CareMaintenance and care
vehicle with a power washer or in a car
wash that uses power washers. Do not use
sharp-edged equipment to remove ice and
snow.
Frequent cleaning reduces the soft top's
resistance to dirt.
To restore this resistance to dirt, clean the
soft top using soft top cleaning agents that
have been recommended and approved by
Mercedes-Benz.
Incorrect cleaning and care, as well as aging,
can cause the soft-top seams to leak. Have
the soft-top seams sealed at a qualified
specialist workshop, e.g. at an authorized
Mercedes-Benz Center.
i Cover the soft top appropriately if you
plan to leave the vehicle outside for a long
period of time.
Cleaning the windows G
WARNING
You could become trapped by the windshield
wipers if they start moving while cleaning the
windshield or wiper blades. There is a risk of
injury.
Always switch off the windshield wipers and
the ignition before cleaning the windshield or
wiper blades.
! Only fold the windshield wipers away from
the windshield when vertical. Otherwise,
you will damage the hood.
X Clean the inside and outside of the
windows with a damp cloth and a cleaning
product that is recommended and
approved by Mercedes-Benz.
! Do not use dry cloths, abrasive products,
solvents or cleaning agents containing
solvents to clean the inside of the windows.
Do not touch the insides of the windows
with hard objects, e.g. an ice scraper or
ring. There is otherwise a risk of damaging
the windows. !
Clean the water drainage channels of the
windshield and the rear window at regular
intervals. Deposits such as leaves, petals
and pollen may under certain
circumstances prevent water from draining
away. This can lead to corrosion damage
and damage to electronic components.
Cleaning wiper blades G
WARNING
You could become trapped by the windshield
wipers if they start moving while cleaning the
windshield or wiper blades. There is a risk of
injury.
Always switch off the windshield wipers and
the ignition before cleaning the windshield or
wiper blades.
! Only fold the windshield wipers away from
the windshield when vertical. Otherwise,
you will damage the hood.
! Do not pull the wiper blade. Otherwise,
the wiper blade could be damaged.
! Do not clean wiper blades too often and
do not rub them too hard. Otherwise, the
graphite coating could be damaged. This
could cause wiper noise.
X Switch off the engine.
X Remove your foot from the brake pedal.
X Set the windshield wiper to the 00AA
position on the combination switch.
X Press the Start/Stop button repeatedly
until the windshield wiper starts.
X When the wiper arms have reached a
vertical position, press the Start/Stop
button.
X Fold the wiper arm away from the
windshield until it engages.
X Set the wiper blade at right angles to the
wiper arm.
X Carefully clean the wiper blades with a
damp cloth.
X Fold the windshield wiper arms back again
before switching on the ignition. Care
227Maintenance and care Z