
Rearward-facing child restraint system
If it is absolutely necessary to fit a rearward-
facing child restraint system to the front-
passenger seat, always make sure that the
front-passenger front airbag is disabled. Only if the PASSENGER AIR BAG OFF indicator
lamp is lit continuously (Y page 41) is the
front-passenger front airbag disabled.
Always observe the information on suitable
positioning of the child restraint system
(Y page 66) in addition to the child restraint
system manufacturer's installation and oper-
ating instructions.
Forward-facing child restraint system If it is absolutely necessary to fit a forward-
facing child restraint system to the front-
passenger seat, always move the front-
passenger seat as far back as possible. The
entire base of the child restraint system must
always rest on the seat cushion of the front-
passenger seat. The backrest of the child
restraint system must, as far as possible, lie
flat against the backrest of the front-
passenger seat. The child restraint system
must not touch the roof or be put under strain by the head restraint. Adjust the angle of the
seat backrest and the head restraint position accordingly. Always make sure that the shoul-
der belt strap is correctly routed from the
vehicle belt outlet to the shoulder belt guide
on the child restraint system. The shoulder
belt strap must be routed forwards and down- wards from the vehicle belt outlet. If neces-
sary, adjust the vehicle belt outlet and the
front-passenger seat accordingly.
Always observe the information on suitable
positioning of the child restraint system
(Y page 66) in addition to the child restraint
system manufacturer's installation and oper- ating instructions. Suitable positioning of the child
restraint system
Introduction Only child restraint systems which are
approved in accordance with the ECE stand-
ard ECE R44 are permitted for use in the vehi-
cle.
For certain child restraint systems in weight
category III, this can mean that the area of use is restricted. The maximum size setting of the
child restraint system is not possible due to
possible contact with the roof.
"Universal" category child restraint systems
can be recognised by their orange approval
label and the text "Universal". Example: approval label on the child restraint sys-
tem
"Universal" category child restraint systems
can be used on the seats indicated with U, UF
or IUF according to the tables "Suitability of
the seats for attaching a belted child restraint
system" or "Suitability of the seats for attach-
ing an ISOFIX child restraint system".
Semi-universal child restraint systems are
indicated by the text "semi-universal" on the
approval label. These can be used if the vehi- cle and the seat are listed in the child restraint
system manufacturer's vehicle model list. For more information, contact the child restraint
system manufacturer or visit their website. 66
Children in the vehicleSafety

Suitability of the seats for attaching a belt-secured child restraint system
If you use a baby car seat of category 0 or 0+ or a rearward-facing child restraint system of
category I on a rear seat, you must adjust the driver's or front-passenger seat so that the seat
does not touch the child restraint system.
If you use a category I, forward-facing child restraint system, you should remove the head
restraint of the respective seat (Y page 112), if possible. The backrest of the child restraint
system must, as far as possible, lie flat against the backrest of the seat.
Always observe the notes in the "Child restraint system" section (Y page 58) and the child
restraint system manufacturer's installation instructions.
When you remove the child restraint system you must replace the head restraints again
immediately (Y page 110). All vehicle occupants must adjust their head restraints correctly
before beginning the journey.
Legend for the table:
XS eat which is unsuitable for children in this weight category.
US uitable for child restraint systems in the "Universal" category that are approved for use
in this weight category.
UF Suitable for forward-facing child restraint systems that belong to the "Universal" category and are approved for use in this weight category.
LS uitable for child restraint systems as recommended, see the table "Recommended child
restraint systems" (Y page 70). Suitable for semi-universal child restraint systems if the
vehicle and the seat are listed in the child restraint system manufacturer's vehicle model
list.
Front-passenger seat Weight category Front-passenger
front airbag enabled The front-passenger
front airbag is disa-
bled 0
up to 10 kg X
U
1
, L 1 0+
up to 13 kg X
U
1
, L 1 I
9 kg to 18 kg UF, L
U
1
, L 1 II
15 kg to 25 kg UF, L UF, L
III
22 kg to 36 kg UF, L UF, L
Rear seats
Weight category Left, right Centre
0
up to 10 kg U, L
U
2
, L 2 0+
up to 13 kg U, L
U
2
, L 2 1
The vehicle is equipped with an automatic front-passenger front airbag deactivation system. The PASSENGER
AIR BAG OFF indicator lamp must be lit.
2 Child restraint systems with a supporting bracket are not suitable for this seat. 68
Children in the vehicleSafety

