6
A rendszer lehető legbiztonságosabb hasz-
nálatához fontolja meg az alábbi biztonsági
tanácsokat.
A rendszert arra tervezték, hogy segítse
egy adott úti cél elérését, és ha megfelelően
használják, akkor képes is erre. Kizárólag a
vezető felelős a gépjármű biztonságos üze-
meltetéséért és utasai biztonságáért.
Ne használja a rendszer egyik funkcióját
sem olyan mértékben, hogy az elvonja fi-
gyelmét, és ezzel akadályozza a biztonsá-
gos vezetést. Vezetés közben mindig a
gépjármű biztonságos használata legyen az
elsődleges. Vezetés közben ügyeljen az
összes közlekedési szabály betartására.
A rendszer tényleges használata előtt tanul-
ja meg használatának módját, és alaposan
ismerkedjen meg vele. Olvassa el a navigá-
ciós rendszer teljes kezelési útmutatóját,
hogy jól megértse a rendszer működését.
Ne engedje más személyeknek a rendszer
használatát, amíg el nem olvasták és meg
nem értették az útmutató utasításait.
Biztonsága érdekében bizonyos funkciók
vezetés közben nem érhetők el. A nem mű-
ködő képernyőgombok halványan jelennek
meg.Vezetés közben, amennyire csak lehet, a
hangutasításokra figyeljen, és csak akkor
pillantson röviden a képernyőre, amikor ezt
biztonságosan megteheti. Ne bízza magát
teljesen a hangutasításokra. Csak viszonyí-
tási alapnak tekintse azokat. Ha a rendszer
nem képes megfelelően meghatározni a je-
lenlegi pozíciót, akkor előfordulhat, hogy az
útbaigazítás nem megfelelő, késik, vagy
nem hanggal történik.
Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a
rendszerben lévő adatok nem teljesek. Az
útviszonyok, beleértve a forgalmi korláto-
zásokat is (balra kanyarodni tilos, útlezárá-
sok stb.), gyakran változnak. Ezért mielőtt
követné a rendszer bármely utasítását, győ-
ződjön meg arról, hogy azt biztonságosan
és szabályosan megteheti-e.
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSVIGYÁZAT!
lLegyen rendkívül óvatos, ha a navigációs
rendszert menet közben működteti. Ha
nem fordít elég figyelmet az útra, a közle-
kedésre vagy az időjárásra, az balesethez
vezethet.
lVezetés közben ügyeljen arra, hogy
betartsa a közlekedési szabályokat, és
tekintettel legyen az útviszonyokra. Ha az
úton egy forgalmi jelzést megváltoztat-
tak, előfordulhat, hogy az útvonalvezetés
még nem a naprakész információkat
közli Önnel – például azzal kapcsolatban,
hogy melyik irányból egyirányú egy utca.
132
2. ÚTI CÉL KERESÉSE
nELŐNYBEN RÉSZESÍTETT UTAK
1Kattintson az „Engedélyezett úttípu-
sok” gombra.
2Válassza ki a kívánt engedélyezett úttí-
pusokat, és kattintson az „OK” gombra.
zA rendszer kerüli azon útvonalak használa-
tát, melyek tartalmazzák a bejelöletlen kri-
tériumokat.
ÚTI CÉL TÉRKÉP KÉPERNYŐ
Sz.FunkcióOl-
dal
Kattintson rá és görgesse a
térképet a kívánt helyhez.103
Kattintson rá a környéken ta-
lálható POI-ok megjeleníté-
séhez.104
Kattintson rá a kiválasztott
pont nevének, címének és te-
lefonszámának megtekinté-
séhez.
⎯
Kattintson rá az útvonalat meg-
határozó feltételek megváltoz-
tatásához.132
Kattintson rá az úti cél térké-
pen lévő elhelyezkedésének
meghatározásához. Ha már
beállított egy úti célt, akkor
megjelenik a
„Hozzáadás
”
és a „Csere ” gomb.
„Hozzáadás ”: Kattintson
rá az úti cél hozzáadásához.
„Csere ”: Kattintson rá a
beállított úti cél(ok) törlésé-
hez és új úti cél beállításához.
⎯
Ha a keresett pontot egy rész-
letes cím alapján pontosan
azonosítani lehetett, jele-
nik meg a képernyőn.
