4SEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
TABLIER PORTA-INSTRUMENTOS .............................. 5
SÍMBOLOS ............................................................................ 6
O SISTEMA FIAT CODE ................................................... 6
AS CHAVES .......................................................................... 7
ALARME ................................................................................. 10
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ...................................... 12
QUADRO DE INSTRUMENTOS .................................... 13
INSTRUMENTOS DE BORDO ....................................... 14
DISPLAY .................................................................................. 16
GEAR SHIFT INDICATOR ................................................ 17
INDICADOR DE MANUTENÇÃO ................................ 18
TRIP COMPUTER................................................................. 19
BANCOS DIANTEIROS .................................................... 19
BANCOS TRASEIROS ....................................................... 22
DISPOSIÇÕES INTERNAS DOS BANCOS ................. 24
APOIOS PARA A CABEÇA .............................................. 25
VOLANTE ............................................................................. 26
ESPELHOS RETROVISORES ............................................. 27
AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO ................................ 29
CLIMATIZADOR MANUAL ............................................ 33
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BI-ZONA ............. 39
CLIMATIZADOR TRI-ZONA ........................................... 47
LUZES EXTERNAS ............................................................. 49
LIMPEZA DOS VIDROS .................................................... 52REGULADOR DA VELOCIDADE CRUISE CONTROL 54
LIMITADOR DE VELOCIDADE "LIMIT" ...................... 59
PLAFONIERS ........................................................................ 62
COMANDOS ....................................................................... 63
INTERRUPTOR DE CORTE DE COMBUSTÍVEL ...... 66
EQUIPAMENTOS INTERNOS .......................................... 67
PORTAS ................................................................................. 71
CORTINA COBRE-BAGAGENS DE CORRER ............ 75
VIDROS ELECTRICOS ...................................................... 76
CAPOT DO MOTOR ........................................................ 78
PREDISPOSIÇÃO DO PORTA-BAGAGENS/
PORTA-ESQUIS ................................................................... 79
SUSPENSÕES PNEUMÁTICAS ......................................... 80
CONSELHOS PARA A CARGA ....................................... 81
FARÓIS ................................................................................... 83
SISTEMA ABS ....................................................................... 84
SISTEMA ESC ........................................................................ 86
GRIP CONTROL .................................................................. 88
SISTEMA EOBD ................................................................... 89
SISTEMA iTPMS ..................................................................... 90
SENSORES DE ESTACIONAMENTO ........................... 92
AUTO-RÁDIO ..................................................................... 93
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO UTENTE ............ 94
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO ................................. 95
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE ........................... 96
T T
A A
B B
L L
I I
E E
R R
E E
C C
O O
M M
A A
N N
D D
O O
S S
001-019 SCUDO LUM P 20/11/13 11.33 Pagina 4
Quando o motor começa a
funcionar, a chave de manu-
tenção permanece acesa até
que a operação de manu-
tenção seja efectuada.
18SEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
INDICADOR DE
MANUTENÇÃOModula os intervalos entre as operações
de manutenção de acordo com a utiliza-
ção do veículo.
Funcionamento
Assim que se introduz a chave de arran-
que, e durante alguns segundos, acende-
se a chave de manutenção que simboliza
as operações de manutenção; o visor do
conta-quilómetros total indica o número
de quilómetros {arredondado por defei-
to} que ainda se podem percorrer até à
manutenção seguinte. Os intervalos de
manutenção são calculados a partir da
última colocação do indicador a zeros.
Os intervalos são determinados através
de dois parâmetros:❒
quilómetros percorridos
❒
tempo passado desde a última opera-
ção de manutenção.
A quilometragem que perma-
nece por percorrer pode ser
ponderada tendo em conta o
factor tempo, em função dos
hábitos de condução do condutor.
Intervalo de manutenção superior
a 1000 km
Exemplo: ainda se podem percorrer 4800
km antes da próxima manutenção. Após
rodar a chave de arranque para a posição
Me durante alguns segundos, o visor in-
dica:
F0P0354mF0P0355m
OIL OK
Alguns segundos após rodar a chave de
arranque para a posição M é visualizado
o nível de óleo, sendo que o conta-quiló-
metros total volta a funcionar e indica a
quilometragem total e diária.
