ADDITIONAL REAR
HEATING (Panorama and
Combi)
(for versions/markets, where provided)
The Panorama and Combi versions
are equipped with a main heating
system plus an additional system
(available on request) with controls in
the roof lining above the second row of
seats fig. 55.
In order to work the system must be
enabled through the button F fig. 56 on
the control panel.
Turn the knob D to the maximum cold
position (knob at blue sector); air at
ambient temperature will come out of
the rear footwell vents (located under
the seats in the 2nd and 3rd row for
Panorama versions and the grille on the
left wheel arch side for Combi
versions);Turn the knob D to the maximum
heating position (knob at red
sector);warm air will emerge (with the
engine warmed up), from the rear
footwell outlets (located under the seats
in the 2nd and 3rd row for Panorama
versions and the grille on the left wheel
arch side for Combi versions).
ADDITIONAL REAR
CLIMATE CONTROL
(Panorama and Combi)
(for versions/markets, where provided)
The Panorama and Combi versions
are equipped with a main heating/air
conditioning system plus an additional
system (available on request) with
controls in the roof lining above the
second row of seats fig. 55. Button F
fig. 56 in the control panel must be
enabled for operation; the air
conditioning only works if the main air
conditioner is on.❒When the knob D is placed in the
fully cold position (control in blue
sector) cold air comes out the vents
in the ceiling.
❒Turn the knob D to the maximum
heating position (knob at red
sector);warm air will emerge (with the
engine warmed up), from the rear
footwell outlets (located under the
seats in the 2nd and 3rd row for
Panorama versions and the grille on
the left wheel arch side for Combi
versions).
❒If the selector knob D is placed in the
intermediate positions, the air will be
distributed between the vents in
the ceiling and the rear footwell
vents, varying the temperature.
IMPORTANT If the compressor on the
main air conditioner control is turned on
(operation of button E), even if the
additional air conditioner fan is in
position 0, the 1st speed will
automatically be activated to prevent
ice formation, with possible damage to
the component.55
F1A0062
MODE
F
56
F1A0305
43
WARNING
98) The pretensioner may be used
only once. After it is triggered,
have it replaced at a Fiat
Dealership.
99) The belt must not be twisted.
The upper part must pass over
the shoulder and cross the chest
diagonally. The lower part must
adhere to the pelvis (as shown in
fig. 155) rather than the abdomen
of the passenger. Never use
devices (clips, clamps, etc.) that
hold the seat belt away from your
body.
100) For maximum protection, keep
the backrest upright, lean back
into it and make sure the seat belt
fits closely across your chest
and pelvis. Always fasten the seat
belts on both the front and the
rear seats! Travelling without
wearing seat belts will increase
the risk of serious injury and even
death in the event of an accident.101) Removing or otherwise
tampering with seat belt and
pretensioner components is
strictly prohibited. Any operations
on these components must be
performed by qualified and
authorised technicians. Always go
to a Fiat Dealership.
102) If the belt has been subjected
to a high level of stress, for
example after an accident, it must
be completely replaced together
with the attachments, attachment
fixing screws and the
pretensioner. In fact, even if the
belt has no visible defects, it could
have lost its resilience.
103) Each seat belt must be used by
only one person. Never travel with
a child sitting on the passenger's
lap and a single belt to protect
them both fig. 156. In general, do
not place any objects between the
person and the belt.
IMPORTANT
25) Operations which lead to
impacts, vibrations or localised
heating (over 100°C for a
maximum of six hours) in the area
around the pretensioners may
damage or accidentally deploy
them. Contact a Fiat Dealership
should intervention be necessary
on these components.
149
SUITABILITY OF PASSENGER SEATS FOR THE USE OF CHILD RESTRAINT
SYSTEMS
The vehicle complies with the new European Directive 2000/3/EC which governs the arrangement possibilities for child restraint
systems on the seats of a vehicle as shown in the following table (the table refers to the Van, Combi and Panorama versions):
Group Weight range CAB 1st and 2nd REAR SEATS ROW
Single or two-
seater seat (1 or 2
passengers)Rear left side
passengerRear right side
passengerCentral passenger
Group 0, 0+ Up to 13 kgUUUU
Group 1 9–18 kgUUUU
Group 2 15–25 kgUUUU
Group 3 22–36 kgUUUU
U suitable for child restraint systems in the "Universal" category, according to European Standard ECE-R44 for the specified "Groups".
152
SAFETY
PASSENGER SEAT COMPLIANCE FOR USING UNIVERSAL ISOFIX CHILD
RESTRAINT SYSTEMS
The table below shows the different installation possibilities for Universal Isofix child restraint systems on the seats fitted with
Isofix attachments, in accordance with European regulation ECE 16.Weight groupChild restraint
system positionIsofix size classRear side Isofix
position, 1st row
(PANORAMA)Rear side Isofix position,
1st row (COMBI)Portable cradleRear facing FXX
Rear facing GXX
Group 0 (up to 10 kg) Rear facing EIL IL
Group 0+ (up to 13
kg)Rear facing EIL IL
Rear facing DIL IL
Rear facing CIL IL
Group I (from 9 to 18
kg)Rear facing DIL IL
Rear facing CIL IL
Forward facing BIUF IUF
Forward facing B1IUF IUF
Forward facing AIUF IUFX: ISOFIX position not suitable for ISOFIX child restraint systems in this group of weight and/or size class.
IL: suitable for Isofix child restraint systems of the "Specific for the vehicle", "Restricted", or "Semiuniversal" categories, approved for this type of vehicle.
IUF: suitable for forward facing Isofix child restraint systems in the Universal category and type-approved for the use in the weight group.IMPORTANT The bench seat and the Crew Cab Van version 4-seater seat are not suitable for positioning a child restraint
system.
