
:
Bag hook Luggage compartment cover
Important safety notes G
WARNING
On its own, the luggage compartment cover
cannot secure or restrain heavy objects,
items of luggage and heavy loads. You could
be hit by an unsecured load during sudden
changes in direction, braking or in the event of an accident. There is an increased risk of
injury or even fatal injury.
Always store objects so that they cannot be
flung around. Secure objects, luggage or
loads against slipping or tipping over, e.g. by
using lashing material, even if you are using
the luggage compartment cover.
! When loading the vehicle, make sure that
you do not stack the load in the luggage
compartment higher than the lower edge of the side windows. Do not place heavy
objects on top of the luggage compartment
cover.
! When removing and replacing the luggage
compartment cover, ensure that its end
caps do not scrape the light-coloured parts of the vehicle.
The luggage compartment cover is located
behind the rear bench seat backrest. Extending and retracting the luggage
compartment cover
X
To extend: pull the luggage compartment
cover back by grab handle :and clip it into
retainers ;on the left and right.
X To retract: unhook the luggage compart-
ment cover from retainers ;on the left
and right and guide it forwards by grab han- dle :until it is fully retracted.
Fitting/removing the luggage compart-
ment cover X
To remove: make sure that the luggage
compartment cover is rolled up.
X Push in the end cap of luggage compart-
ment cover :in the direction of the arrow
on the right or left-hand side using grip =.
X Push luggage compartment cover :into
opposite anchorage ;.
X Remove luggage compartment cover :
upwards. 306
Stowage areasStowing and features

X
To fit: place luggage compartment
cover :into anchorage ;on the right or
left-hand side.
X Push in the opposite end cap of luggage
compartment cover :and insert luggage
compartment cover :into opposite
anchorage ;. Safety net
Important safety notes G
WARNING
On its own, the safety net cannot secure or
restrain heavy objects, items of luggage and
heavy loads. You could be hit by an unsecured load during sudden changes in direction,
braking or in the event of an accident. There is an increased risk of injury or even fatal injury.
Always store objects so that they cannot be
flung around. Secure objects, luggage or
loads against slipping or tipping over, e.g. by
using lashing material, even if you are using
the safety net.
It is important to use a safety net if you load
the vehicle with small objects above the seat backrests. For safety reasons, always use a
safety net when transporting a load.
Damaged safety nets can no longer fulfil their
protective function and must be replaced.
Visit a qualified specialist workshop.
Attaching and tightening the safety net You have two options for hooking in the safety
net:
R with luggage compartment enlargement:
the brackets are behind the B‑ pillar and the
lashing eyelets to tension the net are on the sides of the rear-compartment footwell.
R without luggage compartment enlarge-
ment: the brackets are behind the C-pillar
and the lashing eyelets to tension the net
are in the luggage compartment
(Y page 305). The safety net is located in the stowage space
under the luggage compartment floor
(Y page 308).
X Open both Velcro fasteners and remove the
safety net.
X Unroll and unfold the safety net.
The joints on the upper and lower guide rod
should engage audibly. Example safety net installed behind the C-pillar
(without luggage compartment enlargement)
X To attach and tighten: insert guide rod:
into bracket ;.
X Attach belt hook ?to the lashing eyelet
and pull down on the loose end of the lash-
ing strap until the safety net is taut.
X After driving a short distance, check the
tension of the safety net and retighten it if
necessary.
X To loosen and detach: pull belt clamp=
up to reduce the tension in the lashing
strap.
X Unhook belt hook ?from the lashing eye-
let.
X Detach guide rod :from bracket ;.
X To stow: press the red button on the upper
and lower guide rod.
X Fold the safety net and roll it up.
X Close the two Velcro fasteners on the
safety net holder. Stowage areas
307Stowing an d features Z

Stowage well under the luggage com-
partment floor
Important safety notes G
WARNING
If you drive when the luggage compartment
floor is open, objects could be flung around,
thus striking vehicle occupants. There is a risk of injury, especially when braking or abruptly
changing directions.
Always close the luggage compartment floor
before a journey.
! The maximum load capacity of the stow-
age well under the luggage compartment
floor is 25 kg.
There is a stowage area for TIREFIT, the vehi-
cle tool kit, a folding box, etc. underneath the luggage compartment floor.
Opening/closing the luggage compart-
ment floor X
To open: open the tailgate.
X Holding ribbing ;, press handle :down-
wards.
Handle :folds upwards.
X Swing the luggage compartment floor
upwards using handle :until it rests
against the luggage compartment cover. X
Fold out hook =on the underside of the
luggage compartment floor. X
Attach hook =to the luggage compart-
ment's upper seal ?.
X To close: detach hook =from upper
seal ?.
X Fasten hook =to the bracket on the
underside of the luggage compartment
floor.
X Fold the luggage compartment floor down.
X Press the luggage compartment floor down
until it engages.
Setting the height of the luggage com-
partment floor The stowage well under the luggage compart-
ment floor can be increased or decreased in
size as necessary. To do this, you can lock the floor at two different heights. The upper catch
gives a flat load surface when the rear bench seat is folded forward. 308
Stowage areasStowing and features