Intervalo de manutenção inferior a
1000 km
Após rodar a chave de arranque para a po-
sição Me durante alguns segundos, a chave
de manutenção fica intermitente e é visua-
lizado o número de quilómetros restantes:INDICADOR DO NÍVEL
DE ÓLEO DO MOTOR
Rodando a chave de arranque
para a posição Ma ferramenta, depois de
visualizados os quilómetros a percorrer
antes da operação de manutenção se-
guinte, fornece a indicação temporizada
do nível de óleo presente no comparti-
mento do motor. A indicação intermiten-
te "OIL", acompanhada de um sinal sono-
ro e por uma mensagem, indica que a
quantidade de óleo no motor é insufi-
ciente. A indicação intermitente "OIL"
aponta para uma anomalia do sensor do
nível de óleo do motor.
Intervalo de manutenção
ultrapassado.
Após rodar a chave de arran-
que para a posição Me du-
rante alguns segundos, a cha-
ve de manutenção fica inter-
mitente e é visualizado o nú-
mero de quilómetros percorridos após o
intervalo de manutenção.
F0P0356m
Antes de atingidos os dois intervalos: a
chave de manutenção acende-se também
quando for ultrapassado o intervalo de
dois anos.
001-019 SCUDO LUM P 20/11/13 11.33 Pagina 18
39
SEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
CLIMATIZADOR
AUTOMÁTICO
BI-ZONA (para versões/mercados, se previsto)
DESCRIÇÃO
O climatizador automático bi-zona regu-
la as temperaturas, a distribuição do ar no
habitáculo em duas zonas: lado condutor
e lado passageiro. O controlo da tempe-
ratura é baseado na “temperatura equiva-
lente”: o sistema, isto é, funciona conti-
nuamente para manter constante o con-
forto do habitáculo e compensar as even-
tuais variações das condições climáticas
externas compreendida a irradiação so-
lar detectada por um sensor adequado.
Os parâmetros e as funções controladas
automaticamente são:❒
temperatura do ar nos bocais lado con-
dutor/passageiro dianteiro;
❒
distribuição do ar nos bocais lado con-
dutor/passageiro dianteiro;
❒
velocidade do ventilador (variação con-
tínua do fluxo de ar);
❒
activação do compressor (para o/a ar-
refecimento/desumidificação do ar);
❒
circulação de ar.Todas estas funções são modificáveis ma-
nualmente, isto é, se pode intervir no sis-
tema seleccionando a próprio prazer uma
ou mais funções e modificar os parâme-
tros. Neste modo porém se desactiva o
controlo automático das funções modifi-
cadas manualmente nas quais o sistema irá
intervir somente por motivos de segu-
rança. As escolhas manuais são sempre
prioritárias em relação ao automatismo
e são memorizadas até quando o utente
não restitui o controlo ao automatismo
premir a tecla AUTO, excepto nos casos
em que o sistema intervém por particu-
lares condições de segurança. A definição
manual de uma função não prejudica o
controlo das outras em automático. A
quantidade de ar introduzido no habitá-
culo é independente da velocidade do veí-
culo, sendo regulada pelo ventilador con-
trolado electronicamente. A temperatura
do ar introduzido é sempre controlada au-
tomaticamente, em função das tempera-
turas definidas no display do condutor e
do passageiro dianteiro (excepto quando
o sistema é desligado ou em algumas con-
dições quando o compressor é desacti-
vado).O sistema permite de definir ou modificar
manualmente os seguintes parâmetros e
funções:
❒
temperaturas do ar lado condutor/ pas-
sageiro dianteiro;
❒
velocidade do ventilador (variação con-
tínua);
❒
alinhamento da distribuição de ar em
sete posições (condutor/passageiro
dianteiro);
❒
habilitação do compressor;
❒
prioridade de distribuição monozona/bi-
zona;
❒
função de descongelamento/ desemba-
ciamento rápido;
❒
circulação de ar;
❒
vidro traseiro térmico;
❒
desactivação do sistema.
020-082 SCUDO LUM P 20/11/13 13.47 Pagina 39
51
SEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
Follow me home
(para versões/mercados, se previsto)
Tem a função de permitir pelo período de
tempo definido (45 segundos), a ilumina-
ção do espaço na frente do veículo, acti-
vando-se com a chave de arranque na po-
sição Sou extraída, empurrando a ala-
vanca esquerda para o tablier. Esta função
se activa agindo na alavanca dentre de 2
minutos desde o desligamento do motor.
