F0V0052mobr. 45
POTKÁVACÍ SVĚTLA/OBRYSOVÁ SVĚTLA
obr. 45
Při klíči ve spínací skříňce v poloze MAR otočte prstenec
do polohy
2. Při zapnutí potkávacích světlometů zhasnou
denní světla a rozsvítí se obrysová světla a potkávací svět-
lomety. Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
3. Při
klíči ve spínací skříňce v poloze STOP nebo vytaženém klí-
či se otočením prstence z polohy Odo polohy
2rozsví-
tí všechna obrysová světla a osvětlení registrační značky.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
3.
DÁLKOVÁ SVĚTLA obr. 45
S otočnou objímkou v poloze
2zatlačte páku dopředu
k přístrojové desce (aretovaná poloha). Na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
1. Zhasnou se zatažením pá-
ky k volantu (znovu se rozsvítí potkávací světla).
SVĚTELNÁ HOUKAČKA obr. 45
Přitažením pákového přepínače k volantu (nearetovaná po-
loha). Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
1.
VNĚJŠÍ SVĚTLA
Vnější světla se ovládají levým pákovým přepínačem obr.
45. Vnější světla lze zapnout pouze s klíčem v poloze MAR.
Při rozsvícených vnějších světlech je osvětlen i sdružený
přístroj a ovládací prvky.
DENNÍ SVĚTLA (D.R.L.) obr. 45
(pro příslušné modely/trhy)
Při klíči ve spínací skříňce v poloze MAR a otočném prsten-
ci v poloze
Ose rozsvítí automaticky světla pro denní sví-
cení; ostatní žárovky a vnitřní svítidla zůstanou zhasnuté.
Automatické rozsvícení denních světel lze zapnout/vypnout
v menu na displeji (viz „Digitální/multifunkční displej“ v té-
to kapitole). Při vypnutých světlech pro denní svícení se při
otočení prstence do polohy
Onerozsvítí žádné světlo.
59
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Za jízdy ve dne nahrazují světla pro denní
svícení potkávací světlomety v zemích, kde
je povinné svítit i za dne, a smějí se používat v ze-
mích, kde tato povinnost neplatí. Světla pro den-
ní svícení nenahrazují potkávací světlomety při jíz-
dě za noci nebo v tunelu. Používání světel pro
denní svícení je upraveno Pravidly silničního pro-
vozu, která platí v zemi, v níž se právě nacházíte.
Dodržujte předpisy platné v dané zemi.
POZOR
FV0053mobr. 46
Funkce „lane change“ (změna jízdního pruhu)
Změnu jízdního pruhu signalizujte přestavením na půl se-
kundy levého pákového ovládače na nearetovanou polohu.
Směrové světlo na zvolené straně zabliká 5x a pak samo-
činně zhasne.
ZAŘÍZENÍ „FOLLOW ME HOME“
Zařízení slouží pro osvětlení prostoru před vozidlem po
určitou přednastavenou dobu.
Zapnutí
Při klíči ve spínací skříňce v poloze STOP nebo vytaže-
ném klíči přitáhněte pákový přepínač k volantu do dvou
minut od vypnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače se svícení prodlouží
vždy o 30 sekund, ale je aktivní maximálně 210 sekund; pak
se světlomety samočinně vypnou.
Každou aktivací páky se rozsvítí kontrolka na přístrojové
desce (spolu s hlášením na displeji) (viz kapitolu „Kontrolky
a hlášení“) a zůstane svítit po dobu, po níž bude funkce ak-
tivní. Kontrolka se rozsvítí při prvním zatažení páky a zů-
stane svítit do automatického vypnutí funkce. Každé za-
pnutí (pohyb) páky zvyšuje pouze dobu svícení světel.
Vypnutí
Zatažením pákového přepínače k volantu na více než dvě
sekundy. UKAZATELE SMĚRU obr. 46
Přestavte pákový ovládač na (aretovanou) polohu:
❒nahoře (poloha 1): aktivace pravého směrového světla;
❒dole (poloha 2): aktivace levého směrového světla.
k ohřívání nohou a současnému odmlžení čelního skla
¥nebo Î.
Ukazatele směru se vypnou automaticky při vrácení říze-
ní do přímého směru.
