(Suite)
• Si le périphérique USB est partitionné
en lecteurs logiques, seuls les fichiers
musicaux situés sur le lecteur ayant la
priorité la plus élevée sont reconnus
par le système audio.
• Il est possible que certains
périphériques USB tels que des
lecteurs MP3, des téléphones mobiles
ou des appareils photo numériques ne
soient pas reconnus, car l'USB I/F
standard ne les reconnaît pas
systématiquement.
• Certains périphériques mobiles ne
peuvent pas être rechargés via le port
USB.
• Tout périphérique USB susceptible de
se déconnecter en raison des
vibrations du véhicule n'est pas pris
en charge (type " i-stick ").
• Certains périphériques USB non
standard (RECOUVERTS D'UNE
PROTECTION MÉTALLIQUE)
peuvent ne pas être reconnus.
• Certains lecteurs USB de cartes
mémoires flash (telles que les cartes
CF, SD, micro SD, etc.) ou
périphériques externes de type disque
dur peuvent ne pas être reconnus.
(Suite)(Suite)
• Les fichiers musicaux couverts par la
gestion numérique des droits d'auteur
ne sont pas reconnus.
• Les données présentes dans la
mémoire USB peuvent être perdues
lors de l'utilisation de ce système
audio. Enregistrez toujours les
données importantes sur un
périphérique de stockage personnel.
• Évitez d'utiliser des
périphériques de
mémoire USB pouvant
servir de porte-clés ou
d'accessoires de
téléphone portable car ils risquent
d'endommager la prise USB. Veillez à
utiliser uniquement des connecteurs
mâles.
4147
Équipements de votre véhicule
148 4
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE -
RELATIVE À L'UTILISATION
D'UN PÉRIPHÉRIQUE iPod®
• Certains modèles d'iPod®peuvent ne
pas prendre en charge le protocole de
communication et ne pas lire
correctement les fichiers.
Modèles d'iPod
®pris en charge :
- iPod®Mini
- iPod®4ème (Photo) ~ 6ème
génération (Classic)
- iPod
®Nano 1ère~4ème génération
- iPod®Touch 1ère~2ème génération
• L'ordre de recherche ou de lecture des
morceaux de l'iPod
®peut différer de
celui du système audio.
• Si l'iPod
®s'est désactivé en raison
d'un dysfonctionnement qui lui est
propre, réinitialisez-le (pour cela,
reportez-vous au manuel de l'iPod
®).
• Un iPod®peut ne pas fonctionner
correctement si sa batterie est faible.
(Suite)(Suite)
• Certains iPod
®, comme l'iPhone®,
peuvent être branchés via l'interface
Bluetooth
®Wireless Technology
interface. The device must have audio
Bluetooth
®Wireless Technology.
L'appareil doit disposer de la fonction
Bluetooth
®Wireless Technology
(casque stéréo Bluetooth®Wireless
Technology, par exemple). L'appareil
peut lire des fichiers, mais il ne sera
pas contrôlé par le système audio.
• Si vous souhaitez utiliser un iPod
®,
veillez à utiliser le câble prévu à cet
effet, fourni lors de l'achat de
l'appareil.
• Il est possible que la lecture des
fichiers soit hachurée ou saccadée en
fonction des caractéristiques de
l'iPod
®/iPhone®utilisé.
• Si votre iPhone®est relié à la fois via
une connexion Bluetooth®Wireless
Technology et une connexion USB, il
est également possible que la qualité
de lecture soit dégradée.
Sur l'iPhone
®, sélectionnez le
connecteur Dock ou Bluetooth®
Wireless Technology pour modifier la
sortie audio (source).
(Suite)(Suite)
• Lorsque vous connectez l'iPod
®à
l'aide du câble d'alimentation iPod®,
insérez complètement le connecteur
dans la prise multimédia pour éviter
toute rupture de communication entre
l'iPod
®et le système audio.
• Lorsque vous réglez les effets sonores
de l'iPod
®et du système audio, ils se
superposent et peuvent limiter ou
altérer la qualité du son.
• Désactivez (éteignez) l'égaliseur de
l'iPod
®lorsque vous réglez le volume
du système audio et l'égaliseur du
système audio lorsque vous utilisez
l'égaliseur de l'iPod
®.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'iPod®
avec le système audio du véhicule,
débranchez le câble iPod®de l'iPod®.
