Black plate (430,1)
6.Pedido de información:“¿Qué
Género desea reproducir?”
7.Diga:[Bip]“XXXXX... (Ej.“Rock”)
(Nombre de género)”
8. El nombre hablado será buscado en el
dispositivo USB o iPod.
Si aparece un contacto, vaya al Paso
10.
Si aparecen varios contactos, vaya al
Paso 9.
9.Pedido de información:“¿Desea
reproducir XXXXX... (Elección 1)?”
(Género que desea reproducir)
Diga:[Bip]“Sí.”Luego vaya al Paso
10.
(Género que no desea reproducir)
Diga:[Bip]“No”Luego vaya al Paso
9. (Máximo 3 veces)
10. Se reproducirán las pistas del género
seleccionado.
Barrido
(Al reproducir una radio o disco
compacto)
La función de escaneo para la radio y los
discos compactos se puede iniciar usando
el reconocimiento de voz.
Consulte la sección Funcionamiento de la
radio (Tipo C) en la página 5-48.
Consulte la sección Funcionamiento del
reproductor de discos compactos en la
página 5-54.
1. Oprima el botón de hablar.
2.Pedido de información:“Preparado.”
3.Diga:[Bip]“Explorar (o Desactivar
exploración)”
4. Se realiza el barrido o se para.
Silenciamiento
Se puede silenciar el audio usando el
reconocimiento de voz.
1. Oprima el botón de hablar.
2.Pedido de información:“Preparado.”
3.Diga:[Bip]“Silencio (o Silencio
desactivado)”
4. Se silencia o se para.
5-102
Características interiores
Bluetooth®
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page430
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (431,1)
qBase de datos Gracenote
La Base de datos Gracenote se usa para mejorar el reconocimiento de voz del nombre de
artista y álbum del sistema de manos libres de Mazda. Para usar mejor el reconocimiento
de voz, instale la base de datos más reciente.
PRECAUCION
Por información sobre la base de datos Gracenote más reciente que se puede usar y cómo
instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda.
http://www.mazdahandsfree.com
Introducción
Tecnología de reconocimiento de música y datos relacionados provista por Gracenote
®.
Gracenote es el estándar en la industria para tecnología de reconocimiento de música y
distribución de contenidos relacionados. Por más información visite www.gracenote.com.
Datos relacionados con discos compactos y música de Gracenote, Inc. derechos de autor ©
2000 al presente de Gracenote.
Gracenote Software, derechos de autor © 2000 al presente de Gracenote. Uno o más
patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y servicio. Consulte el sitio en
Internet de Gracenote para una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote aplicables.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el símbolo y el logotipo de Gracenote, y el
símbolo“Powered by Gracenote”son marcas o marcas registradas de Gracenote en los
Estados Unidos y/u otros países.
Características interiores
Bluetooth®
5-103
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page431
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (432,1)
Contrato de licencia de usuario final de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo tiene un software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California
(“Gracenote”). El software de Gracenote (el“Software de Gracenote”) permite a esta
aplicación identificar discos y/o archivos y obtener información musical, incluyendo el
nombre, artista, pista e información de título (“Gracenote Data”) de servidores en línea o
bases de datos incluidas (colfrom online servers or embedded databases (en conjunto,
“Servidores Gracenote”) y realizar otras funciones. Puede usar Gracenote Data sólo como
funciones de usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Esta de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers
sólo para su uso personal y no comercial. Ud esta de acuerdo en no asignar, copiar,
transferir o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras
personas. UD. ESTA DE ACUERDO EN NO USAR O APROVECHARSE DE LOS
DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES
DE GRACENOTE, EXCEPTO DE ACUERDO A LO EXPRESAMENTE PERMITIDO
AQUÍ.
Ud está de acuerdo en que su licencia no-exclusiva de uso de los datos de Gracenote, el
software de Gracenote y los servidores de Gracenote terminará si viola esas restricciones.
Si su licencia termina, Ud. está de acuerdo en dejar de usar cualquiera y todos los datos de
Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
todos los derechos de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de
Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia
Gracenote será responsable de ningún pago a Ud. por cualquier información que Ud. haya
provisto. Ud. está de acuerdo en que Gracenote, Inc. podría ejectuar sus derechos bajo este
Acuerdo contra Ud. directamente en su nombre.
El servicio de Gracenote usa un identificador exclusivo para rastrear las consultas por
razones estadísticas. El propósito del identificador numérico asignado al azar es permitir al
servicio de Gracenote de llevar la cuenta de las consultas sin saber nada de quién es Ud.
Para más información, consulte la página en Internet para la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio de Gracenote.
El software de Gracenote y cada item de datos de Gracenote son licenciados a usted“TA L
CUAL”.