Pokud chcete signalizovat změnu jízdního pruhu, při kte-
rém stačí otočit volantem jen minimálně, můžete páku se-
pnout nahoru nebo dolů bez zaklapnutí (nestabilní polo-
ha). Při uvolnění se páka samočinně vrátí do počáteční
polohy.
60
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
70
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0019mobr. 56
PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA obr. 56
(u příslušných verzí)
Zapínají se tlačítkem 5. Na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka 5.
Když zapnete přední mlhová světla, rozsvítí se zároveň ob-
rysová světla a vypnou se denní světla nezávisle na polo-
ze prstencového ovládače.
Vypnete je opětovným stiskem tlačítka.
ZADNÍ MLHOVÉ SVĚTLO obr. 56
Zapíná se s potkávacími světly nebo s předními mlhovými
světly tlačítkem
4. Na přístrojové desce se rozsvítí kon-
trolka
4.
Vypíná se opětovným stiskem tlačítka nebo zhasnutím pot-
kávacích a/nebo předních mlhových světel (jsou-li).
BEZPEČNOSTNÍ ODPOJOVAČ DODÁVKY
PALIVA
Zasahuje v případě nárazu a jeho zaúčinkování má tyto dů-
sledky:
❒přerušení dodávky paliva a vypnutí motoru;
❒automatické odemknutí dveří;
❒rozsvícení vnitřních světel.
U některých verzí zásah tohoto systému signalizuje hláše-
ní „Blocco carburante intervenuto vedere manuale“ (Od-
pojení paliva, viz návod) na displeji.
Pečlivě prohlédněte vozidlo, zda neuchází palivo, např. z mo-
torového prostoru, ze spodku vozidla nebo blízko palivové
nádrže.
OVLÁDAČE
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
Rozsvítí se stiskem spínače A-obr. 56 nezávisle na poloze
klíčku zapalování. Po zapnutí se na přístrojové desce roz-
svítí kontrolka
Îa¥. Vypínají se opětovným stiskem spí-
nače A.
UPOZORNĚNÍ Použití výstražných světel je upraveno
místními dopravními předpisy. Dodržujte tyto předpisy.
Nouzové brzdění
(pro příslušné modely/trhy)
V případě nouzového brzdění se automaticky rozsvítí vý-
stražná světla a zároveň se na přístrojové desce rozsvítí
kontrolky
Îa¥.Světla automaticky zhasnou ve chvíli, kdy
brzdění ztratí nouzový charakter. Tato funkce splňuje dneš-
ní platné předpisy.
SYSTÉM ABS
(pro příslušné modely/trhy)
Systém ABS je nedílnou součástí brzdové soustavy, který
na jakémkoli povrchu vozovky a bez ohledu na brzdnou sí-
lu znemožní při brzdění zablokování a tím smyk kola/kol.
Zaručí tak ovladatelnost vozidla i při nouzovém brzdění.
Tento systém doplňuje ještě systém EBD (Electronic Bra-
king Force Distribution), který umožňuje rozdělovat brzd-
ný účinek mezi přední a zadní kola.
UPOZORNĚNÍ Pro dosažení maximální výkonnosti brzd-
né soustavy je nutné období sesedání asi 500 km: během
této doby je vhodné nebrzdit příliš prudce, opakovaně a
dlouze.
AKTIVACE SYSTÉMU
Zásah systému ABS je zjistitelný prostřednictvím lehkého
pulzování brzdového pedálu doprovázeného hlukem: to
značí, že je třeba přizpůsobit rychlost stavu vozovky. Nastavení světlometů
Pro nastavení použijte tlačítka Òaobr. 100 umístěná na
ovládacím panelu.
Nastavená poloha se zobrazí na displeji přístrojové desky.
Poloha 0 – jedna nebo dvě osoby na předních sedadlech.
Poloha 1 – pět osob.
Poloha 2 –pět osob + náklad v zavazadlovém prostoru.
Poloha 3 – řidič + max. přípustný náklad uložený v zava-
zadlovém prostoru.
UPOZORNĚNÍ Sklon světlometů je nutno zkontrolovat
po každé změně hmotnosti převáženého nákladu.
