första trycket på fjärröppnarens upp-
låsningsknapp. För att ändra aktuell
inställning, se ”Uconnect®-
inställningar” i ”Förstå instrument-
panelen” för mer information.
Blinka med strålkastare vid
låsning
Den här funktionen gör att körrikt-
ningsvisarna blinkar när dörrarna
låses/låses upp med fjärröppnaren.
Funktionen kan aktiveras/
avaktiveras. För att ändra aktuell in-
ställning, se ”Uconnect®-
inställningar” i ”Förstå
instrumentpanelen” för mer informa-
tion.
Headlight Illumination On
Approach (fjärrtändning av
strålkastare)
Med den här funktionen lyser strål-
kastarna i upp till 90 sekunder när
dörrarna låses upp med fjärr-
öppnaren. Tiden för funktionen är
programmerbar på fordon som är ut-
rustade med Uconnect®. För att
ändra aktuell inställning, se”Uconnect®-inställningar” i ”Förstå
instrumentpanelen” för mer informa-
tion.
LÅSA DÖRRARNA
Tryck på och släpp låsknappen på
fjärröppnaren för att låsa alla dör-
rarna. Körriktningsvisarna blinkar
för att bekräfta signalen.
Om fordonet är utrustat med passiv
öppning, se "Keyless Enter-N-Go"
under "Värt att veta före start" för
mer information.
LÅSA UPP
BAGAGELUCKAN
Tryck två gånger på knappen för
bagageluckan på fjärröppnaren för
att låsa upp bagageluckan.
Om fordonet är utrustat med passiv
öppning, se "Keyless Enter-N-Go"
under "Värt att veta före start" för
mer information.
BYTA FJÄRRÖPPNARENS
BATTERI
Rekommenderat utbytesbatteri är ett
CR2032-batteri.OBS!
Perkloratmaterial – särskild
hantering kan krävas. Batterier
kan innehålla farliga ämnen.
Kassera dem på ett miljövänligt
sätt i enlighet med lokala be-
stämmelser.
Rör inte batteripolerna på höljet och på kretskortets baksida.
1. Ta ut nödnyckeln ur fjärr-
öppnaren genom att använda tum-
men och skjuta den mekaniska spär-
ren på fjärröppnarens baksida åt
sidan, dra sedan ut nyckeln med den
andra handen.
Ta ur nödnyckeln
19
NACKSKYDD.........................109
FÄLLBART BAKSÄTE ...................110
FÖRARSÄTE MED MINNE (för versioner/marknader där denna funktion finns) ..................111
PROGRAMMERA MINNESFUNKTIONEN .....111
LÄNKA OCH AVLÄNKA FJÄRRÖPPNAREN MED MINNET ..............................112
ÅTERKALLA MINNESPOSITION ...........112
SÄTE FÖR ENKEL I- OCH URSTIGNING (endast tillsammans med förarsäte med minne) ......113
ÖPPNA OCH STÄNGA MOTORHUVEN .........113
BELYSNING.............................114 STRÅLKASTARREGLAGE ................114
AUTOMATISKT HALVLJUS ...............114
STRÅLKASTARNA TÄNDS MED TORKARNA (endast
tillsammans med automatiskt halvljus) ........114
STRÅLKASTARFÖRDRÖJNING............115
AUTOMATISKT HELLJUS (för de versioner/ marknader där denna funktion finns) .......115
DAYTIME RUNNING LIGHTS (varselljus) (för de versioner/marknader där denna funktion
finns) ................................116
ADAPTIVA BI-XENON HID-STRÅLKASTARE (HIGH INTENSITY DISCHARGE) ...........116
PÅMINNELSE OM TÄND BELYSNING .......116
DIMLJUS.............................117
MULTIFUNKTIONSSPAK ................117
KÖRRIKTNINGSVISARE .................117
65
nytt för att säkerställa korrekt
funktion. Kontakta din auktoriserade
återförsäljare.
Aktivering
1. Vrid strålkastaromkopplaren till
läge AUTO.