⎯
TÁJÉKOZTATÁS
l
Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy
az útvonal mindenképpen érint autópá-
lyát, még akkor is, ha az autópálya vissza-
jelző halvány.
lHa a kiszámított útvonal komppal való
átkelést is magában foglal, akkor az útvo-
nalvezetés tengeri útvonalat jelenít meg.
Előfordulhat, hogy a komphajóval történő
utazást követően a jelenlegi pozíció nem
lesz pontos. A rendszer automatikusan
pontosítja ezt, amint veszi a GPS jeleit.
199
1. A KEZELÉS ALAPJAI
4
AUDIO-/VIZUÁLISRENDSZER
1Kattintson a „Hang” fülre.
2Kattintson a kívánt képernyőgombra.
HANGSZÍN ÉS
HANGERŐARÁNY
TONE (hangszín):
Egy audioprogram hangzása alapvető-
en a magas, a középmagas és a mély
hangok keverésétől függ. A különböző
zenei stílusok és a beszéd esetében álta-
lában a magas, a középmagas és a mély
hangok különböző keverése eredmé-
nyez jobb hangzást.
HANGERŐARÁNY:
Szintén fontos a jobb és bal oldali szte-
reócsatornák, valamint az első és hátsó
hangszintek megfelelő összehangolása.
Ne feledje, hogy sztereó felvétel vagy
műsor hallgatásakor a jobb és a bal oldal
közötti hangelosztás váltogatása az
egyik hangcsoport hangerejét növelni,
míg a másikét csökkenteni fogja.
Sz.Funkció
Kattintson a „+” vagy a „-” gombra
magas hangok beállításához.
Kattintson a „+” vagy a „-” gombra a
közép-magas hangok beállításához.
Kattintson a „+” vagy a „-” gombra a
mély hangok beállításához.
Kattintson rá az első és hátsó hang-
szórók közötti hangerőarány beállí-
tásához.
E gombokra kattintva állíthatja be a
bal és a jobb oldali hangszórók közöt-
ti hangerőarányt.
204
2. A RÁDIÓ KEZELÉSE
Sz.Funkció
Kattintson rá a kézi hangolás megjelenítéséhez.
Kattintson rá az állomáslista képernyő megjelenítéséhez.
Kattintson rá az beprogramozott állomásképernyő megjelenítéséhez.
Kattintson rá az audioforrás képernyőjének megjelenítéséhez.
Kattintson rá az audio beállítások képernyőjének megjelenítéséhez.
Kattintson rá a beprogramozott állomások/csatornák hangolásához
Kattintson rá az időeltolás kezelőképernyőjének megjelenítéséhez.
Hangolás/Görgetés gomb:
•„Presets” (előzetes beprogramozások) képernyő: Forgassa el a beprogramozott állo-
mások/csatornák kiválasztásához.
•„Stations” (állomások) képernyő: Forgassa el a lista fel/le mozgatásához.
•Manuális hangolás képernyő: Forgassa el a frekvenciák közötti fel/le léptetéshez vagy
a szolgáltatások közötti váltáshoz.
•„DAB időeltolás” képernyő: Fordítsa el az előre/hátra ugráshoz.
•Nyomja meg a beprogramozott állomások/csatornák fel/le mozgatásához.
•Nyomja meg az állomáslista fel/le mozgatásához.
•Nyomja meg és tartsa lenyomva legalább 0,8 másodpercig az elérhető állomások/
csatornák folyamatos kereséséhez.
Bekapcsolás/Hangerő gomb:
•Forgassa el a hangerő beállításához.
•Nyomja meg az audiorendszer be- és kikapcsolásához.
•Nyomja meg és tartsa lenyomva az audiorendszer újraindításához.
•Nyomja meg egy rádió mód kiválasztásához.
•Rádió módban, a „RADIO” gomb megnyomásával vált a rádió módok között.
Nyomja meg az elnémítás be-/ kikapcsolásához.
TÁJÉKOZTATÁS
l
A rádió automatikusan sztereó vételre vált, amint sztereoadás vételét érzékeli.
lHa a jel gyengén fogható, a rádió csökkenti a sztereó hatást, hogy ne legyen zajos a vétel.
Ha különösen gyengén fogható a jel, a rádió sztereó vételről monó vételre vált.