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH MLHOVÝCH SVĚTEL
(pro příslušné modely/trhy)
Nechte světlomety zkontrolovat a případně nastavit v au-
torizovaném servisu Fiat.
NASTAVENÍ SVĚTLOMETŮ V CIZINĚ
Světlomety potkávacích světel jsou nastaveny pro provoz
v prvním státě, ve kterém bylo vozidlo koupeno. V ze-
mích s levostranným provozem je třeba nastavení světel-
ného svazku upravit nalepením speciální samolepicí pásky,
aby vozidlo nemohlo oslňovat protijedoucí vozidla. Tuto
pásku můžete zakoupit z příslušenství Lineaccessori Fiat
v každém autorizovaném servisu Fiat.
96
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte zá-
sah ABS, nepovolte tlak na pedál, naopak
jej bez obav držte nadále řádně sešlápnutý. Za-
stavíte tak vozidlo s co nejkratší brzdnou dráhou
v závislosti na stavu silničního povrchu.
POZOR
Závada EBD
Závadu signalizuje rozsvícení kontrolek
>axve sdru-
ženém přístroji (u některých verzí spolu se zobrazeným
hlášením na displeji) (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“).
V takovém případě nebrzděte prudce, protože by se mo-
hla předčasně zablokovat zadní kola a vozidlo by se mohlo
vychýlit ze směru jízdy. Pokračujte v jízdě s nejvyšší opatr-
ností do nejbližšího autorizovaného servisu Fiat a nechej-
te soustavu zkontrolovat.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Závada ABS
Závadu ABS signalizuje rozsvícení kontrolky
>na pří-
strojové desce (u některých verzí spolu s hlášením na dis-
pleji) (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“).
V takovém případě si brzdová soustava zachová svou účin-
nost, ale bez výhod poskytovaných systémem ABS. Po-
kračujte v jízdě opatrně a vyhledejte nejbližší autorizova-
ný servis Fiat.
97
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Zásah ABS je příznakem dosažení meze
adheze mezi pneumatikou a povrchem vo-
zovky.
POZOR
ABS využívá co nejlépe adhezi, která je
v danou chvíli k dispozici, ale nedokáže ji
zvýšit ; proto je třeba na kluzkém povrchu jet
opatrně a nevystavovat se neospravedlnitelnému
riziku.
POZOR
V případě, že se rozsvítí pouze kontrolka
xve sdruženém přístroji (u některých ver-
zí spolu s hlášením na displeji), okamžitě vozidlo
zastavte a obraťte se na nejbližší autorizovaný ser-
vis Fiat . Případným únikem kapaliny z hydraulic-
ké soustavy se naruší fungování tradiční brzdové
soustavy i systému ABS.
POZOR
Při rozjezdu podrží systém ESP brzdný tlak na kolech, do-
kud otáčky motoru nedosáhnou krouticího momentu pro
řádný rozjezd, v každém případě po dobu max. 1,75 se-
kundy. Tím ESP usnadní přesun řidičovy pravé nohy z brz-
dového pedálu na pedál akcelerace.
Jestliže se vozidlo do 1,75 sekundy nerozjede, systém
se samočinně vypne s postupným uvolněním brzdného
účinku.
Při tomto uvolňování je možné slyšet typický zvuk me-
chanického odbrzďování, podle něhož se pozná, že se vo-
zidlo vzápětí rozjede.
Signalizace závad
Případná závada systému je signalizována rozsvícením kon-
trolky
*na přístrojové desce s digitálním displejem a kon-
trolky
ána přístrojové desce s multifunkčním displejem
(pro příslušné modely/trhy) (viz kapitolu „Kontrolky a hlá-
šení“).
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není parkovací brzda,
proto neopouštějte vozidlo bez zatažení parkovací brzdy,
vypnutí motoru a zařazení prvního rychlostního stupně. SIGNALIZACE ZÁVAD
Při případné závadě se systém ESP automaticky vypne,
na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
áa na multi-
funkčním displeji (pro příslušné modely/trhy) se zobrazí
příslušné upozornění (viz „Kontrolky a hlášení“); v tlačít-
ku ASR OFF se rozsvítí kontrolka. V takovém případě vy-
hledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
99
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Výkony systému ESP nesmějí řidiče vést
k nezodpovědnému a zbytečnému risko-
vání. Jízdu a řízení vozidla musíte vždy přizpůso-
bit stavu vozovky, viditelnosti a dopravní situaci.