2. Tryck kombispaken ifrån dig (mot
fordonets front) för att tända
helljuset.
OBS! Detta system aktiveras inte
förrän fordonet färdas i en hastig-
het av 32 km/tim eller mer.
Koppla från farthållaren
1. Dra multifunktionsspaken mot dig
(bakåt i fordonet) för att manuellt
avaktivera systemet (normal funktion
med halvljus).
2. Tryck tillbaka multifunktionsspa-
ken igen för att åter aktivera sys-
temet.DAYTIME RUNNING
LIGHTS (varselljus) (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Varselljusen tänds när fordonet är
igång och växelväljaren läggs ur läge
park, strålkastarna är avstängda och
parkeringsbromsen ej är ilagd. Strål-
kastarreglaget måste användas vid
normal mörkerkörning. Om en kör-
riktningsvisare aktiveras avaktiveras
varselljuslampan på samma sida på
fordonet under den tid som körrikt-
ningsvisaren är aktiverad. Så snart
körriktningsvisaren stängs av tänds
varselljuset igen.
OBS! Beroende på lokala be-
stämmelser kan eventuellt varsel-
ljusen slås på och av. Varselljusen
kan slås på och av via Uconnect®-
systemet, se avsnittet om
”Uconnect®-inställningar” i ”För-
stå instrumentpanelen” för mer
information.
ADAPTIVA BI-XENON
HID-STRÅLKASTARE
(HIGH INTENSITY
DISCHARGE)
Systemet vrider automatiskt strålkas-
tarnas ljuskägla horisontellt för att
förbättra ljusflödet i den riktning
fordonet styrs.
OBS!
Var gång det adaptiva strålkas-tarsystemet aktiveras initieras
de med en kort vridsekvens.
Det adaptiva strålkastarsyste- met är aktivt endast då fordonet
färdas framåt.
Det adaptiva strålkastarsystemet
kan aktiveras och avaktiveras via
Uconnect®-systemet, se avsnittet
om ”Uconnect®-inställningar” i
”Förstå instrumentpanelen” för
mer information.
PÅMINNELSE OM TÄND
BELYSNING
Om strålkastare eller parkeringsljus
är tända efter det att tändningslåset
116
som valts på huvudmenyn. I huvud-
området visas även meddelanden,
som kan vara något av 60 möjliga
varnings- eller informationsmedde-
landen. Dessa meddelanden delas in i
olika kategorier:
Lagrade femsekunders-
meddelanden
Under vissa förutsättningar kan den
här meddelandetypen ta över huvud-
delen av skärmen under fem sekunder
varefter de återgår till föregående
skärm. De flesta meddelanden av den
här typen lagras sedan (så länge som
anledningen till att de visades kvar-
står) och kan tas fram igen genom val
av menyraden ”Messages” på huvud-
menyn. Så länge som det finns ett
lagrat meddelande visas ett ”i” i
EVIC-raden för kompass/
utomhustemperatur. Exempel på den
här meddelandetypen är ”Right Front
Turn Signal Lamp Out” (lampa trasig
för höger, främre körriktningsvisare)
och ”Low Tire Pressure” (lågt däck-
tryck). Ej lagrade meddelanden
Den här meddelandetypen visas stän-
digt eller så länge som anledningen till
att de aktiverades kvarstår. Exempel
på den här meddelandetypen är
”Turn Signal On” (körriktningsvisare
på) (om en körriktningsvisare har
lämnats på) och ”Lights On” (strål-
kastare tända) (om föraren lämnar
fordonet).
Ej lagrade meddelanden innan
RUN
Den här meddelandetypen visas tills
tändningslåset är i läge RUN. Exem-
pel på den här meddelandetypen är
"Press Brake Pedal and Push Button
to Start" (tryck ner bromsen och
tryck på knappen för start).
