Page 37 of 186

35
2
PŘIPRAVENI
kODJEZD
U
Místo řidiče
Kontrolka
je
signalizuje
Řešení - akce
Přítomnosti vody
ve filtru nafty rozsvícená,
doprovázená
hlášením na
displeji. přítomnost vody ve filtru nafty. Nechte vyčistit filtr v servisní síti CITROËN. Rubrika 7,
část „Kontroly“.
Minimální
zásoby paliva rozsvícená
a ručička
palivoměru je
v zóně E. jízdu na rezervní zásobu paliva. Nevyčkávejte déle s načerpáním paliva. Rezervní
zásoba paliva je parametr, který je do značné míry
ovlivňován stylem řízení, profilem vozovky, uplynulým
časem a počtem ujetých kilometrů od okamžiku
rozsvícení kontrolky.
bliká. poruchu funkce. Obraťte se na servisní síť CITROËN.
Žhavení naftového
motoru rozsvícená. meteorologické podmínky
vyžadující předžhavení. Před spuštěním startéru vyčkejte na zhasnutí kontrolky.
Potkávacích
světel
rozsvícená. ruční volbu. Otočte prstenec ovládání světel do druhé polohy.
Dálkových světel přitažení ovladače směrem k
obě. Přitáhněte ovladač pro návrat do polohy potkávacích
světel.
Page 43 of 186

41
2
PŘIPRAVENI
kODJEZD
U
Nastartování a zastavení motoru
NASTARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ MOTORU
Poloha MAR
: zapnuté zapalování - jízda.
Některá příslušenství mohou být v činnosti.
Poloha AV V
(Avviemento): startér.
Spuštění startéru.
Poloha STOP
: zámek řízení.
Zapalování je vypnuté.
Správný postup startování
Kontrolka imobilizéru
Jestliže se rozsvítí, použijte jiný
klíč a nechte ověřit vadný klíč
v servisní síti CITROËN.
Kontrolka žhavení naftového
motoru
Otočte klíč až do polohy MAR
.
Za chladného počasí počkejte na
zhasnutí této kontrolky, poté zapněte startér
(poloha AV V
) a držte klíč až do spuštění
motoru.
Když je teplota dostatečná, kontrolka se
rozsvítí na méně než jednu sekundu
a můžete nastartovat bez čekání.
Kontrolka otevřeného vstupu
Jestiže se rozsvítí, některý ze
vstupů do vozidla není dovřený,
proveďte kontrolu!
Správný způsob zastavování
Chraňte motor a převodovku
Před vypnutím zapalování nechte motor
běžet několik sekund na volnoběh, aby se
mohla snížit rychlost turbodmychadla.
Nestlačujte pedál akcelerace v okamžiku
vypínání zapalování.
Po zaparkování není nutno zařazovat
převodový stupeň.
Při nízkých teplotách
V horských a/nebo chladných
oblastech je doporučeno používat „zimní“
typ paliva, uzpůsobený pro nízké teploty
a teploty pod bodem mrazu.
Page 162 of 186
160
Výměna pojistky
POJISTKY V MOTOROVÉM PROSTORU
- Vyšroubujte matice a vyklopte skřínku pro
zpřístupnění pojistek.
Pojistky
A (ampéry)
Přiřazení
1
40
Napájení čerpadla ABS
2
50
Jednotka žhavení naftového motoru
3
30
Spínací skřínka
4
20
Programovatelné přídavné topení
5
20
Větrání kabiny s programovatelným přídavným topením
6
40
/60
Ventilátor v kabině - maximální rychlost
7
40/50
Ventilátor v kabině - minimální rychlost
8
40
Ventilátor v kabině
9
20
Čerpadlo ostřikovače skla
10
15
Zvukové výstražné zařízení
14
7,5
Dálkové světlo pravé
15
7,5
Dálkové světlo levé
18
7,5
Řízení motoru
19
7,5
Kompresor klimatizace
20
30
Čerpadlo ostřikovače světlometů
21
15
Napájení palivového čerpadla
23
30
Elektromagnetické ventily ABS
30
15
Světla do mlhy