Gracenote no hace declaraciones o garantías, expresas o implícitas sobre la precisión de
ningún dato de Gracenote de los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho
de borrar datos de los servidores de Gracenote o cambiar las categorías de los datos por
cualquier causa que Gracenote considere suficiente. No se garantiza que el software de
Gracenote o los servidores de Gracenote están libres de errores o que el funcionamiento del
software de Gracenote o los servidores de Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no
está obligado a brindarle los nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales
que Gracenote pueda proveer en el futuro y está libre de discontinuar sus servicios en
cualquier momento.
5-104
Características interiores
Bluetooth®
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page432
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (433,1)
GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NIGUNA GARANTÍA, EXPRESA
NI IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR,
TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO DE
LOS SERVIDORES GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE
DAÑOS O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© 2000 hasta el presente. Gracenote, Inc.
Actualización de la base de datos
La base de datos de medios de Gracenote se puede actualizar usando el dispositivo USB.
1. Conecte un dispositivo USB conteniendo el software para actualización de Gracenote.
2. Toque el botón en la pantalla
.
3. Toque el botón en la pantalla
.
4. Toque el botón en la pantalla
para desplazar la exhibición.
Cuando se desplaza la exhibición al final de la explicación, se exhibirá el botón en la
pantalla
.
5. Toque el botón en la pantalla
. Se inicia la actualización.
6. Toque el botón en la pantalla
.
NOTA
No desconecte el encendido o desconecte el dispositivo USB mientras está actualizando
la base de datos. De lo contrario, se pueden perder datos.
Características interiores
Bluetooth®
5-105
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page433
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (434,1)
Audio Bluetooth®
Especificación Bluetooth®aplicable
Ver. 2,0 o mayor
Perfil de respuesta
lA2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0/1.2
lAVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0/1.3/1.4
A2DP es un perfil que transmite sólo el
audio de la unidad Bluetooth
®.Sisu
dispositivo de audio Bluetooth®
corresponde sólo a A2DP, pero no
AVRCP, no podrá operarlo usando el
panel de control del sistema de audio del
vehículo. En ese caso, el dispositivo de
audio Bluetooth
®se puede usar
controlando el dispositivo mismo, de la
misma manera como cuando se conecta
un sistema de audio portátil sin función de
comunicación Bluetooth
®al terminal
AUX.
Función A2DPA2DP·AVRCP
Ve r.
1.0Ve r.
1.3Ve r.
1.4
Reproducción―XXX
Pausa―XXX
Archivo (Pista)
hacia arriba/abajo―XXX
Retroceso――XX
Avance rápido――XX
Exhibición de texto――XX
Carpeta hacia
arriba/abajo―――X
Repetición―――X
Mezcla―――X
Barrido―――X
X: Disponible
―: No disponible
NOTA
lAsegúrese que su dispositivo de
audio Bluetooth®es Ver. 1.0, 1.3 o
1.4 consulte el Manual para el
propietario del dispositivo de audio
Bluetooth
®.
lEl consumo de batería de los
dispositivos de audio Bluetooth®es
mayor mientras están conectados
mediante Bluetooth
®.
lSi se conecta un teléfono móvil
general conectado mediante USB
durante la reproducción de música a
través de una conexión Bluetooth
®,
la conexión Bluetooth®se
desconecta. Por esta razón, no podrá
reproducir música a través de una
conexión Bluetooth
®y reproducir
música usando una conexión USB a
la misma vez.
lEl sistema podría no funcionar
normalmente dependiendo del
dispositivo de audio Bluetooth
®.
qComo usar el sistema de audio
Bluetooth®
Cambio al modo de audio Bluetooth®
Para escuchar música o grabaciones de
audio de voces en un dispositivo de audio
Bluetooth
®, cambie al modo de audio
Bluetooth®para usar el dispositivo de
audio usando los panales de control del
sistema de audio. Se debe programar un
dispositivo de audio Bluetooth
®en la
unidad Bluetooth®del vehículo antes de
usarlo.
Consulte la sección Preparación de
Bluetooth® en la página 5-86.
1. Cambie el encendido a ACC u ON.
5-106
Características interiores
Bluetooth®
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page434
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (435,1)
2. Conecte la alimentación del dispositivo
de audio Bluetooth®.
Asegúrese que se exhibe el símbolo
“
”en la exhibición de la unidad de
audio.
NOTA
Algunos dispositivos de audio
Bluetooth®necesitan cierta cantidad de
tiempo antes de exhibir el símbolo“
”
en la exhibición de la unidad de audio.
3. Oprima el botón de audio (
)y
luego toque la lengüeta en la pantalla
para cambiar al modo de audio
Bluetooth®y comenzar la
reproducción.
NOTA
lSi el dispositivo de audio Bluetooth®
no comienza la reproducción, oprima
el botón en la pantalla
.
lSi el modo se cambia de modo de
audio Bluetooth®a otro modo (modo
de radio), la reproducción de audio
del dispositivo de audio Bluetooth
®
se para.
Reproducción
1. Para escuchar un dispositivo de audio
Bluetooth
®a través de los altavoces del
vehículo, cambie el modo a modo de
audio Bluetooth
®. (Consulte la sección
“Cambio al modo de audio
Bluetooth
®”)
2. Para parar la reproducción, oprima el
botón en la pantalla
.
