Pri inštalácii systémov na pripútanie detí
vždy postupujte podľa pokynov výrobcu
systému na pripútanie. Nižšie uvedený
spôsob inštalácie sa nevzťahuje na všetky
detské záchytné systémy.
Inštalácia systému pripútania detí
kompatibilného so systémom
ISOFIX
1. Ak je na zvolenom sedadle k dispo-
zícii prepínací automatický napínač bez-
pečnostného pásu (ALR), sklopte se-
dadlo podľa pokynov nižšie. V časti
„Inštalácia systému na pripútanie dieťaťa
pomocou bezpečnostných pásov vo-
zidla” skontrolujte, aký typ pásu máte na
jednotlivých sedadlách.
2. Povoľte nastavovacie prvky na spod-
ných konektoroch a na popruhu detskej
sedačky, aby ste mohli jednoduchšie pri-
pojiť konektory k ukotveniam vo vo-
zidle.3. Uložte detskú sedačku medzi spodné
ukotvenia pre dané sedadlo. Pri niekto-
rých sedadlách v druhom rade možno
budete musieť nakloniť sedadlo a/alebo
zdvihnúť opierku hlavy, aby dobre do-
sadla. Ak sa dá zadné sedadlo posunúť
dopredu a dozadu, možno bude vhod-
nejšia poloha sedadla úplne vzadu, aby
ste mali viac priestoru pre detskú se-
dačku. Na získanie väčšieho priestoru
môžete posunúť predné sedadlo do-
predu.
4. Pripevnite konektory systému na pri-
pútanie dieťaťa k spodným ukotveniam
zvoleného sedadla.
5. Ak je na sedačke popruh, pripojte ho
k hornému ukotveniu popruhu. Pokyny
na pripevnenie kotvy popruhu vyhľa-
dajte v časti „Inštalácia systémov na pri-
pútanie detí pomocou horného ukotve-
nia na popruhy".
6. Dotiahnite všetky tri popruhy počas
tlačenia detského záchytného systému
dozadu a nadol do sedačky. Popruhy
napnite podľa pokynov výrobcu systému
na pripútanie detí.7. Skontrolujte, či je detská sedačka na-
inštalovaná pevne, a to potiahnutím do-
zadu a dopredu v smere pásov. Nemala
by sa posunúť o viac ako 25,4 mm v
žiadnom smere.
VAROVANIE!
Ukotvenia detských záchytných sys-
témov sú skonštruované tak, aby
zniesli záťaž len správne nainštalova-
ných detských záchytných systémov.
V žiadnom prípade sa nesmú použí-
vaťna bezpeènostné pásy pre dospe-
lých, popruhy na prepravu alebo na
upevnenie iných predmetov alebo za-
riadení vo vozidle.
Ako odložiť nepoužitý ALR sedadla
Keď na inštaláciu systému na pripútanie
dieťaťa používate systém ISOFIX,
dbajte na to, aby boli všetky bezpeč-
nostné pásy ALR na sedadlách, ktoré
nie sú obsadené alebo nie sú obsadené
detskými sedačkami, odložené. Nepou-
žívaný pás by mohol zraniť dieťa, ktoré
sa s ním hraje a náhodne by sa mohol
zablokovať napínač. Pred inštaláciou
systému na pripútanie dieťaťa pomocou
58
5. Bezpečnostný pás zablokujete potia-
hnutím ramennej časti smerom dolu,
kým nevytiahnete celý pás z navíjača.
Potom nechajte bezpečnostný pás opäť
navinúť. Počas sťahovania bezpečnostné
pásu budete počuť klikanie. To zna-
mená, že bezpečnostný pás sa nachádza
v režime automatického blokovacieho
napínača.
6. Pokúste sa vytiahnuť bezpečnostný
pás z napínača. Ak je zablokovaný, ne-
mali by ste dosiahnuť vytiahnutie pásu.
Ak napínač nie je zablokovaný, zopa-
kujte krok 5.
7. Nakoniec potiahnite za zvyšnú časť
pásu a dotiahnite brušnú časť okolo sys-
tému na pripútanie dieťaťa, pričom
tlačte sedačku dozadu a dolu do sedadla
vozidla.
