Page 470 of 753
366 4
Équipements de votre véhicule
Calendar Settings
(Paramètres du calendrier)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Clock / Day] (Horloge /
Date) Sélectionnez [Calendar
Settings] (Paramètres du calendrier)
Utilisez les boutons , pour définir
le jour, le mois et l'année.
Clock Display (Affichage de l'heure)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Clock / Day] (Horloge /
Date) Sélectionnez [Clock Display
(Power Off)] (Affichage de l'heure,
système éteint)
Cette option permet d'afficher l'heure
même si le système audio est éteint.SETUP SETUP
Page 471 of 753
![Hyundai Santa Fe 2014 Manuel du propriétaire (in French) 4367
Équipements de votre véhicule
Paramétrage de Bluetooth®
Wireless Technology
Pairing a New Device (Appariement
d'un nouveau dispositif)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Phone] (Télé Hyundai Santa Fe 2014 Manuel du propriétaire (in French) 4367
Équipements de votre véhicule
Paramétrage de Bluetooth®
Wireless Technology
Pairing a New Device (Appariement
d'un nouveau dispositif)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Phone] (Télé](/manual-img/35/16364/w960_16364-470.png)
4367
Équipements de votre véhicule
Paramétrage de Bluetooth®
Wireless Technology
Pairing a New Device (Appariement
d'un nouveau dispositif)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Sélectionnez [Pair Phone] (Appariement
du téléphone)
Vous pouvez apparier des dispositifs
Bluetooth®Wireless Technology avec le
système audio.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section consacrée à la configuration
du téléphone
Bluetooth®Wireless
Technology
Viewing Paired Phone List (Affichage
de la liste de téléphones appairés)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste
des téléphones appairés)
Cette fonction est utilisée pour afficher
les téléphones portables qui ont été
appairés avec le système audio. Lorsque
vous sélectionnez un téléphone appairé,
le menu de configuration s'affiche.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section consacrée à la configuration
de la connexion
Bluetooth®Wireless
Technology de la documentation
Bluetooth®Wireless Technology.1) : Permet de revenir à l'écran
précédent
2) Connect / Disconnect Phone
(Connexion / Déconnexion du
téléphone) : permet de connecter /
déconnecter le téléphone sélectionné
3) Delete (Supprimer) : permet de
supprimer le téléphone sélectionné
4) Change Priority (Changement de la
priorité) : permet d'affecter au
téléphone sélectionné le niveau de
priorité de connexion le plus élevé
SETUP
SETUP
Page 473 of 753
![Hyundai Santa Fe 2014 Manuel du propriétaire (in French) 4369
Équipements de votre véhicule
Auto Download (Contacts)
(Téléchargement automatique de
contacts)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Sélectionnez [Auto Download]
(Tél Hyundai Santa Fe 2014 Manuel du propriétaire (in French) 4369
Équipements de votre véhicule
Auto Download (Contacts)
(Téléchargement automatique de
contacts)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Sélectionnez [Auto Download]
(Tél](/manual-img/35/16364/w960_16364-472.png)
4369
Équipements de votre véhicule
Auto Download (Contacts)
(Téléchargement automatique de
contacts)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Sélectionnez [Auto Download]
(Téléchargement automatique)
Cette option permet de télécharger
automatiquement des entrées de
contacts d'un téléphone
Bluetooth®
Wireless Technology connecté.
✽REMARQUE
• La fonction de téléchargement
automatique permet de télécharger
des entrées de contacts de téléphone
portable lorsque ce dernier est
connecté. La durée de téléchargement
peut varier en fonction du nombre
d'entrées de contacts enregistrées et
de l'état de la communication.
• Avant de procéder au téléchargement
d'un contact, vérifiez que le téléphone
portable prend en charge la fonction
de téléchargement de contacts.
Streaming Audio (Audio Streaming)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Sélectionnez [Audio Streaming]
(Streaming Audio)
Lorsque l'option de streaming audio est
activée, vous pouvez lire dans la voiture
les fichiers musicaux enregistrés dans
votre dispositif
Bluetooth®Wireless
Technology.
SETUP
SETUP
Page 474 of 753
370 4
Équipements de votre véhicule
Outgoing Volume (Volume en sortie)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Sélectionnez [Outgoing Volume] (Volume
en sortie)
Utilisez les boutons , pour régler
le volume en sortie.
Turning Bluetooth System Off
(Désactivation du système Bluetooth)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Sélectionnez [Bluetooth System Off]
(Désactivation du système Bluetooth)
Une fois que le système
Bluetooth®
Wireless Technology a été désactivé, les
fonctions
Bluetooth®Wireless
Technology ne sont plus prises en
charge dans le système audio.
✽REMARQUE
Pour activer de nouveau le système
Bluetooth®Wireless Technology,
accédez à [Phone]
(Téléphone), puis appuyez sur Yes (Oui).SETUP
SETUP SETUP
Page 476 of 753