Ej lagrade femsekunders-
meddelanden
Under vissa förutsättningar kan den
här meddelandetypen ta över huvud-
delen av skärmen under fem sekunder
varefter de återgår till föregående
skärm. Exempel på den här medde-
landetypen är ”Memory System Una-
vailable – Not in Park” (minnessys-
tem ur funktion – ej i läge Park) och
”Automatic High Beams On” (auto-
matiskt helljus på).
Sektionen med konfigurerbara indi-
katorer är indelad i det vita indikator-
fältet till höger, det gula fältet i mitten
och det röda fältet till vänster.
EVIC:s VITA
INDIKATORER
I det här området visas konfigurer-
bara vita indikatorer. Indikatorerna
omfattar:
Växelväljarstatus – endast diesel
Vald AutoStick-växel visas som D1,
D2, D3, D4, D5 och anger att den
elektroniska växelväljarfunktionen
(ERS) har aktiverats och vilken växel
som har valts. Mer information om
Autostick finns i "Start och körning".
Elektronisk farthållare på
Den här indikatorn tänds
när den elektroniska fart-
hållaren är aktiverad. Mer
170
Engine Hours (motortimmar)
Visar hur många timmar motorn har
varit igång.
MESSAGES #
(meddelandeantal)
Välj på huvudmenyn med knapparna
uppåtpil och nedåtpil. Den här funk-
tionen visar antal lagrade varnings-
meddelanden (i nummerfältet).
Tryck på knappen högerpil för att se
de lagrade meddelandena. Tryck på
BACK-knappen för att återgå till
huvudmenyn.
STÄNG AV MENY
Välj på huvudmenyn med knappen
nedåtpil. Stäng av menyvisningen
genom att trycka en gång på knappen
högerpil. Menyvisningen aktiveras
med ett tryck på någon av de fyra
knapparna på ratten.
Uconnect®-
INSTÄLLNINGAR
Uconnect®-systemet använder en
kombination av programtangenter
och knappar som sitter i mitten avinstrumentpanelen. Med dem kom-
mer man åt och kan ändra de kund-
programmerbara funktionerna.
KNAPPAR
Knapparna är placerade under
Uconnect®-systemet mitt på instru-
mentpanelen. Dessutom finns en
bläddrings-/inmatningsknapp
(Scroll/Enter) till höger om klimatan-
läggningen mitt på instrument-
panelen. Vrid knappen för att bläddra
genom menyerna och ändra inställ-
ning (t.ex. 30, 60, 90), tryck mitt på
knappen en eller flera gånger för att
välja eller ändra en inställning (t.ex.
ON, OFF).
PROGRAMKNAPPAR
Programtangenterna finns på
Uconnect®-pekskärmen.
KUNDPROGRAMMERBARA
FUNKTIONER - Uconnect®
8.4-INSTÄLLNINGAR
Tryck på programknappen More
(mer) och sedan på programknappen
Settings (inställningar) för att visa
menyinställningsskärmen. I det härläget är Uconnect®-systemet åtkom-
ligt för programmerbara funktioner
som Display (skärm), Clock (klocka),
Safety/Assistance (säkerhet/
assistans), Lights (belysning), Doors
& Locks (dörrar och lås), Engine Off
Operation (funktioner för motorav-
stängning), Compass Settings (kom-
passinställningar) Audio (ljud) och
Phone/Bluetooth (telefon/Bluetooth).
OBS! Endast ett område på pek-
skärmen kan väljas åt gången.
Gå till önskat läge genom att trycka
på programknappen. I önskat läge,
tryck på och släpp önskad inställning
tills en markering syns bredvid in-
ställningen. Markeringen visar att in-
ställningen är vald.
Uconnect® 8.4 Programtangenter
178
När inställningen har slutförts, tryck
på programknappen med tillbaka-
pilen för att återgå till föregående
meny eller på programknappen X för
att stänga inställningsskärmbilden.
Genom att trycka på programknap-
parna med uppåtpil och nedåtpil på
displayens högra sida kan man
bläddra uppåt och nedåt i de tillgäng-
liga inställningarna.
Display
Med programknappen Display blir
följande inställningar tillgängliga.