8. Ak je na systéme na pripútanie die-
ťaťa horný úchytný popruh a na mieste
na sedenie je horné ukotvenie, pripojte
horný popruh k ukotveniu a utiahnite
úchytný popruh. Pokyny na pripevnenie
kotvy popruhu nájdete v časti „Inštalácia
systémov na pripútanie detí pomocou
horného ukotvenia na popruhy".9. Skontrolujte, či je detská sedačka na-
inštalovaná pevne, a to potiahnutím do-
zadu a dopredu v smere pásov. Nemala
by sa posunúť o viac ako 25,4 mm v
žiadnom smere.
Každý systém bezpečnostných pásov sa
časom uvoľní, a preto je nevyhnutné pra-
videlne kontrolovať bezpečnostný pás a
podľa potreby ho dotiahnuť.
Systém na pripútanie dieťaťa s
platničkou so zarážkou (CINCH) —
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
1. Umiestnite detskú sedačku v strede
na sedadle. Pri niektorých sedadlách v
druhom rade možno budete musieť na-
kloniť sedadlo a/alebo zdvihnúť opierku
hlavy, aby dobre dosadla. Ak sa dá zadné
sedadlo posunúť dopredu a dozadu,
možno bude vhodnejšia poloha sedadla
úplne vzadu, aby ste mali viac priestoru
pre detskú sedačku. Na získanie väč-
šieho priestoru môžete posunúť predné
sedadlo dopredu.
2. Potom úplne vytiahnite bezpeč-
nostný pás z navíjača a veďte ho dráhou
pásu v systéme na pripútanie dieťaťa.
Bezpečnostný pás pri prevlečení ne-
skrúťte.
3. Zasu\bte pracku do objímky, aby ste
začuli kliknutie.
4. Nakoniec potiahnite za zvyšnú časť
pásu a dotiahnite brušnú časť okolo sys-
tému na pripútanie dieťaťa, pričom
tlačte sedačku dozadu a dolu do sedadla
vozidla.
5. Ak je na systéme na pripútanie die-
ťaťa horný úchytný popruh a na mieste
na sedenie je horné ukotvenie, pripojte
horný popruh k ukotveniu a utiahnite
úchytný popruh. Pokyny na pripevnenie
kotvy popruhu nájdete v časti „Inštalácia
systémov na pripútanie detí pomocou
horného ukotvenia na popruhy".
6. Skontrolujte, či je detská sedačka na-
inštalovaná pevne, a to potiahnutím do-
zadu a dopredu v smere pásov. Nemala
by sa posunúť o viac ako 25,4 mm v
žiadnom smere.
60
Každý systém bezpečnostných pásov sa
časom uvoľní, a preto je nevyhnutné pra-
videlne kontrolovať bezpečnostný pás a
podľa potreby ho dotiahnuť.
Ak je pracka alebo platnička so zarážkou
príliš blízko k otvoru na pás na systéme
pripútania, môžete mať problém s dotia-
hnutím bezpečnostného pásu. V takom
prípade odpojte zarážku od pracky a nie-
koľkokrát krátky koniec pásu s prackou
otočte, aby ste ho skrátili. Vsu\bte za-
rážku do pracky s uvoľ\bovacím tlačid-
lom smerom dovonka, mimo sedačky.
Zopakujte vyššie uvedené kroky 4 až 6 a
skompletizujte inštaláciu systému na
pripútanie detí.
Ak sa pás nedá zatiahnuť ani po skrátení,
odpojte zarážku od pracky, otočte
pracku o pol otáčky a vsu\bte zarážku do
pracky ešte raz. Ak sa vám ani tak nepo-
darí správne zaistiť detskú sedačku,
skúste iné sedadlo.Inštalácia systémov na pripútanie detí
pomocou horného ukotvenia na
popruhy
1. Vyberte si zadné sedadlo,
na ktorom chcete nainštalo-
vať systém na pripútanie die-
ťaťa pomocou úchytného
ukotvenia. Možno budete musieť posu-
núť sedadlo dopredu, aby ste získali lepší
prístup k ukotveniu popruhu. Ak pre
dané sedadlo nie je horné ukotvenie k
dispozícii, presu\bte systém na pripúta-
nie dieťaťa na iné sedadlo, ak je vo vo-
zidle k dispozícii.