372 4
Équipements de votre véhicule
ANNEXE
Nom Description
12hr 12 HEURES
24hr 24 HEURES
AST(A.Store) MÉMORISATION AUTOMATIQUE
AMA RADIO AM (MÉMORISATION AUTOMATIQUE)
FMA RADIO FM (MÉMORISATION AUTOMATIQUE)
AUX Mode audio externe
BASS BASSES
TREBLE AIGUS
BT Bluetooth
PRESET PRÉSÉLECTION
RDS Search Recherche RDS
TA Info trafic
Radio Radio
FM/AM/USB FM/AM/USB
Max Maximum
Min Minimum
Low Bas
Mid Moyen
On Marche
Off Arrêt
PowerBass Renforcement des basses
Setting Réglage
OK OK
MENU MENU
PowerTreble Renforcement des aigus
Nom Description
SDVC Variation du volume selon la vitesse
Setup Configuration
CURRENT ACTUEL
Current/Total Actuel/Total
DEVICE NAME NOM DU PÉRIPHÉRIQUE
NAME NOM
NAME HERE NOM ICI
NUMBER NUMÉRO
PHONE NAME NOM DU TÉLÉPHONE
Received Date Date de réception
Received Message Message reçu
Received Time Heure de réception
TIME HEURE
AST MÉMORISATION AUTOMATIQUE
AM RADIO AM
CD COMPACT DISC
FM RADIO FM (MÉMORISATION AUTOMATIQUE)
L=R GAUCHE=DROITE
Middle Moyen
My Music Ma musique
Track Piste
USB USB
Phone Téléphone
Engineering Mode Mode technique
SEEK RECHERCHE AUTOMATIQUE
Icon Icône
Page 550 of 753

Conduire votre véhicule
74 5
Ce système détecte la voie de circulation
à l'aide du capteur situé sur le pare-brise
avant et vous avertit lorsque votre
véhicule quitte cette voie.
ALERTE DE FRANCHISSEMENT DE FILE (LANE DEPARTURE WARNING SYSTEM-LDWS)
(LE CAS ÉCHÉANT)
AVERTISSEMENT
• Le système LDWS ne fait pas
changer le véhicule de voie. Il est
de la responsabilité du
conducteur de toujours vérifier
les conditions de route.
• Lorsque le système LDWS vous
avertit que votre véhicule quitte
la voie, ne tournez pas le volant
brusquement.
• Si le capteur ne détecte pas la
voie de circulation ou si la vitesse
du véhicule ne dépasse pas 60
km/h (35 mph), le système LDWS
ne vous avertit pas, et ce même si
votre véhicule quitte la voie.
• Si votre véhicule est équipé de
vitres teintées ou de tout autre
revêtement ou accessoire au
niveau du pare-brise avant, le
système LDWS peut ne pas
fonctionner correctement.
(Suite)
(Suite)
• Ne laissez pas de l'eau ou tout
autre type de liquide entrer en
contact avec le capteur LDWS.
• Ne retirez pas les composants du
système LDWS et faites en sorte
qu'aucun impact fort n'affecte le
capteur.
• Ne posez aucun objet qui reflète
la lumière sur le tableau de bord.
• Vérifiez toujours les conditions
de route, car il se peut que vous
n'entendiez pas l'alarme sonore à
cause du système audio et des
conditions extérieures.
ODM052029
ODM052048
ODMEDR2214R
■ Conduite à gauche
■ Conduite à droite
Page 680 of 753
Entretien
62 7
Réinitialisation des équipements
Les équipements doivent être
réinitialisés après avoir déchargé ou
débranché la batterie.
• Montée et descente auto des vitres
(voir la section 4)
• Toit ouvrant (voir la section 4)
• Ordinateur de route (voir la section 4)
• Système de commande de la
climatisation (voir la section 4)
• Horloge (voir la section 4)
• Système audio (voir la section 4)(Suite)
• Avant d’intervenir sur la batterie
ou de la recharger, éteignez tous
les accessoires et coupez le
moteur.
• Le câble de batterie négatif doit
être retiré en premier et installé
en dernier lorsque la batterie est
débranchée.
Page 696 of 753

Entretien
78 7
3. Retirez le fusible suspecté. Utilisez
l’outil d’extraction placé dans le boîtier
de fusibles du compartiment moteur.
4. Contrôlez le fusible extrait, remplacez-
le s’il est sauté.
5. Insérez un nouveau fusible du même
calibre et assurez-vous qu’il est bien
fixé dans les clips.Si le joint est lâche, nous recommandons
de consulter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Si vous ne disposez pas de fusible de
rechange, utilisez un fusible de même
calibre provenant d’un circuit qui n’est
pas indispensable au fonctionnement du
véhicule, tel que le fusible de l’allume-
cigare.
Si les phares ou d’autres composants
électriques ne fonctionnent pas et que
les fusibles sont en bon état, contrôlez le
boîtier de fusibles dans le compartiment
moteur. Si un fusible a sauté, il doit être
remplacé.
Commutateur de fusibles
Placez toujours le commutateur de
fusibles en position ON.
Si vous mettez le commutateur
d'activation du mode en position OFF,
certains éléments tels que l'horloge
audio et numérique, doivent être
réinitialisés et l'émetteur (ou la clé
intelligente) peut ne pas fonctionner
correctement.
ODM072018
ODM072019
ATTENTION
Placez toujours le commutateur de
fusibles en position ON pendant
que vous conduisez le véhicule.