X
To raise: using handle :, lift up luggage
compartment floor ;in the direction of
arrow =and pull it upwards.
X Lower luggage compartment floor ;
again. To do this, push the luggage com-
partment floor away so that it engages in
the guide on the upper level.
Luggage compartment floor ;engages in
the upper position.
i Carry out this step using both hands.
X To lower: raise luggage compartment
floor ;slightly using handle :and pull it
towards you.
X Lower luggage compartment floor ;again
slowly. Whilst doing so, press the luggage
compartment floor into the lower level.
Luggage compartment floor ;engages in
the lower position. Roof carrier
Important safety notes G
WARNING
When a load is transported on the roof, the
vehicle's centre of gravity rises and the han-
dling changes. If you exceed the maximum
roof load, the handling as well as steering and braking characteristics are severely affected.
There is a risk of an accident.
Always observe the maximum roof load and
adapt your driving style.
! Mercedes-Benz recommends that you
only use roof carriers that have been tested and approved for Mercedes-Benz vehicles.
This helps to prevent damage to the vehi-
cle.
Position the load on the roof carrier in such
a way that the vehicle will not sustain dam-
age even when it is in motion.
Ensure that, depending on the vehicle's
equipment, you can raise the panorama
sliding sunroof fully and open the tailgate
fully when the roof carrier is fitted.
You will find information on the maximum roof
load in the "Technical data" section
(Y page 393).
An incorrectly secured roof carrier or roof
load may become detached from the vehicle.
You must therefore ensure that you observe
the roof carrier manufacturer's installation
instructions.
Attaching the roof carrier X
Open covers :carefully in the direction of
the arrow.
X Fold covers :upwards.
X Only secure the roof carrier to the anchor-
age points under covers :.
X Observe the manufacturer's installation
instructions. Stowage areas
309Stowing an d features Z

Features
Cup holders
Important safety notes G
WARNING
The cup holder cannot secure a drinks con-
tainer in place during a journey. If you use a
cup holder during a journey, the drinks con-
tainer could be flung around and liquid could
be spilt. Vehicle occupants could come into
contact with the liquid and, in particular, be
scalded by hot liquid. You could be distracted
from the traffic situation and lose control of
the vehicle. There is a risk of an accident and
injury.
Only use the cup holder when the vehicle is
stationary. Only place containers of a suitable size in the cup holder. Seal the container, in
particular when it contains hot liquid. G
WARNING
If you do not correctly store objects in the
vehicle interior, they can slip or be flung
around, thus striking vehicle occupants.
There is a risk of injury, especially when brak- ing or abruptly changing directions.
R Always store objects so that they cannot be
flung around in these or in similar situa-
tions.
R Always make sure that objects do not pro-
trude from stowage compartments, lug-
gage nets or stowage nets.
R Close lockable stowage compartments
while driving.
R Stow and secure objects that are heavy,
hard, pointy, sharp-edged, fragile or too
large in the luggage compartment.
! Only use the cup holders for containers of
the right size and which have lids. The
drinks could otherwise spill.
Observe the loading guidelines (Y page 298).The stowage compartments in the doors pro-
vide space for bottles:
R front: capacity up to 1.5 l
R rear: capacity up to 0.5 l
Cup holders in the front centre console The cup holder and the rubber mat under-
neath can be removed for cleaning. Clean
them with clean, lukewarm water only.
X To remove: carefully pull in upper sections
of cup holder :on the driver's and front-
passenger sides until they release.
X Lift the cup holder up ;until it can be
removed. X
To fit: insert cup holder into lateral curved
sections ;in the stowage compartment.
Insert the cup holder so that the wedge of
the upper section of cup holder :faces
forwards.
X Press the cup holder downwards until it
engages on the right and left-hand sides. 310
FeaturesStowing and featu
res

Rear-compartment ashtray
X
To open: pull cover =out by its top edge.
X To remove: pull insert;by recess :in
the direction of arrow ?until it audibly
releases.
X Lift insert ;up and out.
X To fit the insert: fit insert;from above
into the holder and press down until it
engages. Cigarette lighter
G
WARNING
You can burn yourself if you touch the hot
heating element or the socket of the cigarette lighter.
In addition, flammable materials can ignite if:
R the hot cigarette lighter falls
R a child holds the hot cigarette lighter to
objects, for example
There is a risk of fire and injury.
Always hold the cigarette lighter by the knob.
Always make sure that the cigarette lighter is
out of reach of children. Never leave children unattended in the vehicle.
Your attention must always be focused on the traffic conditions. Only use the cigarette
lighter when road and traffic conditions per-
mit. X
Turn the key to position 2in the ignition
lock (Y page 159).
X Vehicles with a stowage compartment
cover: press the lower section of cover :.
The stowage compartment opens.
X Press in cigarette lighter ;.
Cigarette lighter ;will pop out automati-
cally when the heating element is red-hot. 12 V sockets
General notes X
Turn the key to position 1in the ignition
lock (Y page 159).
The sockets can be used for accessories with a maximum draw of 180 W(15 A). Accesso-
ries include such items as mobile phone
chargers.
If you use the sockets for long periods when
the engine is switched off, the battery may
discharge.
An emergency cut-off ensures that the on-
board voltage does not drop too low. If the on-
board voltage is too low, the power to the
sockets is automatically cut. This ensures
that there is sufficient power to start the
engine. 312
FeaturesStowing and fea
tures