Sinon, l'iPod®reste en mode
accessoire et risque de ne pas
fonctionner correctement.
150 4
Équipements de votre véhicule
FONCTIONS ET
COMMANDESSYSTÈME
❈L'écran et les paramètres
peuventvarier en fonction du système
audio.
Autoradio
1. (EJECT - bouton d'éjection)
• Permet d'éjecter le disque.2.
• Permet de basculer entre les modes
FM et AM.
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant:
FM1
➟ FM2 ➟ AM ➟ FM1
3.
• Permet de basculer entre les modes
CD, USB(iPod
®), AUX, My Music
(Mamusique), BT Audio (Audio BT).
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant
:CD, USB (iPod
®), AUX, My Music
(Mamusique), BT Audio (Audio BT).
4. (le cas échéant)
• Contrôle l'écran du téléphone
❈Lorsqu'aucun téléphone n'est
branché, le système affiche l'écran de
connexion.5. Bouton PWR/VOL (bouton
d'alimentation/de volume)
• Bouton d'alimentation : permet
d'allumer ou d'éteindre le système
audio lorsque vous appuyez sur ce
bouton.
• Bouton du volume : permet de
régler le volume lorsque vous tournez
ce bouton vers la gauche ou vers la
droite.
6.
• Mode Radio : recherche
automatiquement les fréquences de
diffusion.
• Modes CD/USB/iPod
®/My Music
(Mamusique)
- Appuyez brièvement sur la touche
(pendant moins de 0,8 seconde) pour
passer au morceau (fichier)
précédent ou suivant.
- Appuyez sur la touche pendant plus
de 0,8 seconde pour effectuer un
retour ou une avance rapide dans le
morceau en cours.
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO
152 4
Équipements de votre véhicule
10.
• Appuyez brièvement sur la touche
(pendant moins de 0,8 seconde) pour
parcourir les modes Display
(Affichage), Sound (Son), Clock
(Horloge), Phone (Téléphone) et
System setting (Configuration
système).
11.
Affiche les menus du mode sélectionné.
❈iPod
®List (Liste iPod®)
:Permetd'accéder à la catégorie
parente
12.
• Mode CD MP3/USB :recherche de
dossier13. Bouton TUNE (bouton de
réglage)
• Mode Radio : tournez le bouton vers la
gauche ou la droite pour changer de
fréquence.
• Mode CD/USB/iPod
®/My Music (Ma
musique) : tournez le bouton vers la
gauche ou la droite pour parcourir les
morceaux (fichiers).
❈Une fois la chanson souhaitée
trouvée, appuyez sur le bouton pour
lire le fichier.
• Permet de sélectionner et de parcourir
les menus.
Autoradio (Pour les modèles
NON
Bluetooth®)
14.
• Permet de passer au mode FM.
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant :
FM1
➟FM2.
15.
• Permet de passer au mode AM.
AM
FMFOLDER
MENU
SETUP
156 4
Équipements de votre véhicule
Phone Setup
(Configuration du téléphone)
(le cas échéant)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Phone] (Téléphone).
Pair Phone
(Appairage du téléphone)
Sélectionnez [Pair Phone] (Appairage du
téléphone) Procédez aux réglages à
l'aide du bouton de réglage .
➀ Recherchez le nom de votre téléphone
portable, puis connectez-vous.
➁ Saisissez le code affiché à l'écran
(code : 0000)
❈Le nom du téléphone et le code
restent affichés à l'écran pendant 3
minutes. Si l'appairage n'aboutit pas
dans ce délai, le processus est
automatiquement interrompu.➂ Le système confirme ensuite la
réussite de l'appairage.
❈Pour certains téléphones portables, la
connexion s'établit automatiquement
après l'appariement.
❈Il est possible d'appairer jusqu'à cinq
téléphones portables compatibles
Bluetooth®Wireless Technology.
SETUPATTENTION
Pour appairer un téléphone
portable compatible Bluetooth®
Wireless Technology, vous devez
d'abord vous authentifier et vous
connecter. Vous ne pouvez donc
pas appairer un téléphone portable
en conduisant. Garez toujours votre
véhicule avant d'utiliser cette
fonction.
4157
Équipements de votre véhicule
Phone List (Liste des téléphones)
Cette liste répertorie jusqu'à 5 noms de
téléphones appairés.
