En este modo puede decir las órdenes si-
guientes:
•
"Radio AM"(para cambiar al modo de radio AM)
•"Radio FM"(para cambiar al modo de radio FM)
•"Disc" (Disco) (para cambiar al modo de
disco)
• "USB" (para cambiar al modo USB)
•
“Bluetooth Streaming” (Transmisión Bluetooth)
(para cambiar al modo de transferencia vía
Bluetooth®)
• "Memo" (Nota) (para cambiar al modo de
grabadora de memoria)
•
"System Setup" (Configuración del sistema)
(para cambiar a la configuración del sistema)
Radio AM (o radio de onda larga o radio de
onda media — Si está equipado)
Para cambiar a la banda AM, diga "AM"o
"Radio AM". En este modo puede decir las
órdenes siguientes:
• "Frequency #" (Nº de Frecuencia) (para cam-
biar la frecuencia) •
"Next Station" (Emisora siguiente) (para se-
leccionar la siguiente emisora)
• "Previous Station" (Emisora anterior) (para
seleccionar la emisora anterior)
• "Menu Radio" (Menú de radio) (para cambiar
al menú de la radio)
• "Main Menu" (Menú principal) (para cambiar
al menú principal)
Radio FM
Para cambiar a la banda FM, diga "FM"o
"Radio FM". En este modo puede decir las
órdenes siguientes:
• "Frequency #" (Nº de Frecuencia) (para cam-
biar la frecuencia)
• "Next Station" (Emisora siguiente) (para se-
leccionar la siguiente emisora)
• "Previous Station" (Emisora anterior) (para
seleccionar la emisora anterior)
• "Menu Radio" (Menú de radio) (para cambiar
al menú de la radio)
• "Main Menu" (Menú principal) (para cambiar
al menú principal) Modo de disco
Para cambiar al modo de disco, diga
"Disc"
(Disco). En este modo puede decir las órdenes
siguientes:
• "Track" (Pista) (#) (para cambiar la pista)
• "Next Track" (Pista siguiente) (para reprodu-
cir la pista siguiente)
• "Previous Track" (Pista anterior) (para repro-
ducir
la pista anterior)
• "Main Menu" (Menú principal) (para cambiar
al menú principal)
Modo USB
Para cambiar al modo USB, diga "USB".En
este modo puede decir las órdenes siguientes:
• "Next Track" (Pista siguiente) (para reprodu-
cir la pista siguiente)
• "Previous Track" (Pista anterior) (para repro-
ducir la pista anterior)
• “Play” (Reproducir) (para reproducir un Nom-
bre de intérprete, Nombre de lista de repro-
ducción, Nombre de álbum, Nombre de
pista, etc.)
104
Modo de transmisión vía Bluetooth® (BT)
Para cambiar al modo de transmisión vía
Bluetooth® (BT), diga"Bluetooth Streaming"
(Transmisión vía Bluetooth). En este modo
puede decir las órdenes siguientes:
• "Next Track" (Pista siguiente) (para reprodu-
cir la pista siguiente)
• "Previous Track" (Pista anterior) (para repro-
ducir la pista anterior)
• “List”(Lista) (para enumerar un intérprete,
una lista de reproducción, un álbum, una
pista, etc.).
Modo de nota
Para cambiar al modo de grabadora de memo-
ria diga "Memo" (Nota). En este modo puede
decir las órdenes siguientes:
• "New Memo" (Nota nueva) (para grabar una
nota nueva). Durante la grabación puede
pulsar el botón de órdenes por voz
para
detener la grabación. Continúe diciendo una
de las órdenes siguientes:
– "Save" (Guardar) (para guardar la nota)
– "Continue" (Continuar) (para continuar la
grabación) –
"Delete" (Eliminar) (para eliminar la gra-
bación)
• "Play Memos" (Reproducir notas) (para re-
producir las notas previamente grabadas).