Mobile phone
Important safety notes G
WARNING
Operating mobile communications equip-
ment while driving distracts you from paying
attention to traffic conditions. This could also cause you to lose control of the vehicle. There
is a risk of an accident.
Use this device only when the vehicle is sta-
tionary.
You must observe the legal requirements for
the country in which you are currently driving when operating mobile communications
equipment in the vehicle.
If it is permitted by law to operate communi-
cations equipment while the vehicle is in
motion, you may only do so if the traffic sit-
uation permits. You may otherwise be dis-
tracted from the traffic conditions, cause an
accident and injure yourself and others.
Excessive levels of electromagnetic radiation
may cause damage to your health and to the
health of others. The use of an exterior aerial
takes into consideration the scientific discus- sion surrounding the possible health risk
posed by electromagnetic fields.
Mercedes-Benz recommends the use of an
approved exterior aerial. This ensures:
R optimal mobile phone reception quality in
the vehicle
R that mutual interference between the vehi-
cle electronics and mobile phones is mini-
mised
An exterior aerial has the following advan-
tages:
R it conducts the electromagnetic fields gen-
erated by a wireless device to the exterior
R the field strength in the vehicle interior is
lower than in a vehicle that does not have
an exterior aerial
Information on retrofitting two-way radios
and mobile phones (RF transmitters)
(Y page 384). General notes There are various mobile phone brackets that
may be fitted in your vehicle; in some cases,
these are country-specific.
More information on suitable mobile phones, mobile phone brackets and on connecting
Bluetooth ®
-capable mobile phones to
COMAND Online/Audio 20 can be obtained:
R at your Mercedes-Benz Service Centre
R on the Internet at http://www.mercedes-
benz.com/connect
The functions and services available when
you use the phone depend on your mobile
phone model and service provider.
Using a mobile phone To connect a mobile phone to the exterior
aerial and charge it, insert it into the mobile
phone bracket.
X Open the telephone compartment
(Y page 300).
X Place the mobile phone bracket into the
pre-installed fitting; see the separate instal-
lation instructions for the mobile phone fit-
ting.
X Insert the mobile phone into the mobile
phone bracket; see the separate installa-
tion instructions for the mobile phone fit-
ting.
i The mobile phone can also be operated
without being in the bracket. However, the charging function and aerial function are
not available.
In order to use Bluetooth ®
(SAP profile) on
your telephone module, you must first insert
the telephone module into the pre-installed
fitting. This connects it to the exterior aerial.
If you wish to charge the mobile phone, then
you must connect it to a USB port.
Further information on the telephone module
with Bluetooth ®
(SAP profile) can be found in
the Digital Owner's Manual. 314
FeaturesStowing and features

Operating the mobile phone
You can operate the telephone using the
6
and~ buttons on the multifunction
steering wheel. You can operate other mobile
phone functions via the on-board computer
(Y page 240).
When you remove the key from the ignition
lock, the mobile phone is disconnected from
the vehicle. You can then no longer make calls using the hands-free system.
If a call is active and you remove the key from
the ignition lock, the conversation is trans-
ferred over to the mobile phone. It is then
possible to continue the conversation on the
mobile phone.
Mobile phone bracket in the stowage
compartment You can fold the pre-installed bracket up to
improve access to the stowage space
beneath it.
Further information about the stowage com-
partment (Y
page 300).
X To fold the bracket up: press button:.
X To fold the bracket down: press the
bracket down and allow it to engage. Floormats
G
WARNING
Objects in the driver's footwell may restrict
the clearance around the pedals or block a
depressed pedal. This jeopardises the oper- ating and road safety of the vehicle. There is a
risk of an accident.
Stow all objects securely in the vehicle so that
they do not get into the driver's footwell.
Always fit the floormats securely and as pre-
scribed in order to ensure that there is always sufficient room for the pedals. Do not use
loose floormats and do not place several floor-mats on top of one another. X
Slide the seat backwards.
X To fit: lay the floormat in the footwell.
X Press safety catch knobs :onto retain-
ers ;.
X To remove: pull the floormat away from
retainers ;.
X Remove the floormats. Retrofitted anti-glare film
Retrofitted anti-glare film on the inside of the
windows can interfere with radio/mobile
telephone reception. This is particularly the
case for conductive or metallic-coated films.
You can obtain information about anti-glare
film from a qualified specialist workshop. Features
315Stowing and features Z