S
Directs air through the center, side and
footwell vents
_ Directs the airflow to the entire vehicle
interior
b Directs air through the defroster,
center and side air vents
a Directs air through the defroster and
footwell vents
Setting the air distribution X
Select key position 2with the Start/Stop
button ( Ypage 119).
X Press the _button repeatedly until the
desired symbol appears in the display.
The indicator lamp in the Ãbutton goes
out. Automatic control is deactivated and
the air distribution is controlled according
to the selected setting. Setting the airflow
X Select key position 2with the Start/Stop
button ( Ypage 119).
X To increase/reduce: press theKor
I button. Switching the mono function on/off
The MONO function is only available in
vehicles for Canada.
You can use the MONO function to adopt the
temperature and air distribution settings on
the driver's side for the front-passenger side.
X Press the ºbutton.
The indicator lamp in the ºbutton lights
up or goes out. Defrosting the windshield
i You should only select the "Windshield
defrosting" function until the windshield is
clear again. X
Select key position 2with the Start/Stop
button ( Ypage 119).
X To activate: press the¬button.
The indicator lamp in the ¬button lights
up.
The system automatically switches to the
following functions:
R high airflow
R high temperature
R air distribution to the windshield and
front side windows
R air-recirculation mode off
X To deactivate: press the¬button.
The indicator lamp in the ¬button goes
out. The previously selected settings are
restored. Air-recirculation mode remains
deactivated.
or
X Press the Ãbutton.
The indicator lamp in the ¬button goes
out. Airflow and air distribution are set to
automatic mode.
or
X Turn controls :orD clockwise or
counter-clockwise ( Ypage 107).
or
X Press the KorI button. Switching maximum cooling on/off
The MAX COOL function is only available in
vehicles for the USA.
MAX COOL is only operational when the
engine is running.
When you activate MAX COOL, climate
control switches to the following functions:
R maximum cooling
R maximum airflow
R air-recirculation mode on Operating the climate control systems
111Climate control
X
To activate: press theÙbutton.
The indicator lamp in the button lights up.
X To deactivate: press theÙbutton
again.
The indicator lamp in the button goes out.
The previously selected settings come into
effect again.
i To deactivate MAX COOL press the ^,
Ã, or ¬button. Defrosting the windows
Windows fogged up on the inside X
Activate the "Cooling with air
dehumidification" function ¿.
X Activate automatic mode Ã.
X If the windows continue to fog up, activate
the "Windshield defrosting" function ¬.
Windows fogged up on the outside X
Activate the windshield wipers.
X Press the _button repeatedly until the
O orP symbol appears in the
display.
i You should only select this setting until
the windshield is clear again. Rear window defroster
General notes The rear window defroster has a high current
draw. You should therefore switch it off as
soon as the rear window is clear. Otherwise,
the rear window defroster switches off
automatically after several minutes.
If the battery voltage is too low, the rear
window defroster may switch off. Activating/deactivating X
Select key position 2with the Start/Stop
button ( Ypage 119).
X Press the ¤button.
The indicator lamp in the ¤button lights
up or goes out. 112
Operating the climate control systemsClimate control
Problems with the rear window defroster
Problem Possible causes/consequences and
M
MSolutions The rear window
defroster has
deactivated
prematurely or cannot
be activated. The on-board voltage is too low because too many electrical
consumers are switched on.
X
Switch off any consumers that are not required, e.g. reading
lamps, interior lighting or the seat heating.
When the battery is sufficiently charged, the rear window
defroster can be activated again. Activating/deactivating air-
recirculation mode
General notes You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odors are entering the vehicle
from outside. The air already inside the
vehicle will then be recirculated.
If you switch on air-recirculation mode, the
windows can fog up more quickly, in
particular at low temperatures. Only use air-
recirculation mode briefly to prevent the
windows from fogging up.
Activating/deactivating X
Select key position 2with the Start/Stop
button (Y page 119).
X To activate: press thegbutton.
The indicator lamp in the gbutton lights
up.
i Air-recirculation mode is activated
automatically at high outside
temperatures. When air-recirculation mode
is activated automatically, the indicator
lamp in the gbutton is not lit.
Outside air is added after about 30
minutes.
X To deactivate: press thegbutton.
The indicator lamp in the gbutton goes
out. i
Air-recirculation mode deactivates
automatically:
R after approximately five minutes at
outside temperatures below
approximately 41 ‡ (5 †)
R after approximately five minutes if
cooling with air dehumidification is
deactivated
R after approximately 30 minutes at
outside temperatures above
approximately 41 ‡(5 †) if the "Cooling
with air dehumidification" function is
activated Setting the air vents
Important safety notes
G
WARNING
Very hot or very cold air can flow from the air
vents. This could result in burns or frostbite in
the immediate vicinity of the air vents. There
is a risk of injury.