Odpovědnost za dopravní bezpečnost nese vždy
řidič vozidla.
POZOR
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESP a slouží ke snadnějšímu
rozjezdu vozidla do svahu. Zapíná se automaticky za těch-
to okolností:
❒ve stoupání: vozidlo stojí na vozovce se sklonem více
než 5%, motor běží, brzda je sešlápnutá, je zařazen ne-
utrál nebo jiný rychlostní stupeň než zpětný pojezd;
❒z kopce: vozidlo stojící na vozovce se sklonem větším
než 5%, motor v chodu, sešlápnutý brzdový pedál a za-
řazená zpátečka.
Pro správné fungování soustav ESP a ASR
je zcela nezbytné používat na všech ko-
lech pneumatiky v dokonalém stavu, stejné znač-
ky a typu.
POZOR
Systém MSR
(regulace brzdného momentu motoru)
Je nedílnou součástí systému ASR, zasahuje při prudkém
přeřazení dolů tak, že dodá větší moment motoru a tím
zabrání nadměrnému unášení hnacích kol, jímž by zejmé-
na na povrchu se sníženou adhezí mohlo vozidlo ztratit sta-
bilitu.
Zapínání/vypínání systému
ASR se zapne samočinně při každém nastartování mo-
toru.
Za jízdy lze ASR vypnout a následně zapnout stisknutím
spínače obr. 101 mezi předními sedadly, vedle páky par-
kovací brzdy.
Vypnutí systému signalizuje kontrolka ve spínači spolu
s hlášením na multifunkčním displeji, je-li ve výbavě. SYSTÉM ASR (Antislip Regulator)
Je to systém pro řízení náhonu vozidla, který zasáhne au-
tomaticky při prokluzu jednoho hnacího kola nebo obou
hnacích kol.
Podle charakteru prokluzování se aktivují dva rozdílné
systémy:
❒při prokluzu obou hnacích kol sníží ASR výkon přená-
šený motorem;
❒při prokluzu jednoho hnacího kola ASR zasáhne auto-
maticky zabrzděním prokluzujícího kola.
Činnost systému ASR je užitečný zejména v následujících
situacích:
❒při prokluzování vnitřního kola v zatáčce dynamický-
mi změnami zatížení nebo přílišnou akcelerací;
❒při příliš vysokém výkonu přenášeném na kola i vzhle-
dem ke stavu vozovky;
❒při zrychlování na kluzké, zasněžené nebo zledovatělé
vozovce;
❒při ztrátě přilnavosti na mokré vozovce (aquaplaning).
100
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Pro správné fungování systémů ESP a ASR
je nezbytné, aby byla všechna kola vozidla
osazena pneumatikami stejné značky a stejného ty-
pu, aby byly pneumatiky v dokonalém stavu a ze-
jména aby byly předepsaného typu, značky a veli-
kost i.
POZOR
F0V0124mobr. 101
Pro správné fungování systému ASR je zcela nezbytné, aby
byla všechna kola vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly pneumatiky v dokona-
lém stavu a zejména aby byly předepsaného typu, značky
a velikosti.
SIGNALIZACE ZÁVAD
V případě závady se systém ASR automaticky vypne a roz-
svítí se kontrolka
ána přístrojové desce spolu s hláše-
ním na multifunkčním displeji (je-li) (viz kapitolu „Kontrolky
a hlášení“). V takovém případě co nejdříve vyhledejte au-
torizovaný servis Fiat. Vypnutý systém ASR během jízdy se opět automaticky za-
pne při dalším spuštění motoru.
Při jízdě na zasněženém povrchu s namontovanými sněž-
nými řetězy může být užitečné vypnout systém ASR: za
těchto podmínek totiž podkluzování hnacích kol umožní
získání vyššího náhonu.
101
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Výkony systému nesmějí řidiče vést k ne-
zodpovědnému a zbytečnému riskování.
Jízdu a řízení vozidla musíte vždy přizpůsobit sta-
vu vozovky, viditelnosti a dopravní situaci. Od-
povědnost za dopravní bezpečnost nese vždy řidič
vozidla.
POZOR