Display Mode (Skärmläge)
I det här läget kan man välja en av de
automatiska displayinställningarna.
Ändra lägesstatus genom att trycka
på och släppa någon av program-
knapparna Day (dag), Night (natt)
eller Auto (automatiskt). Tryck sedan
på programknappen med tillbaka-
pilen.
Display Brightness With Head-
lights ON (displayljusstyrka med
strålkastarna på)
På den här menyn kan man välja in-
ställningar för displayens ljusstyrkamed strålkastarna på. Justera ljus-
styrkan med programknapparna +
och –, eller genom att välja en punkt
på skalan mellan programknapparna
+ och –. Tryck sedan på program-
knappen med tillbakapilen.
Display Brightness With Head-
lights OFF (displayljusstyrka med
strålkastarna av)
På den här menyn kan man välja in-
ställningar för displayens ljusstyrka
med strålkastarna av. Justera ljusstyr-
kan med programknapparna + och –,
eller genom att välja en punkt på ska-
lan mellan programknapparna + och
–. Tryck sedan på programknappen
med tillbakapilen.
Language (språk)
Tryck på programtangenten Langu-
age (språk) för att ändra den här dis-
playen. Här kan du välja bland mel-
lan olika språk för alla displayer,
inklusive färddatorfunktionerna och
navigeringssystemet (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns). Tryck på knappen
German (tyska), French (franska),
Italian (italienska) eller English (eng-
elska) för att välja önskat språk och
tryck sedan på programtangenten
med tillbakapilen. I fortsättningen
kommer informationen att visas på
det valda språket.
Units (enheter)
Här kan man välja om värden som
visas på EVIC, vägmätaren och navi-
gationssystemet (för versioner/
marknader där denna finns) ska visas
i amerikanska eller metriska enheter.
Tryck på US (amerikanska) eller Met-
ric (metriska) tills en markering syns
bredvid inställningen. Markeringen
visar att inställningen är vald. Tryck
på programknappen med tillbaka-
pilen för att återgå till föregående
meny.
Voice Response Length (röst-
responslängd)
Här kan man ändra inställningarna
för röstresponslängd. Ändra röst-
responslängden genom att trycka på
och släppa programknappen Brief
(kort) eller Detailed (detaljerad) tills
179
knappen OFF (av), Sound Only (en-
dast ljud) eller Sound and Display
(ljud och display). Tryck sedan på
programknappen med tillbakapilen.
Se avsnittet "Bakre parkerings-
assistans" (ParkSense® Rear Park
Assist) i "Fordonets funktioner" för
information om systemets funktion
och hur det används.
Tilt Mirrors in Reverse (vinkla
backspeglar vid backning) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När den här funktionen är vald vink-
las de utvändiga backspeglarna nedåt
när tändningen står i läge RUN (kör-
ning) och växelspaken ligger i läge
REVERSE (back). Backspeglarna
återgår till tidigare läge när backväx-
eln läggs ur. Välj funktionen genom
att trycka på programknappen Tilt
Mirrors in Reverse (vinkla backspeg-
lar vid backning) tills en markering
syns bredvid inställningen. Marke-
ringen visar att inställningen är vald.
Tryck på programknappen med till-
bakapilen för att återgå till före-
gående meny. Blind Spot Alert (varning för
döda vinkeln) (för versioner/
marknader där denna funktion
finns)
När den här funktionen är vald kan
varningen för döda vinkeln ställas in
på Off (av), Lights (lampor) eller
Lights och Chime (lampor och ljud-
signal). Varningssystemet för döda
vinkeln kan aktiveras i läge ”Lights”
(lampor). När det här läget är valt
aktiveras systemet för övervakning av
döda vinkeln (BSM) och endast en
visuell varning visas i de yttre back-
speglarna. När läget "Lights och
Chime" (lampor och ljudsignal) är
aktiverat visar BSM en visuell varning
i de yttre backspeglarna samt avger
en ljudsignal när körriktningsvisaren
är på. När "Off" är valt är BSM-
systemet avaktiverat. Ändra status på
varningsfunktionen för döda vinkeln
genom att trycka på programknappen
Off (av), Lights (lampor) eller Lights
and Chime (lampor och ljudsignal).