3. Oprima otra vez el botón para
continuar con la reproducción.
Seleccionando una archivo (pista)
Selecciona el siguiente archivo (pista)
Haga una presión corta sobre el botón de
pista hacia arriba (
) o toque el botón en
la pantalla
.
Selecciona el comienzo del archivo
actual (pista)
Haga una presión corta sobre el botón de
pista hacia abajo (
) o toque el botón en
la pantalla
.
Avance rápido/rebobinado (AVRCP
Ver. 1.3 o mayor)
Avance rápido
Mantenga oprimiendo el botón de avance
rápido (
) o mantenga tocando el botón
en la pantalla
.
Retroceso
Mantenga oprimiendo el botón hacia
abajo atrás (
) o mantenga tocando el
botón en la pantalla
.
Búsqueda de carpeta (sólo AVRCP Ver.
1.4)
Para cambiar a la carpeta anterior, toque el
botón en la pantalla
o toque el
botón en la pantalla
para avanzar a
la carpeta siguiente.
Barrido musical (sólo AVRCP Ver. 1.4)
Esta función escanea los títulos en una
carpeta que está escuchando y reproduce
10 segundos de cada canción para
ayudarle a encontrar una canción que
quiera escuchar.
1. Toque el botón en la pantalla
durante la reproducción para reproducir
10 segundos de cada pista siguiente
comenzando desde la próxima canción.
Características interiores
Bluetooth®
5-107
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page435
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (436,1)
2. Toque otra vez el botón en la pantalla
durante la reproducción de la
canción que desea escuchar para
continuar con la reproducción desde
ese punto.
Reproducción repetida (sólo AVRCP
Ver. 1.4)
Repetición de pista
Toque el botón en la pantalla
durante la reproducción para reproducir
repetidamente la canción. Se exhibe“
”
durante la reproducción.
Toque el botón en la pantalla dos veces
mientras se exhibe“”para
cancelar.
Repetición de carpeta
Toque dos veces el botón en la pantalla
para reproducir repetidamente las
canciones en la carpeta. Se exhibe“
”
durante la reproducción.
Toque el botón en la pantalla
mientras se exhibe“”para cancelar.
Reproducción mezclada (sólo AVRCP
Ver. 1.4)
Mezcla de carpeta
Toque el botón en la pantalla
durante la reproducción para la
reproducción mezclada de las canciones
en la carpeta. Se exhibe“
”durante la
reproducción.
Toque el botón en la pantalla dos veces
mientras se exhibe“”para
cancelar.
Mezcla de dispositivo
Toque dos veces el botón en la pantalla
durante la reproducción para
reproducir las canciones mezcladas del
dispositivo. Se exhibe“
”durante la
reproducción.Toque el botón en la pantalla
mientras se exhibe“”para cancelar.
Desplazamiento de la exhibición
Si a la misma vez no se puede exhibir un
título completo, toque el botón en la
pantalla
del lado derecho del título.
Cuando se exhiba el último carácter, toque
el botón en la pantalla
para exhibir el
primer carácter del título.
qExhibición de información de
dispositivo audio Bluetooth®
Si se conecta un dispositivo de audio
Bluetooth®, se exhibirá la siguiente
información en la exhibición.
AVRCP
Ve r.
menor de
1.3AVRCP
Ver. 1.3AVRCP
Ver. 1,4 o
mayor
Nombre de
dispositivoXXX
Carga de
batería restante
del dispositivo―XX
Título―XX
Nombre de
artista―XX
Nombre de
álbum―XX
Número de
archivo―XX
Tiempo de
reproducción―XX
Número de
carpeta――X
NOTA
Dependiendo del dispositivo se podría
no exhibir alguna información, y si no
se puede exhibir la información se
indicará con“Sin nombre de canción”.
5-108
Características interiores
Bluetooth®
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page436
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (437,1)
Localización de averías
El Bluetooth®podría no funcionar correctamente en las siguientes condiciones. Verifique
que las siguientes condiciones se aplican a su dispositivo Bluetooth®:
lEl dispositivo no se está usando correctamente.
lEl dispositivo no está conectado a la unidad Bluetooth®equipada en el vehículo.
lLa batería del dispositivo tiene poca carga.
lSe ha colocado en el vehículo un dispositivo que interfiere con la recepción de ondas de
radio.
lLa llave de encendido se gira a la posición OFF.
Si no se aplica ninguna de las condiciones anteriores, consulte lo siguiente para ver si
alguno de los síntomas corresponde a su dispositivo.
Si no puede resolver el problema, consulte a un técnico autorizado Mazda o un servicio al
cliente de manos libres Bluetooth
®de Mazda.
Servicio al cliente de manos libres Bluetooth®de Mazda
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
Web: http://www.mazdahandsfree.com
Características interiores
Bluetooth®
5-109
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page437
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I