Se o veículo é equipado do dispositivo de
acendimento automático das luzes de mí-
nimo e faróis de médio, a função follow
me home se activa automaticamente ao
abrir as portas.SENSOR DOS FARÓIS
AUTOMÁTICOS
(sensor crepuscular)
(para versões/mercados, se previsto)
Detecta as variações da intensidade lumi-
nosa externa do veículo em função da sen-
sibilidade da luz definida: maior é a sensi-
bilidade, menor é a quantidade de luz ex-
terna necessária para activar o acendi-
mento das luzes externas.
Activação fig. 58
Rodar a virola na posição AUTO: neste
modo se obtém o acendimento ao mes-
mo tempo e automático das luzes de mí-
nimo e dos faróis de médio em função da
luminosidade externa.
fig. 58
F0P0286m
Desactivação fig. 58
Repor a virola na posição å; a desactiva-
ção da função é acompanhada por uma
mensagem dedicada no display.
O sensor não é em grau de detectar a pre-
sença de nevoeiro, portanto, nestas con-
dições, definir manualmente o acendi-
mento das luzes.
020-082 SCUDO LUM P 20/11/13 13.47 Pagina 51
53
SEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
O sensor de chuva, presente somente nal-
gumas versões, é um dispositivo electró-
nico combinado ao limpa pára-brisas com
o escopo de adaptar automaticamente,
durante o funcionamento intermitente, a
frequência das batidas do limpa pára-bri-
sas com a intensidade da chuva.
O sensor de chuva se activa automatica-
mente colocando a alavanca na posição
AUTOe tem um campo de aplicação que
varia progressivamente de limpa pára-bri-
sas parado (nenhuma batida) quando o vi-
dro está seco, a limpa pára-brisas na pri-
meira velocidade contínua com chuva in-
tensa.
A activação do sensor de chuva é sinali-
zada por uma “batida” de aquisição de co-
mando. SENSOR DE CHUVA
(para versões/mercados, se previsto)
O sensor de chuva está situado atrás do
espelho retrovisor interno, a contacto
com o pára-brisas e permite de adaptar
automaticamente, durante o funciona-
mento intermitente, a frequência das ba-
tidas do limpa pára-brisas com a intensi-
dade da chuva.
AVISO Mantenha limpo o vidro na zona
do sensor.
Se é presente o sensor de chuva fig. 60:
0Limpa pára-brisas desactivados.
IFuncionamento a intermitência.
1Funcionamento contínuo lento.
2Funcionamento contínuo rápido.
AUTOHabilitação do sensor de chuva
(funcionamento automático). Ao soltar,
a alavanca retorna na posição 0.
fig. 60
F0P0052m
020-082 SCUDO LUM P 20/11/13 13.47 Pagina 53
54SEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
Ao accionar o lava pára-brisas com o sen-
sor de chuva activado é realizado o nor-
mal ciclo de lavagem no fim do qual o sen-
sor de chuva recomeça o seu normal fun-
cionamento automático.
Para desactivar os sensores de chuva co-
locar o comando do limpa pára-brisas na
posição I, 1ou 2. A desactivação é acom-
panhada de uma mensagem no visor.
Para activar o sensor de chuva é suficien-
te deslocar a alavanca numa outra posição
e em seguida na posição AUTO.O sensor de chuva é em grau de reco-
nhecer e adaptar-se automaticamente à
presença das seguintes particulares con-
dições que necessitam de uma diversa sen-
sibilidade de intervenção:
❒
impurezas na superfície de controlo
(depósitos de sais, sujeira, etc...);
❒
estrias de água provocadas pelas esco-
vas desgastadas do limpa pára-brisas;
❒
diferença entre dia e noite (o olho hu-
mam é maiormente disturbado duran-
te a noite da superfície molhada do vi-
dro).Ao puxar a alavanca ligeiramente para o
volante (posição instável), independente-
mente da posição da virola, entra em fun-
ção o jacto do líquido do lava pára-brisas
e (para versões/mercados, se previsto), a
condição que estejam acesas as luzes dos
faróis de médio ou máximo, o jacto dos
lava-faróis. Em seguida o limpa pára-brisas
efectua um ciclo de três batidas.