Durante la reproducción puede pulsar el bo-
tón de órdenes por voz
para detener la
reproducción de notas. Continúe diciendo
una de las órdenes siguientes:
• "Repeat" (Repetir) (para repetir una nota)
• "Next" (Siguiente) (para reproducir la nota
siguiente)
• "Previous" (Anterior) (para reproducir la
nota anterior)
•
"Delete" (Eliminar) (para eliminar una nota)
•"Delete All" (Eliminar todo) (para eliminar
todas las notas)
Configuración del sistema
Para cambiar la configuración del sistema,
puede decir una de estas órdenes:
• "Change to system setup" (Cambiar a la
configuración del sistema)
• "Main menu system setup" (Configuración
del sistema del menú principal) •
"Switch to system setup" (Cambiar a la con-
figuración del sistema)
•
"Change to setup" (Cambiar a la configuración)
•"Main menu setup" (Configuración del menú
principal) o
• "Switch to setup" (Cambiar a la configura-
ción)
En este modo puede decir las órdenes si-
guientes:
• "Language English" (Idioma inglés)
• "Language French" (Idioma francés)
• "Language Spanish" (Idioma español)
• "Language Dutch" (Idioma holandés)
• "Language Deutsch" (Idioma alemán)
• "Language Italian" (Idioma italiano)
• "Tutorial"
• "Voice Training" (Entrenamiento de voz)
NOTA:
Tenga en cuenta que antes de interrumpir
primero debe pulsar el botón de orden por
voz
y después esperar al pitido.
105
Teclas fijasLas teclas fijas están situadas debajo del sis-
tema Uconnect® Access en el centro del panel
de instrumentos. Además, hay una perilla de
control de desplazamiento/aceptar en el lado
derecho de los controles de climatización en el
centro del panel de instrumentos. Gire la perilla
de control para desplazarse por los menús y
cambiar los ajustes (p. ej. 30, 60, 90); pulse el
centro de la perilla de control una o más veces
para aceptar o cambiar un ajuste (es decir, ON
[Encendido], OFF [Apagado]).
El sistema Uconnect® Access también podría
incluir teclas fijas Screen Off y Back situadas
debajo del sistema.
Pulse la tecla fija Screen Off para apagar la
pantalla de Uconnect® Access. Vuelva a pulsar la
tecla fija Screen Off para encender la pantalla.
Pulse la tecla fija Back para salir de un menó o de
alguna opción del sistema Uconnect® Access.
Teclas variablesA las teclas variables se accede desde la
pantalla del sistema Uconnect® Access.
Características programables por
el cliente — Configuración de
Uconnect® Access 8.4
Pulse la tecla variable Apps (Aplicaciones) y, a
continuación, pulse la tecla variable Settings
(Ajustes) para visualizar la pantalla de ajustes de
menús. En este modo, el sistema Uconnect®
Access le permite acceder a las diversas carac-
terísticas programables como Display, Clock,
Safety/Assistance, Lights, Doors & Locks,
Auto-On Comfort & Remote Start, Engine Off
Operation, Compass Settings, Audio, y Phone/
Bluetooth (Pantalla, Reloj, Seguridad/Asistencia,
Luces, Puertas y cerraduras, Confort automático
y arranque remoto, Apagado del motor, Ajustes
de la brújula, Audio y Teléfono/Bluetooth).
NOTA:
Solo se puede seleccionar un área de la
pantalla táctil a la vez.
Al realizar una selección, pulse la tecla variable
correspondiente para acceder al modo de-
seado. Una vez en el modo deseado, pulse ysuelte el ajuste que desee hasta que aparezca
una marca de verificación junto al ajuste, indi-
cando que el ajuste se ha seleccionado. Una
vez que se completa el ajuste, pulse la tecla
variable o fija de flecha hacia atrás para volver
al menú anterior y pulse la tecla variable X para
cerrar la pantalla de ajustes. Puede pulsar las
teclas variables de flecha hacia arriba o hacia
abajo, a la derecha de la pantalla, para despla-
zarse hacia arriba o hacia abajo por los ajustes
disponibles.
Display (Pantalla)
Tras pulsar la tecla variable Display (Pantalla)
estarán disponibles los ajustes siguientes.
•
Display Mode (Modo de visualización)
En esta pantalla puede seleccionar uno de los
ajustes de la pantalla automática. Para cambiar
el estado del modo, toque y suelte la tecla
variable Day (Día), Night (Noche) o Auto (Auto-
mático). A continuación, toque la tecla variable
de flecha hacia atrás.