Weight category Left, right Centre
I
9 kg to 18 kg U, L
U
2
, L 2 II
15 kg to 25 kg U, L X
III
22 kg to 36 kg U, L X
Suitability of the seats for attaching ISOFIX child restraint systems
If you use a baby car seat of category 0 or 0+ or a rearward-facing child restraint system of
category I on a rear seat, you must adjust the driver's or front-passenger seat so that the seat
does not touch the child restraint system.
If you use a category I, forward-facing child restraint system, you should remove the head
restraint of the respective seat (Y page 112), if possible. The backrest of the child restraint
system must, as far as possible, lie flat against the backrest of the seat.
Always observe the notes in the "Child restraint system" section (Y page 58) and the child
restraint system manufacturer's installation instructions.
When you remove the child restraint system you must replace the head restraints again
immediately (Y page 110). All vehicle occupants must adjust their head restraints correctly
before beginning the journey.
Legend for the table:
XI SOFIX position that is not suitable for ISOFIX child restraint systems in this weight cat-
egory and/or size category.
IUF Suitable for forward-facing ISOFIX child seat securing systems that belong to the "Uni- versal" category which are approved for use in this weight category.
IL Suitable for ISOFIX child restraint systems as recommended; see the following table of "Recommended child restraint systems" (Y page 70).
The manufacturer will also recommend a suitable ISOFIX child restraint system. For this,
your vehicle and the seat must be listed in the child restraint system manufacturer's
model list. For more information, contact the child restraint system manufacturer or visit
their website. Weight category Size category Equipment Rear seat,
left/right Carry-cot
F ISO/L1 X
G ISO/L2 X
0
up to 10 kg
up to approximately 6 months E ISO/R1 IL
0+
up to 13 kg
up to approximately 15 months E ISO/R1 IL
D ISO/R2 IL
2
Child restraint systems with a supporting bracket are not suitable for this seat. Children in the vehicle
69Safety Z

Weight category Size category Equipment Rear seat,
left/right C ISO/R3
IL
3 I
9 kg to 18 kg
between approximately
9 months and 4 years D ISO/R2 IL
C ISO/R3
IL
3 B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 IUF
The child restraint system must not touch the roof or have load applied to it by the head
restraints. Adjust the head restraint position accordingly. Also observe the child restraint
system manufacturer's installation instructions. Recommended child restraint systems
General notes Always observe the information in "Child restraint systems on the front-passenger seat"
(Y page 64) and in "Suitable positioning of the child restraint system" (Y page 66).
You can obtain further information about the correct child restraint system from any
Mercedes-Benz Service Centre.
Recommended child restraint systems for attaching with the vehicle seat belt Weight category Manufac-
turer Type Approval num-
ber (E1 ...) Order number
(A 000 ...) 4 Category 0: up to
10 kg
up to approx-
imately 6 months Britax Römer BABY SAFE
plus II 04 301146 970 20 00
Category 0+: up to
13 kg
up to approx-
imately
15 months Britax Römer BABY SAFE
plus II 04 301146 970 20 00
3
If you are using a child restraint system of size category C (ISO/R3), make sure that the front seat backrest
does not rest against the child restraint system.
4 Colour code 9H95. 70
Children in the vehicleSafety