Não activar o sensor de
chuva durante a lavagem do
veículo num sistema de lavagem au-
tomático.
AVISO
Sempre que seja necessário
limpar o pára-brisas e verifi-
car sempre que o dispositivo esteja
desactivado.
AVISO
Em caso de presença de ge-
lo no pára-brisas não ligue o
dispositivo.
AVISO
020-082 SCUDO LUM P 20/11/13 13.47 Pagina 54
65
SEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
DESACTIVAÇÃO DO ALARME
VOLUMÉTRICO
(para versões/mercados, se previsto)
Premindo o botão fig. 73, localizado no
painel de instrumentos, desactiva-se a pro-
tecção volumétrica do sistema de alarme.
É mantida apenas a protecção perimétri-
ca.
A desactivação ocorrida é assinalada pela
ligação do LED do botão.
Para obter mais informações, consultar o
parágrafo “Alarme” neste capítulo.
fig. 72
F0P0063m
DESACTIVAÇÃO DOS
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(para versões/mercados, se previsto)
Premindo o botão fig. 72, situado no ta-
blier na console central, se desactiva o fun-
cionamento dos sensores de estaciona-
mento.
A desactivação é dada pelo acendimento
do led no botão.
Premir novamente o botão para o reac-
tivar.
AVISOO estado dos sensores de esta-
cionamento (activos ou não) é memori-
zado pelo sistema quando se desliga o mo-
tor.
fig. 73
F0P0062m
TRAVA DAS PORTAS LATERAIS
DE CORRER E TRASEIROS
(para versões/mercados, se previsto)
Para efectuar o tranque simultâneo das
portas laterais de correr e traseiras, pri-
ma o botão fig. 71, situado no tablier na
console central, independentemente da
posição da chave de arranque.
Após a activação da função, é dado pelo
acendimento do led no botão.
Para desbloquear as portas, premir nova-
mente o botão.fig. 71
F0P0061m
020-082 SCUDO LUM P 20/11/13 13.47 Pagina 65
90SEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
SISTEMA iTPMS(para versões/mercados,
onde previsto)
DESCRIÇÃO
O veículo pode estar equipado com o sis-
tema de monitorização da pressão dos
pneus denominado iTPMS (indirect Tire
Pressure Monitoring System), que é capaz,
através dos sensores de velocidade da ro-
da, de monitorizar o estado de enchi-
mento dos pneus.
O sistema é constituído por um sensor
transmissor de radiofrequência montado
em cada roda (na jante no interior do
pneu), capaz de enviar à centralina de con-
trolo as informações relativas à pressão
de cada pneu.
O sistema avisa o condutor no caso de um
ou mais pneus furados, através do acen-
dimento constante da luz avisadora espe-
cífica
n
e da visualização, no display, de
uma mensagem de aviso.
Caso se trate de um único pneu furado,
o sistema pode ser capaz de indicar a sua
posição: de qualquer forma, recomenda-
se de controlar sempre a pressão nos qua-
tro pneus.
AVISO
Se o sistema assinalar a que-
da de pressão num pneu es-
pecífico, é recomendável verificar a
pressão nos quatro pneus.
AVISO
O iTPMS não isenta o con-
dutor da obrigação de verifi-
car a pressão dos pneus todos os me-
ses; não deve ser considerado como
um sistema substitutivo da manuten-
ção ou de segurança.
AVISO
A pressão dos pneus deve ser
verificada com os pneus frios.
Se, por qualquer motivo, for verifica-
da a pressão com os pneus quentes,
não reduzir a pressão mesmo que se-
ja superior ao valor previsto, mas re-
petir o controlo quando os pneus es-
tiverem frios.
AVISO
O sistema iTPMS não é ca-
paz de assinalar perdas im-
previstas da pressão dos pneus (por
ex. a explosão de um pneu). Neste ca-
so, parar o veículo travando com cau-
tela e sem efectuar viragens bruscas.
AVISO
O sistema fornece unica-
mente um aviso de baixa
pressão dos pneus: não é capaz de en-
chê-los.
AVISO
O enchimento suficiente dos
pneus aumenta os consumos
de combustível, reduz a duração da
faixa de rolamento e pode influir na
capacidade de conduzir o veículo de
modo seguro.
083-096 SCUDO LUM P 20/11/13 13.17 Pagina 90