210
•Equalizer (Ecualizador)
En esta pantalla puede seleccionar los ajustes
Bass (Bajos), Mid (Medios) y Treble (Agudos).
Ajuste el brillo con las teclas variables d e+y–,
o bien seleccione cualquier punto en la escala
entre las teclas variables+y–.A continuación,
toque la tecla variable de flecha hacia atrás.
NOTA:
Puede cambiar los ajustes de bajos/medios/
agudos con solo deslizar el dedo hacia
arriba o abajo, así como tocando directa-
mente en el ajuste deseado.
• Speed Adjusted Volume (Volumen
ajustado a velocidad)
Esta función aumenta o disminuye el volumen
con respeto a la velocidad del vehículo. Para
cambiar el volumen ajustado a velocidad, toque
la tecla variable Off (Desactivado), 1,2ó3.A
continuación, toque la tecla variable de flecha
hacia atrás. •
Surround Sound (Sonido envolvente)
Esta función proporciona el modo de sonido
envolvente simulado. Para hacer su selección,
toque la tecla variable Surround Sound (Sonido
envolvente), seleccione ON (Activado) u OFF
(Desactivado), seguida de la tecla variable de
flecha hacia atrás.
Phone/Bluetooth® (Teléfono/Bluetooth)
Tras pulsar la tecla variable Phone/Bluetooth®
(Teléfono/Bluetooth) estarán disponibles los
ajustes siguientes.
•
Paired Devices (Dispositivos emparejados)
Esta función muestra los teléfonos empareja-
dos con el sistema de teléfono/Bluetooth®.
Para obtener más información, consulte el ma-
nual complementario de Uconnect®.
RADIO Uconnect® — SI ESTÁ
EQUIPADO
Para obtener información detallado sobre la
radio, consulte el manual complementario de
Uconnect®.
CONTROL de iPod®/USB/MP3
— SI ESTÁ EQUIPADO
Dentro de la tapa superior de la consola central,
esta característica permite conectar un iPod® o
dispositivo USB externo en el puerto USB.
El control de iPod® ofrece soporte para los
dispositivos iPod® Mini, 4G, Photo, Nano, 5G e
iPhone®. Puede que ciertas versiones de soft-
ware de iPod® no ofrezcan soporte completo
para las funciones de control de iPod®. Visite el
sitio web de Apple para comprobar si existen
actualizaciones de software.
Para obtener más información, consulte el ma-
nual complementario de Uconnect®.
CONTROLES DE AUDIO EN EL
VOLANTE DE DIRECCIÓN — SI
ESTÁ EQUIPADO
Los controles remotos del sistema de sonido se
encuentran en la superficie trasera del volante
de dirección. Los interruptores se encuentran
detrás del volante.
221
Cavidad Fusible de cartuchoMicrofusibleDescripción
F59 10 A rojoBomba de purga (solo motor diésel)
F60 15 A azulMódulo de control de la transmisión
F62 10 A rojoEmbrague del aire acondicionado
F63 20 A amarilloBobinas de encendido (gasolina), calefactor de Urea (diésel)
F64 25 A naturalInyectores de combustible/Mecanismo de transmisión
F66 10 A rojoTecho solar/Interruptores del elevalunas del acompañante/Sensor
de lluvia
F67 15 A azulMódulo CD/DVD/Bluetooth manos libres - Si está equipado
F68 20 A amarilloMotor de limpiador trasero
F70 20 A amarilloMotor de bomba de combustible
F71 30 A verdeAmplificador de audio
F73 15 A azulFaros HID, derecha
F74 20 A amarilloBomba de vacío del freno - Si está equipado
F76 10 A rojoFreno antibloqueo/Control de estabilidad electrónico
F77 10 A rojoMódulo de control del mecanismo de transmisión/Módulo de
desconexión del eje delantero
F78 10 A rojoMódulo de control del motor/Dirección asistida eléctrica - Si está
equipado
F80 10 A rojoDispositivo de apertura de puerta de garaje universal/Brújula/
Módulo antirrobo
F81 20 A amarilloLuces de freno/Intermitente derecho del remolque
366