Weight category Manufac-
turer Type Approval num-
ber (E1 ...) Order number
(A 000 ...) 4 Group I: 9 kg to
18 kg
between approx-
imately 9 months
and 4 years
Britax Römer DUO plus 03 301133
04 301133 970 16 00
Group II/III: 15 kg
to 36 kg
between approx-
imately 4 and
12 years
Britax Römer
KIDFIX
5 04 301198 970 19 00
Recommended "Universal"/"Semi-Universal" category ISOFIX child restraint sys-
tems Weight cat-
egory Size cat-
egory Manufac-
turer Type Approval
number
(E1 ...)
Order number
4 Category
0+:
up to 13 kg
E Britax Römer BABY SAFE
plus 03 301146
04 301146 B6 6 86 8224
Category I:
9 kg to
18 kg
B1 Britax Römer DUO plus 03 301133
04 301133 A 000 970 16 00
Child-proof locks
Important safety notes G
WARNING
If children are travelling in the vehicle, they
could:
R open doors, thus endangering other people
or road users
R exit the vehicle and be caught by oncoming
traffic
R operate vehicle equipment and become
trapped, for example There is a risk of an accident and injury.
Always activate the child-proof locks and
override feature if children are travelling in the
vehicle. When leaving the vehicle, always take the key with you and lock the vehicle. Never
leave children unattended in the vehicle.
Override feature for:
R the rear doors (Y page 72)
R the rear side windows (Y page 72)
4 Colour code 9H95.
5 Before fitting the KIDFIX child restraint system in the vehicle, always observe the child restraint system
manufacturer's installation instructions. These will also include notes on fixing options. Children in the vehicle
71Safety Z

Activating Lane Keeping Assist
X Activate Lane Keeping Assist using the on-
board computer; to do so, select Standard
Standard
or Adaptive
Adaptive (Ypage 245).
If you drive at speeds above 60 km/h and
lane markings are detected, the lane mark- ings in the assistance graphics display
(Y page 243) are shown in green.
When Standard
Standard is selected, no warning vibra-
tion occurs if:
R you have switched on the turn signals. In
this event, the warnings are suppressed for
a certain period of time.
R a driving safety system intervenes, such as
ABS, BAS or ESP ®
.
When Adaptive
Adaptive is selected, no warning vibra-
tion occurs if:
R you have switched on the turn signals. In
this case, the warnings are suppressed for
a certain period of time.
R a driving safety system intervenes, such as
ABS, BAS or ESP ®
.
R you accelerate hard, e.g. kickdown.
R you brake hard.
R you steer actively, e.g. swerve to avoid an
obstacle or change lane quickly.
R you cut the corner on a sharp bend.
In order that you are warned only when nec-
essary and in good time if you cross the lane marking, the system detects certain condi-
tions and warns you accordingly.
The warning vibration occurs earlier if:
R you approach the outer lane marking on a
bend
R the road has very wide lanes, e.g. a motor-
way
R the system detects solid lane markings
The warning vibration occurs later if:
R the road has narrow lanes
R you cut the corner on a bend Towing a trailer
Important safety notes
G
WARNING
You could lose control of the vehicle/trailer
combination if it begins to swerve. The vehi-
cle/trailer combination could even overturn.
There is a risk of an accident.
On no account should you attempt to
straighten out the vehicle/trailer combina-
tion by increasing speed. Decrease your
speed and do not countersteer. Brake if nec-
essary. G
WARNING
If the maximum the permissible load for a car- rier system is exceeded, the carrier could
come loose from the vehicle and endanger
other road users. There is a risk of an accidentand injury.
Never exceed the permissible noseweight
when using a carrier.
Exceeding the maximum permissible nose-
weight of the trailer drawbar on the ball cou-
pling may cause damage to the following: R your vehicle
R the trailer
R the ball coupling
R trailer tow hitch
The vehicle/trailer combination could
become unstable.
If the noseweight used is lower than the min- imum permissible noseweight, the vehicle/
trailer combination could also become unsta-ble.
To avoid hazardous situations:
R make sure to check the noseweight before
each journey
R use a drawbar noseweight as close as pos-
sible to the maximum noseweight 224
Towing a trailerDriving and pa
rking