Une flèche [ ] apparaît en regard du
nom du téléphone connecté.
Sélectionnez le nom de votre choix pour
configurer le téléphone correspondant.• Connexion d'un téléphone
Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphones) Sélectionnez le téléphone
portable de votre choix à l'aide du bouton
de réglage Sélectionnez [Connect
Phone] (Connexion d'un téléphone).
➀ Sélectionnez un téléphone portable
actuellement déconnecté.
➁ Connectez le téléphone portable en
question.
➂ Le système confirme ensuite la
réussite de la connexion.
❈Si un téléphone est déjà connecté,
déconnectez-le, puis sélectionnez un
autre téléphone.• Déconnexion d'un téléphone
Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphones) Sélectionnez le téléphone
portable de votre choix à l'aide du bouton
de réglage Sélectionnez
[Disconnect Phone] (Déonnexion d'un
téléphone).
➀ Sélectionnez le téléphone portable
connecté.
➁ Déconnectez le téléphone portable en
question.
➂ Le système confirme ensuite la
réussite de la déconnexion.
158 4
Équipements de votre véhicule
• Modification de la séquence de
connexion (priorité)
Cette fonction permet de modifier l'ordre
(priorité) de connexion automatique des
téléphones portables appairés.
Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphones) Sélectionnez [Priority]
(Priorité) à l'aide du bouton de réglage
Sélectionnez le téléphone portable
prioritaire.
➀ Sélectionnez [Priority] (Priorité).
➁ Dans la liste des téléphones appairés,
sélectionnez celui auquel vous
souhaitez attribuer le numéro de
priorité 1.
➂ Le système affiche alors la nouvelle
séquence de priorité.
❈Une fois la séquence de connexion
(priorité) modifiée, le nouveau
téléphone portable prioritaire est
connecté.
- Lorsqu'il est impossible d'établir la
connexion du téléphone prioritaire
(priorité N°1), le système tente
automatiquement de connecter le
dernier téléphone connecté.- S'il est également impossible d'établir
une connexion pour ce téléphone, le
système tente de connecter les
téléphones dans l'ordre spécifié par la
séquence.
- Le téléphone connecté passe
automatiquement en tête de la
séquence de priorité.• Delete (Supprimer)
Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphones) Sélectionnez le téléphone
portable de votre choix à l'aide du bouton
de réglage Sélectionnez [Delete]
(Supprimer).
➀ Sélectionnez le téléphone portable à
supprimer.
➁ Supprimez le téléphone portable en
question.
➂ Le système confirme ensuite la
réussite de la suppression.
❈Si vous tentez de supprimer le
téléphone connecté, celui-ci est
d'abord déconnecté.
ATTENTION
• La suppression d'un téléphone
portable entraîne la suppression
des contacts associés.
• Pour obtenir une connexion
Bluetooth
®Wireless Technology
stable, supprimez le téléphone du
système audio, et inversement.
4159
Équipements de votre véhicule
Contacts Download
(Téléchargement des contacts)
Cette fonction permet de télécharger des
contacts et des listes d'appels sur le
système audio.
Sélectionnez [Contacts Download]
(Téléchargement des contacts)
Procédez aux réglages à l'aide du
bouton de réglage .
Auto Download
(Téléchargement automatique)
Lors de la connexion d'un téléphone
portable, il est possible de télécharger
automatiquement les nouveaux contacts
et les listes d'appels.
Sélectionnez [Auto Download]
(Téléchargement automatique)
Sélectionnez l'état /
à l'aide
du bouton de réglage .
Audio Streaming
(Streaming Audio)
Les chansons enregistrées dans le
téléphone portable compatible
Bluetooth®Wireless Technology peuvent
être lues par le système audio.
Sélectionnez [Audio Streaming]
(Streaming audio) Sélectionnez l'état
/
à l'aide du bouton de
réglage .
OffOnOffOn
ATTENTION
• Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge cette
fonction de téléchargement.
• Toute opération réalisée au cours
du téléchargement des contacts
entraîne l'interruption du
processus. Toutefois, les contacts
téléchargés sont enregistrés.
• Veillez à supprimer tous les
contacts précédemment
enregistrés avant de lancer le
téléchargement de nouveaux
contacts.ATTENTION
Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge cette
fonction de streaming audio
Bluetooth
®Wireless Technology.