2. Otočte alebo nadvihnite kryt, aby ste
sa dostali ku kotve priamo za sedadlom,
kam umiest\bujete systém na pripútanie
dieťaťa. 3. Veďte upev\bovací popruh detskej se-
dačky tak, aby ste vytvorili čo najpria-
mejšiu dráhu popruhu medzi ukotvením
a detskou sedačkou. Ak je vozidlo vyba-
vené nastavovacími zadnými opierkami
hlavy, opierky zdvihnite a kde je to
možné, veďte úchytný popruh popod
opierku hlavy a medzi doma miestami
na sedenie. Ak to nie je možné, opierku
hlavy spustite a prevlečte úchytný pop-
ruh okolo vonkajšej strany opierky hlavy.
Tlačidlo odistenia nastaviteľnej opierky
hlavy
61
5. Dotknite sa softvérového tlačidla
„Make Favorite“ (Zaradiť medzi obľú-
bené); uvidíte, že vybraté zariadenie sa
premiestni na prvé miesto v zozname.
6. Dotknutím sa položky X zatvorte ob-
razovku Settings (Nastavenia).
Prevzatie telefónneho zoznamu –
automatické prevzatie telefónneho
zoznamu z mobilného telefónu (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Telefón Uconnect® automaticky pre-
vezme mená (v textovej forme) a čísla z
telefónneho zoznamu mobilného tele-
fónu, ak je táto funkcia k dispozícii
a mobilný telefón ju podporuje. Túto
funkciu môžu podporovať špecifické te-
lefóny s rozhraním Bluetooth® a profi-
lom prístupu k telefónnemu zoznamu.
Pozrite internetovú stránku Uconnect®,
www.UconnectPhone.com, kde nájdete
podporované telefóny.
• Ak chcete telefonovať osobe prevzatejz telefónneho zoznamu mobilného te-
lefónu, postupujte podľa pokynov
uvedených v časti Stručná príručka pre
rozpoznanie hlasu. • Automatické preberanie a aktualizá-
cia, ak je táto funkcia podporovaná, sa
začne po vytvorení bezdrôtového pri-
pojenia telefónu s rozhraním
Bluetooth® k telefónu Uconnect®,
napríklad po naštartovaní vozidla.
• Po každom pripojení telefónu k tele- fónu Uconnect® sa prevezme a zaktu-
alizuje maximálne 1 000 položiek na
jeden telefón.
• V závislosti od maximálneho počtu prevzatých položiek môže nastať
krátke časové oneskorenie predtým,
ako budete môcť používať naposledy
prevzaté mená. Dovtedy budete mať k
dispozícii predtým prevzatý telefónny
zoznam, ak je dostupný.
• Dostupný je iba telefónny zoznam ak- tuálne pripojeného mobilného
telefónu.
• Tento prevzatý telefónny zoznam ne- možno upravovať ani odstra\bovať v te-
lefóne Uconnect®. Telefónne zo-
znamy možno upravovať iba v
mobilnom telefóne. Vykonané zmeny sa prenesú a zaktualizujú v telefóne
Uconnect® po nasledujúcom pripojení
telefónnu.
Správa obľúbeného telefónneho
zoznamu
Existujú tri spôsoby, pomocou ktorých
môžete zadať položky do obľúbeného
telefónneho zoznamu.
1. Počas aktívneho hovoru s číslom,
ktoré chcete pridať do obľúbených čísel,
podržte stlačené tlačidlo Favorites (Ob-
ľúbené položky) v hornej časti hlavnej
obrazovky telefónu.
2. Po načítaní telefónneho zoznamu
mobilného telefónu vyberte telefónny
zoznam z hlavnej obrazovky telefónu a
potom vyberte príslušné číslo. Dotknu-
tím sa znaku + vedľa vybratého čísla zo-
brazíte kontextovú ponuku možností. V
kontextovej ponuke vyberte možnosť
„Add to Favorites“ (Pridať k obľúbeným
položkám).
90
VETRANÉ SEDADLÁ (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú)
U niektorých modelov ponúkajú sedadlá
vodiča a spolujazdca odvetrávanie. V po-
duške sedadla a operadle sa nachádzajú
drobné ventilátory, ktoré nasávajú
vzduch z povrchu sedadla cez jemné
perforácie v poťahu sedadla, čím ochla-
dzujú vodiča a spolujazdca na prednom
sedadla pri vysokých teplotách prostre-
dia.
Vetrané sedadlá sa dajú ovládať pomo-
cou systému Uconnect®.
POZNÁMKA: Vetranie sedadiel
funguje len pri naštartovanom motore.