Make sure that all vehicle occupants always
maintain a sufficient distance to the air
outlets. If necessary, redirect the airflow to
another area of the vehicle interior. Setting the air vents
113Climate control Z
Display messages Possible causes/consequences and
M
MSolutions # The battery is not being charged.
A warning tone also sounds.
Possible causes are:
R
a defective alternator
R a torn poly-V-belt
R a malfunction in the electronics
X Pull over and stop the vehicle safely and switch off the engine,
paying attention to road and traffic conditions.
X Secure the vehicle against rolling away ( Ypage 131).
X Open the hood.
X Check whether the poly-V-belt is torn.
If the poly-V-belt is torn:
! Do not continue driving. The engine could otherwise overheat.
X Consult a qualified specialist workshop.
If the poly-V-belt is not damaged:
X Visit a qualified specialist workshop. +
Check Coolant Check Coolant
Level See Level See
Operator's Manual Operator's Manual The coolant level is too low.
!
Avoid making long journeys with too little coolant in the engine
cooling system. The engine will otherwise be damaged.
X
X Add coolant, observing the warning notes before doing so
(Y page 220).
X If coolant needs to be added more often than usual, have the
engine coolant system checked at a qualified specialist
workshop. 4
Engine Oil Level Engine Oil Level
Low Stop Vehicle Low Stop Vehicle
Turn Engine Off Turn Engine Off There is insufficient oil in the engine. There is a risk of engine
damage.
X
Pull over and stop the vehicle safely and switch off the engine,
paying attention to road and traffic conditions.
X Top up and check the engine oil level (Y page 219).178
Display
messagesOn-board computer and displays
Display messages Possible causes/consequences and
M
MSolutions j
Parking Lock Parking Lock
Malfunct. Apply Malfunct. Apply
Parking Brake Parking Brake Transmission position
Pcannot be selected.
X Make sure that the electric parking brake is applied.
X Prevent the vehicle from rolling away before you leave it
(Y page 269).
X Visit a qualified specialist workshop. Have the vehicle
transported on a recovery vehicle or towed with the rear axle
raised ( Ypage 242). d
Stop Engage P Stop Engage P The transmission is faulty. The vehicle loses drive and rolls to a
standstill.
X
Pull over and stop the vehicle safely as soon as possible, paying
attention to road and traffic conditions.
X Make sure that the electric parking brake is applied.
X Prevent the vehicle from rolling away before you leave it
(Y page 269).
X Consult a qualified specialist workshop. d
Transmission Oil Transmission Oil
Cooling Cooling
Malfunction Malfunction The transmission coolant pump is faulty. The transmission may
overheat.
X
In the on-board computer, select the AMG AMGmenu and check the
transmission oil temperature.
X Avoid excessive loading, e.g. due to dynamic driving.
X If the transmission oil temperature is less than 248 ‡(120 †),
you can continue driving to the nearest qualified specialist
workshop. d
Trans. Oil Trans. Oil
Overheated Drive Overheated Drive
on with Care on with Care The transmission oil has overheated.
Manual drive program
Mand shift range restriction are no longer
available. Only drive program Cis still available. The engine output
is reduced according to the degree of overheating.
X Allow the transmission oil to cool by adopting a defensive driving
style. 188
Display
messagesOn-board computer and displays
G
WARNING
The engine cooling system is pressurized,
particularly when the engine is warm. When
opening the cap, you could be scalded by hot
coolant spraying out. There is a risk of injury.
Let the engine cool down before opening the
cap. Wear eye and hand protection when
opening the cap. Open the cap slowly half a
turn to allow pressure to escape.
Only check the coolant level when the vehicle
is on a level surface and the engine has cooled
down.
X Set the Start/Stop button to key position
2.
X Check the coolant temperature display in
the "AMG" menu (Y page 161).
The coolant temperature must be below
158 ‡ (70 †). X
Slowly turn cap :half a turn counter-
clockwise and allow excess pressure to
escape.
X Turn cap :further counter-clockwise and
remove it.
If the coolant is at the level of the marker
bar in the filler neck when cold, there is
enough coolant in coolant expansion
tank ;.
If the coolant level is approximately 0.6 in
(1.5 cm) above the marker bar in the filler
neck when warm, there is enough coolant
in coolant expansion tank ;.X
If necessary, add coolant that has been
tested and approved by Mercedes-Benz.
X Replace cap :and turn it clockwise as far
as it will go.
You will find further information about coolant
in the "Technical data" section
(Y page 283).
Windshield washer system and
headlamp cleaning system G
WARNING
Certain components in the engine
compartment, such as the engine, radiator
and parts of the exhaust system, can become
very hot. Working in the engine compartment
poses a risk of injury.
Where possible, let the engine cool down and
touch only the components described in the
following. G
WARNING
Windshield washer concentrate is highly
flammable. If it comes into contact with hot
engine components or the exhaust system it
could ignite. There is a risk of fire and injury.