R
do not exceed the maximum permissible
noseweight
R do not use a noseweight lower than the
minimum noseweight
Make sure that the following values are not
exceeded:
R the permissible trailer drawbar noseweight
R the permissible trailer load
R the permissible rear axle load of the towing
vehicle
R the maximum permissible gross vehicle
weight of both the towing vehicle and the
trailer
The applicable permissible values, which
must not be exceeded, can be found:
R in your vehicle documents
R on the identification plates of the trailer tow
hitch and the trailer
R on the vehicle identification plate
If the values differ, the lowest value applies.
You will find the values approved by the man-
ufacturer on the vehicle identification plates
and those for the towing vehicle under "Tech- nical data" (Y page 396). G
WARNING
If you release the ball coupling or it does not
engage correctly when folding in, it will swing out. Within pivoting range of the ball coupling,
there is an increased risk of an accident and
injury.
Only release the ball coupling if the pivoting
range is unobstructed. Always make sure that the ball coupling engages when folding in.
When reversing the vehicle towards the
trailer, make sure there is nobody between
the trailer and the vehicle.
Couple and uncouple the trailer carefully. If
you do not couple the trailer to the towing
vehicle correctly, the trailer could become
detached.
When towing a trailer, your vehicle's handling
characteristics will be different in comparison to when driving without a trailer. The vehicle/trailer combination:
R is heavier
R is restricted in its acceleration and gradi-
ent-climbing capability
R has an increased braking distance
R is affected more by strong crosswinds
R demands more sensitive steering
R has a larger turning circle
This can impair the vehicle's handling char-
acteristics. Adapt your driving style accord-
ingly. Maintain a safe distance. Drive care-
fully.
When towing a trailer, always adjust your
speed to the current road and weather con-
ditions. Do not exceed the maximum permis-
sible speed for your vehicle/trailer combina-
tion. Notes on towing a trailer
General notes The B 180 CDI BlueEFFICIENCY Edition model
cannot be used to tow a trailer.
When towing a trailer, set the tyre pressure on
the rear axle of the towing vehicle for the
maximum load. Further information on the
tyre pressure table in the fuel filler flap
(Y page 356).
Please note that when towing a trailer, the
following driving systems have limited avail-
ability or are not available at all.
R PARKTRONIC (Y page 203)
R Blind Spot Assist (Y page 221)
The height of the ball coupling changes with
the load of the vehicle. If necessary, use a
trailer with a height-adjustable drawbar.
You will find fitting dimensions and loads
under "Technical data" (Y page 394).
Driving tips Observe the notes on ESP
®
trailer stabilisa-
tion (Y page 79). Towing a trailer
225Driving and parking Z

Display messages
Possible causes/consequences and
M
MSolutions Front-passenger
Front-passenger
airbag disabled airbag disabled
See Owner's Manual See Owner's Manual The front-passenger front airbag is disabled during the journey
although:
R an adult
or
R a person of the corresponding stature is on the front-passenger
seat
If additional forces are applied to the seat, the weight the system detects may be too low.
G WARNING
The front-passenger front airbag does not deploy during an acci-
dent.
This poses an increased risk of injury. X Pull over and stop the vehicle safely as soon as possible, paying
attention to road and traffic conditions.
X Secure the vehicle against rolling away (Y page 181).
X Switch the ignition off.
X Have the occupant on the front-passenger seat step out of the
vehicle.
X Make sure that the seat is unoccupied, close the front-
passenger door and switch on the ignition.
X Observe the PASSENGER AIRBAG indicator lamps in the centre
console and the multifunction display and check the following:
Seat unoccupied and ignition switched on:
R the PASSENGER AIR BAG OFF and PASSENGER AIR BAG ON
indicator lamps must light up simultaneously for approx-
imately six seconds
R the PASSENGER AIRBAG OFF indicator lamp must then light
up and remain lit. If the indicator lamp is on, the automatic
front-passenger front airbag deactivation system has disa-
bled the front-passenger front airbag (Y page 50)
R the Front-passenger airbag enabled See Owner's Front-passenger airbag enabled See Owner's
Manual
Manual orFront-passenger
Front-passenger airbag
airbagdisabled
disabled See
SeeOwn‐
Own‐
er's Manual
er's Manual display messages must not be shown in the
multifunction display.
X Wait for a period of at least 60 seconds until the necessary sys-
tem checks have been completed.
X Make sure that the display messages do not appear in the mul-
tifunction display.
If these conditions are met, the front-passenger seat can be occu-
pied again. Whether the PASSENGER AIRBAG OFF or ON indicator
lamp remains lit or goes out depends on how the automatic front- Display
messages
263On-board computer and displays Z