Obsluha predného vetraného sedadla
— Uconnect® 8.4/8.4N:
Stlačte softvérové tlačidlo „Controls“
(Ovládacie prvky) umiestnené v dolnej
časti displeja systému Uconnect®.Jedným stlačením tlačidla „Driver“ (Vo-
dič) alebo „Passenger“ (Spolujazdec) vy-
berte úrove\b vetrania HI-level (Vysoká
úrove\b). Druhým stlačením tohto tla-
čidla vyberte úrove\b vetrania LO-level
(Nízka úrove\b). Tretím stlačením tohto
tlačidla vypnite vetranie sedadla.
OPIERKY HLAVY
Opierky hlavy znižujú riziko zranenia
tým, že obmedzujú pohyb hlavy v prí-
pade zadného nárazu. Opierky hlavy je
potrebné nastaviť tak, aby sa horná časť
opierky hlavy nachádzala nad hornou
časťou ucha.
VAROVANIE!
Opierky hlavy pre všetkých pasažie-
rov je potrebné správne nastaviť pred
tým, ako budete používať vozidlo
alebo predtým, ako si pasažieri sadnú
na sedadlá. Opierky hlavy sa nesmú
nastavovať v prípade, keď je vozidlo v
pohybe. Jazda vozidlom s nesprávne
nastavenými opierkami hlavy alebo s
odmontovanými opierkami hlavy
môže v prípade kolízie viesť k váž-
nemu alebo smrteľnému zraneniu.
Softvérové tlačidlo Controls (Ovládače)
Softvérové tlačidlá pre vetrané sedadlá
116
Aktívne opierky hlavy – predné
sedadlá
Sedadlo vodiča a spolujazdca na pred-
nom sedadle sú vybavené aktívnymi
opierkami hlavy (AHR). V prípade za-
dného nárazu sa prvky AHR automa-
ticky vysunú dopredu, čím minimalizujú
medzeru medzi zadnou časťou hlavy pa-
sažiera a opierkou AHR.
Prvky AHR sa po zadnom náraze auto-
maticky vrátia do svojej pôvodnej po-
lohy. Ak sa prvky AHR nevrátia do pô-
vodnej polohy, okamžite zájdite s
vozidlom k autorizovanému predajcovi.
Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy,
potiahnite za opierku hlavy smerom na-
hor. Ak chcete znížiť polohu opierky
hlavy, stlačte tlačidlo v spodnej časti
opierky hlavy a zatlačte opierku hlavy
nadol.POZNÁMKA: Opierky hlavy môžu
demontovať iba kvalifikovaní technici
na účely servisnej prehliadky. Ak nie-
ktorá z opierok hlavy vyžaduje demon-
táž, navštívte autorizovaného pre-
dajcu.
VAROVANIE!
Na hornú časť aktívnej opierky hlavy
neukladajte žiadne predmety (kabáty,
kryty na sedadlá alebo prenosné pre-
hrávače DVD). Tieto predmety môžu
prekážať aktivácii aktívnej opierky
hlavy v prípade kolízie. Následne
hrozí riziko vážneho alebo smrteľ-
ného zranenia.Zadné opierky hlavy
Stredná opierka hlavy má dve polohy,
vysunutú a spustenú. Keď sa na stred-
nom sedadle nachádza pasažier, opierka
hlavy by mala byť vo vysunutej polohe.
Keď sa na strednom sedadle nenachádza
žiaden pasažier, opierku hlavy je možné
v záujme maximálnej viditeľnosti pre vo-
diča spustiť nadol.
Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy,
potiahnite za opierku hlavy smerom na-
hor. Ak chcete znížiť polohu opierky
hlavy, stlačte tlačidlo v spodnej časti
opierky hlavy a zatlačte opierku hlavy
nadol.
Tlačidlo
Tlačidlo
117
POZNÁMKA: Opierky hlavy seda-
diel pri okne nie je možné nastavovať.
Ďalšie informácie o nastavovaní pop-
ruhu nájdete v odseku „Záchytný sys-
tém pre pasažierov“ v časti „Informá-
cie, ktoré je vhodné vedieť pred
naštartovaním vozidla“.
SKLOPNÉ ZADNÉ
SEDADLO
Zadné operadlá je možné sklopiť do-
predu, čím sa uvoľni ďalší úložný pries-
tor. Ak chcete sklopiť zadné operadlo,
zatiahnite slučky na hornom operadle.