Make sure that no windshield washer
concentrate is spilled next to the filler neck.
The washer fluid reservoir is used for both the
windshield washer system and the headlamp
cleaning system. Engine compartment
221Maintenance and care Z
Refrigerant instruction label
Example: refrigerant instruction label
:
Warning symbol
; Refrigerant filling capacity
= Applicable SAE standards
? PAG oil part number
A Type of refrigerant
Warning symbols :indicate:
R possible dangers
R having service work carried out at a
qualified specialist workshop
Filling capacities Missing values were not available at time of
going to print. All models Capacity
Refrigerant
28.2 oz
(800 g) PAG oil
Brake fluid
G
WARNING
The brake fluid constantly absorbs moisture
from the air. This lowers the boiling point of
the brake fluid. If the boiling point of the brake
fluid is too low, vapor pockets may form in the
brake system when the brakes are applied
hard. This would impair braking efficiency.
There is a risk of an accident. You should have the brake fluid renewed at
the specified intervals.
When handling brake fluid, observe the
important safety notes on service products
(Y page 279).
The brake fluid change intervals can be found
in the Maintenance Booklet.
Only use brake fluid approved by Mercedes-
Benz according to MB Approval 331.0.
Information about approved brake fluid can
be obtained at any qualified specialist
workshop or on the Internet at
http://bevo.mercedes-benz.co m.
i Have the brake fluid regularly replaced at
a qualified specialist workshop and the
replacement confirmed in the Maintenance
Booklet. Coolant
Important safety notes !
Only add coolant that has been premixed
with the desired antifreeze protection. You
could otherwise damage the engine.
Further information on coolants can be
found in the Mercedes-Benz Specifications
for Service Products, MB Specifications for
Service Products 310.1, e.g. on the
Internet at
http://bevo.mercedes-benz.com. Or
contact a qualified specialist workshop.
! Always use a suitable coolant mixture,
even in countries where high temperatures
prevail.
Otherwise, the cooling system is not
sufficiently protected from corrosion and
overheating.
i Have the coolant regularly replaced at a
qualified specialist workshop and the
replacement confirmed in the Maintenance
Booklet. Service products and filling capacities
283Technical data Z
Comply with the important safety precautions
for service products when handling coolant
(Y
page 279).
The coolant is a mixture of water and
antifreeze/corrosion inhibitor. It performs
the following tasks:
R corrosion protection
R antifreeze protection
R raising the boiling point
If the coolant has antifreeze protection down
to -35 ‡ (-37 †), the boiling point of the
coolant during operation is approximately
266 ‡ (130 †).
The antifreeze/corrosion inhibitor
concentration in the engine cooling system
should:
R be at least 50%. This will protect the engine
cooling system against freezing down to
approximately -35 ‡ (-37 †).
R not exceed 55% (antifreeze protection
down to -49 ‡ [-45 †]). Otherwise, heat
will not be dissipated as effectively.
If the vehicle has lost coolant, add equal
amounts of water and antifreeze/corrosion
inhibitor. Mercedes-Benz recommends an
antifreeze/corrosion inhibitor concentrate in
accordance with MB Specifications for
Service Products 310.1.
The coolant is checked with every
maintenance interval at a qualified specialist
workshop.
i When the vehicle is first delivered, it is
filled with a coolant mixture that ensures
adequate antifreeze and corrosion
protection. Windshield/headlamp cleaning
system
Important safety notes !
Only use washer fluid that is suitable for
plastic lamp lenses, e.g. MB SummerFit or
MB WinterFit. Unsuitable washer fluid could damage the plastic lenses of the
headlamps.
! Do not add distilled or de-ionized water to
the washer fluid container. Otherwise, the
level sensor may be damaged.
! Only MB SummerFit and MB WinterFit
washer fluid should be mixed together. The
spray nozzles may otherwise become
blocked.
At temperatures above freezing:
X Fill the washer fluid reservoir with a mixture
of water and windshield washer fluid, e.g.
MB SummerFit.
Add 1 part MB SummerFit to 100 parts water.
At temperatures below freezing:
X Fill the washer fluid reservoir with a mixture
of water and windshield washer fluid, e.g.
MB WinterFit.
Adapt the mixing ratio to the outside
temperature.
R Down to 14 ‡ (Ò10 †): mix 1 part MB
WinterFit to 2 parts water.
R Down to Ò4 ‡ (Ò20 †): mix 1 part MB
WinterFit to 1 part water.
R Down to Ò20.2 ‡ (Ò29 †): mix 2 parts MB
WinterFit to 1 part water.
i Add windshield washer fluid, e.g. MB
SummerFit or MB WinterFit, to the washer
fluid all year round.
Filling capacities Model Capacity
All models
7.4 US qt (7.0 l)
Vehicle data, Coupe
Dimensions and weights
The data stated here specifically refers to a
vehicle with standard equipment. Consult an 284
Vehicle data, CoupeTechnical data