156
SAFETY
Weight group Child restraint systemType of child restraint
systemChild restraint system installationGroup1–from9up
to 18 kg
G0/1 child restraint
system
Type-approval number: E4
04443718
Fiat order code: 71805991
It can be fitted forward facing/rear facing
using only the vehicle seat belts or the
Isofix anchorages.
Fiat Professional recommends fitting it
using the rear facing Isofix platform (RWF
type "I" - to be purchased separately) or the
forward facing Isofix platform (FWF type
"G" - to be purchased separately), the rigid
head restraint (to be purchased separately)
and the Isofix anchorages.
It must be fitted on the rear outer seats. ++Isofix RWF type "I"
platform for G0/1
Fiat order code: 71806309
or
Isofix FWF type "G"
platform for G0/1
Fiat order code: 71806308
++Rigid head restraint
Fiat order code: 71806648
158
SAFETY
WARNING
110) Do not apply stickers or other objects to the steering wheel, the dashboard in the passenger side airbag area and
the seats. Never put objects (e.g. mobile phones) on the passenger side of the dashboard since they could interfere
with correct inflation of the passenger airbag and also cause serious injury to the passengers.
111) When an active passenger airbag is fitted, DO NOT install rear facing child restraint systems on the front seat.
Deployment of the airbag in an accident could cause fatal injuries to the child regardless of the severity of the
impact. Therefore, always deactivate the passenger airbag when a rear facing child restraint system is installed on
the front passenger seat. The front passenger seat must also be positioned back as far as possible in order to prevent
the child restraint system from coming into contact with the dashboard. Immediately reactivate the passenger airbag
as soon as the child restraint system has been removed.
164
SAFETY
SIDE BAGS
112) 113) 114) 115) 116) 117) 118) 119) 120) 121)
122) 123) 124)
The vehicle is fitted with front side bags
for driver and passenger (for versions/
markets where provided) for protecting
the chest and window bags (for
versions/markets where provided) for
protecting front and rear passengers'
heads.
Side bags (for versions/markets where
provided) protect occupants from
side impacts of medium-high severity,
by placing the bag between the
occupant and the internal parts of the
side structure of the vehicle. Non-
activation of side bags in other types of
collisions (front collisions, rear shunts,
roll-overs, etc...) is not a system
malfunction.
An electronic control unit causes the
bags to inflate in the event of a side
impact. The bags inflate
instantaneously placing themselves
between the occupants' bodies and the
structures which could cause injury.
They deflate immediately afterwards.Side bags (for versions/markets where
provided) are not a replacement of
but complementary to the belts, which
you are recommended to always wear,
as specified by law in Europe and
most non-European countries.
FRONT SIDE BAGS FOR
CHEST PROTECTION
(for versions/markets, where provided)
Housed in the seats' backrests fig. 168,
they consist of an instantly inflating
bag designed to protect the occupants'
chest in the event of a side impact of
medium-high severity.SIDE AIRBAGS FOR
HEAD PROTECTION
(WINDOW BAGS)
(for versions/markets, where provided)
They consist of two curtain bags,
one on the right and the other on the
left side of the vehicle, located behind
the side coverings of the roof and
covered by specific finishing fig. 169.
Window bags have been designed for
protecting the head of front occupants
in the event of side impact, thanks to
the wide bag inflation surface.
IMPORTANT In the event of a side-on
crash, the system offers best protection
if you keep a correct position on the
seat because this allows the side bags
to inflate correctly.
168
F1A0160
169
F1A0333
165
IMPORTANT The front airbags and/or
side bags may be deployed if the
vehicle is subject to heavy knocks or
accidents involving the underbody area,
such as for example violent shocks,
against steps, kerbs or low obstacles,
vehicle falling into big potholes or
depressions in the road.
IMPORTANT A small amount of dust
will be released when the airbags
are deployed. The dust is not harmful
and does not indicate the beginning of
a fire. Furthermore, the surface of the
deployed bag and the interior of the
vehicle may be covered in a dusty
residue: this may irritate your skin and
eyes. Wash with mild soap and water in
the event of exposure.
IMPORTANT Should an accident occur
in which any of the safety devices are
activated, take the vehicle to a Fiat
Dealership to have the activated
devices replaced and to have the whole
system checked.
Every control, repair and replacement
operation concerning the airbags must
only be carried out at a Fiat Dealership.If you are having the vehicle scrapped,
have the system deactivated at a Fiat
Dealership first. If the vehicle changes
ownership, the new owner must be
informed of how to use the airbags and
the above warnings and also be given
this "Owner Handbook".
IMPORTANT Pretensioners, front
airbags and front side bags are
deployed differently according to the
type of collision. Failure to deploy
of one of the devices does not
necessarily indicate a system
malfunction.
WARNING
112) Never rest your head, arms or
elbows on the doors, on the
windows or in the window bag
area as this could cause injuries
during the inflation phase.
113) Never lean your head, arms and
elbows out of the window.114) If when turning the key to
MAR-ON the warning light
does not turn on or if it stays
on when travelling (together with
the message on the multifunction
display, for versions/markets
where provided), there could be a
fault in the safety systems; in
this event, airbags or
pretensioners may not trigger in
the case of impact or, in a lower
number of cases, they could be
triggered accidentally. Contact a
Fiat Dealership immediately to
have the system checked.
115) Do not cover the backrest of
the front or rear seats with covers
which are not suitable for use
with side bags.
116) Do not travel carrying objects in
your lap, in front of your chest or
between your lips (pipe, pencils,
etc.). They could cause severe
injury if the airbag is deployed.
117) Always drive keeping your
hands on the steering wheel rim
so that the airbag can inflate
freely if necessary. Do not drive
with your body bent forward.
Keep your back straight against
the backrest.
166
SAFETY