POZNÁMKA: Tieto slučky je
možné schovať, keď sa nepoužívajú.
Po uvoľnení je operadlo možné sklopiť
dopredu.Keď sa operadlo uvedie do vzpriamenej
polohy, silným potiahnutím za vrch
operadla nad pásom sedadla skontro-
lujte, či je dobre ukotvený.
VAROVANIE!
• Dbajte na riadne zaistenie operadla
sedadla na mieste. Ak sedadlo nie je
pevne ukotvené na svojom mieste,
nebude poskytovať vhodnú stabilitu
pre detské sedačky a pasažierov. Ne-
správne zaistené sedadlo môže spô-
sobiť vážne zranenie.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nákladový priestor v zadnej častivozidla (so zadnými operadlami v
zaistenej alebo sklopenej polohe) by
sa počas jazdy s vozidlom nemal po-
užívať ako miesto pre detské hry.
Deti by sa v prípade kolízie mohli
vážne zraniť. Deti by mali správne
sedieť v náležitej detskej sedačke.
SEDADLO VODIČA S
PAMÄŤOU (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva)
Táto funkcia umož\buje vodičovi uložiť
max. dva pamäťové profily, ktoré je
možné následne poľahky pomocou pa-
mäťového spínača vyvolať. Každý pamä-
ťový profil obsahuje požadované nasta-
venia polohy pre sedadlo vodiča, bočné
zrkadlá, nastaviteľné pedále (pre verzie/
trhy, kde sa dodávajú) a elektricky sk-
lopný a teleskopický stĺpik riadenia (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva), ako aj súp-
ravu požadovaných predvolieb rádi-
ových staníc. Váš vysielač diaľkového
bezkľúčového otvárania (RKE) je tiež
Slučka zadného operadla
Sklopené zadné operadlo
118
MULTIFUNKČNÁ PÁČKA
Multifunkčná páčka slúži na ovládanie
činnosti smeroviek a výber diaľkových
alebo stretávacích svetiel. Multifunkčná
páčka sa nachádza na ľavej strane stĺpika
riadenia.
SMEROVKY
Po posunutí multifunkčnej páčky nahor
alebo nadol začnú na každej strane bloku
prístrojov blikať šípky, ktoré signalizujú
správne fungovanie predných a zadných
smerových svetiel.POZNÁMKA:
• Ak niektoré zo smerových svetiel
ostane svietiť a nebude blikať alebo
ak bude šípka blikať príliš rýchlo,
skontrolujte, či nie je pokazená žia-
rovka. Ak indikátor nebliká po posu-
nutí páčky do príslušnej polohy,
pravdepodobne je vypálená žiarovka
indikátora.
• Ak jazdíte vozidlom viac než 1,6 km so zapnutou smerovkou, na module
EVIC (pre verzie/trhy, kde sa do-
dáva) sa zobrazí hlásenie „Turn Sig-
nal On“ (Zapnutá smerovka) a rozo-
zvučí sa zvuková signalizácia.
ASISTENT ZMENY
JAZDNÉHO PRUHU
Jedenkrát „ťuknite“ do páčky nahor
alebo nadol bez toho, aby ste páčku pre-
pli za prvú apretovanú polohu, smerovka
(ľavá alebo pravá) trikrát zabliká a auto-
maticky sa vypne.
PREPÍNAČ DIA\bKOVÝCH/
STRETÁVACÍCH SVETIEL
Potlačením multifunkčnej páčky sme-
rom od seba prepnete stretávacie svetlá na diaľkové svetlá. Potiahnutím multi-
funkčnej páčky smerom k sebe prepnete
diaľkové svetlá späť na stretávacie svetlá.
SIGNALIZÁCIA
DIA\bKOVÝMI SVETLAMI
Jemným potiahnutím multifunkčnej
páčky smerom k sebe môžete spúšťať
signalizáciu (blikanie) pre vozidlá v pro-
tismere. Takto zapnete diaľkové svetlá
dovtedy, kým neuvoľníte páčku.
OSVETLENIE INTERIÉRU
Každé svetlo interiéru je možné zapnúť
stlačením horného okraja skleneného
krytu. Ak chcete svetlá vypnúť, stlačte
sklíčko druhýkrát.
Multifunkčná páčka
Interiérové svetlá
126