Tryck sedan på programknappen
med tillbakapilen.
OBS! Om fordonet har fått
skador på området där givaren sit-
ter kan givaren ha hamnat i fel
läge, även om stötfångaren inte är
skadad. Ta med fordonet till en
auktoriserad återförsäljare och låt
kontrollera givarens placering. En
givare i fel läge innebär att BSM-
systemet inte fungerar som det ska.
Parkview® Backup Camera”
(backkamera) (för de versioner/
marknader där denna funktion
finns)
Fordonet kan vara utrustat med
ParkView® backkamera. Den för-
medlar en bild av området bakom
fordonet när växelspaken ligger i läge
REVERSE (back). Bilden visas på ra-
dions pekskärm tillsammans med
uppmaningen "check entire surroun-
dings" (kontrollera hela området) i
skärmens överkant. Efter fem sekun-
der försvinner uppmaningstexten.
Backkameran (ParkView®) sitter på
fordonets bakdel, ovanför den bakre
nummerskylten. Välj funktionen
genom att trycka på programknappen
182
ParkView® Backup Camera (back-
kamera) tills en markering syns bred-
vid inställningen. Markeringen visar
att inställningen är vald. Tryck på
programknappen med tillbakapilen
för att återgå till föregående meny.
Rain Sensing Auto Wipers (auto-
matiska regnavkännande vindrute-
torkare) (för versioner/marknader
där denna funktion finns)
När den här funktionen är vald aktiv-
eras vindrutetorkarna automatiskt vid
fukt på vindrutan. Välj funktionen
genom att trycka på programknappen
Rain Sensing (regnavkännande) tills
en markering syns bredvid inställ-
ningen. Markeringen visar att inställ-
ningen är vald. Tryck på program-
knappen med tillbakapilen för att
återgå till föregående meny.
Hill Start Assist (starthjälp i
backe)
När den här funktionen är vald är
systemet för starthjälp i backe, HSA
(Hill Start Assist), aktivt. Se "Elek-
troniskt bromskontrollsystem" i
"Start och körning" för informationom systemets funktion och använd-
ning. Välj funktionen genom att
trycka på programknappen Hill Start
Assist (starthjälp i backe) tills en mar-
kering syns bredvid inställningen.
Markeringen visar att inställningen är
vald. Tryck på programknappen med
tillbakapilen för att återgå till före-
gående meny.
Lampor
Efter ett tryck på programknappen
Lights (belysning) är följande inställ-
ningar tillgängliga.
Headlight Off Delay (fördröjning
av strålkastarsläckning)
Med den här funktionen kan föraren
välja att låta strålkastarna lysa i 0, 30,
60 eller 90 sekunder efter det att han/
hon stigit ur fordonet. Ändra status
för fördröjningen av strålkastarsläck-
ning genom att trycka på program-
knappen 0, 30, 60 eller 90. Tryck
sedan på programknappen med till-
bakapilen.
Headlight Illumination On Ap-
proach (fjärrtändning av strålkast-
are)
När den här funktionen är vald aktiv-
eras strålkastarna och förblir tända i
upp till 0, 30, 60 och 90 sekunder när
dörrarna låses upp med fjärr-
öppnaren. Ändra status för fjärrtänd-
ningen av strålkastarna genom att
trycka på programknappen + eller –
och välja önskat tidsintervall. Tryck
på programknappen med tillbaka-
pilen för att återgå till föregående
meny.
Headlights with Wipers (strål-
kastare med torkare) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När den här funktionen är vald och
strålkastarreglaget står i läge AUTO
tänds strålkastarna cirka 10 sekunder
efter det att torkarna har startat.
Strålkastarna släcks när torkarna
stängs av om de tändes med funk-
tionen. Välj funktionen genom att
trycka på programknappen Head-
lights with Wipers (strålkastare med
183