Upute za rukovanje na internetu
Uvidom u upute za rukovanje na internetu možete saznati
najnovije dostupne informacije, koje se lako prepoznaju po
označivaču stranica u obliku ove sličice:
Ako rubrika "MyCitroën" nije dostupna na internetskim stranicama
marke Citroën u vašoj zemlji, možete naći vaše upute za rukovanje na
sljedećoj adresi:
http://service.citroen.com
Označite:
Pronađite vaše upute za rukovanje na internetskim stranicama
Citroën, u rubrici "MyCitroën".
poveznicu "Dokumenti o vozilu" na početnoj stranici (ne traži se nikakva
prijava),
jezik,
vozilo, oblik karoserije,
razdoblje izdanja vaših uputa za rukovanje koje odgovara datumu prve
registracije vozila.
Tamo ćete naći vaše upute za rukovanje, kao i najnovije dostupne
podatke označene sličicom:
Na tom osobnom prostoru po vašoj mjeri možete uspostaviti izravan
i poseban kontakt s markom.
31
Vozačko mjesto
SPR
EM
NI
ZA POLAZAK
2
Žaruljica
je
upozorava na
Rješenje - postupak
Temperature
i razine
rashladne
tekućine motora
upaljena s
kazaljkom u
crvenom području prekomjerno povećanje
temperature Zaustavite se, prekinite kontakt i pričekajte da se ohladi.
Vizualno provjerite razinu tekućine.
bljeska nisku razinu rashladne tekućine Točka 6, poglavlje "Razina tekućina". Obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Service privremeno
upaljena manje neispravnosti ili
upozorenja Na ekranu pregledajte popis upozorenja.
Vidi točku 9, poglavlje "Putno računalo", "Popis
upozorenja".
Ovisno o težini neispravnosti, obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. ostaje upaljena veće neispravnosti
Nezakopčanog
pojasa u prvom
redu upaljena, zatim
bljeska sigurnosni pojas vozača ili
suvozača nije zakopč
an Povucite pojas i umetnite jezičac u kopču.
praćena zvučnim
signalom, zatim
ostaje upaljena u vožnji, sigurnosni pojas
vozača ili suvozača nije
zakopčan Povlačenjem pojasa provjerite da je dobro zakopčan.
Točka 4, poglavlje "Sigurnosni pojasi".
Vozač mora voditi računa o tome da su svi putnici vezani
pojasima i da ih ispravno koriste.
37
Vozačko mjesto
SPR
EM
NI
ZA POLAZAK
2
PROČIŠĆAVANJE
Na neispravnost sustava pročišćavanja
vozač se upozorava paljenjem ove posebne
žaruljice na ploči s instrumentima.
Postoji opasnost od oštećenja katalizatora.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici. EOBD (European On Board
Diagnosis) je europski sustav
dijagnostike u vozilu koji, između
ostalog, pazi da se poštuju norme
dopuštenih emisija:
- CO (ugljikovog monoksida),
- HC (neizgorenih ugljikovodika),
- NOx (dušikovih oksida) ili čestica, koje
otkrivaju lambda sonde smještene
ispred i iza katalizatora.
OTKRIVANJE PRENISKOG TLAKA U GUMAMA
Davači stalno nadziru tlak u gumama i
šalju upozorenje u slučaju preniskog tlaka,
probušene gume ili neispravnosti nekog
davača.
Upozorenja se daju grafički i zvučno, uz
poruku na ekranu.
Ispuhana guma
Pali se žaruljica Service.
U slučaju upozorenja na prenizak tlak u
gumi, deformacija gume nije nužno vidljiva.
Što prije provjerite tlak u gumama.
Probušena guma
Pali se žaruljica STOP.
Odmah zaustavite vozilo, izbjegavajući
bilo kakve nagle manevre upravljačem i
kočnicama.
Privremeno popravite oštećenu gumu
priborom za popravak gume ili postavite
rezervni kotač.
Zamijenite kotač s oštećenom gumom i što
prije provjerite tlak u gumama.
Neispravnost davača ili izostanak
podataka iz davača
Pali se žaruljica Service.
Nakon zamjene kotača ili u slučaju
neispravnosti nekog davača, tlak u gumi
više nije pod nadzorom. Obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici radi
zamjene neispravnog ili neispravnih davača. Točka 7, poglavlje "Zamjena kotača".
Ako je kotač s oštećenom gumom
zamijenjen kotačem bez davača (na primjer,
rezervnim kotačem), upozorenje će se i
dalje davati, što znači da se tlak u toj gumi
ne može nadzirati i da je potrebno popraviti
gumu na kotaču s davačem.
39
Vozačko mjesto
SPR
EM
NI ZA POLAZAK
2
Kad je na ekranu prikazano "=0"
otpustite tipku; sličica ključa se gasi.
Ako nakon tog postupka želite odspojiti
akumulator, zaključajte vozilo i pričekajte
najmanje pet minuta, jer inače inicijalizacija
ne bi bila uvažena.
Inicijalizacija
Inicijalizacija servisnog brojača obavlja se u
mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici
nakon svakog održavanja.
Ako održavanje vozila obavljate sami,
postupak inicijalizacije brojača je sljedeći:
- prekinite kontakt,
- pritisnite tipku za vraćanje na nulu
dnevnog putomjera i držite je pritisnutu,
- uključite kontakt.
Na ekranu počinje odbrojavanje.
Pokazivač razine motornog ulja
Nakon uključivanja kontakta, na ekranu se
nekoliko sekunda prikazuje razina motornog
ulja, nakon servisnog brojača.
Ispravna razina ulja
Manjak ulja
Bljeskanje oznake "OIL"
,
uz upaljenu žaruljicu
Service, zvučni signal i
poruku na ekranu, upozorava na manjak ulja
zbog kojega može doći do oštećenja motora.
Ako se manjak ulja potvrdi provjerom na
mjernoj šipki, obavezno dolijte potrebnu
količinu.
Neispravnost mjerača
razine ulja
Bljeskanje oznake
"OIL--"
upozorava na
neispravnost mjerača razine ulja. Obratite se
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Provjera razine ulja valjana je samo
ako se vozilo nalazi na ravnoj podlozi
i ako je od gašenja motora prošlo barem
30 minuta.
Mjerna šipka
A
= maxi; ulje ne smije prelaziti
ovu oznaku, jer višak ulja može
uzrokovati oštećenja motora.
Obratite se što prije mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
B
= mini; kroz otvor za dolijevanje
ulja ulijte potrebnu količinu ulja
koje odgovara motoru vašeg
vozila.
Tipka za vraćanje na nulu
dnevnog putomjera
Uz uključen kontakt, držite
tipku pritisnutu dok se ne
prikažu nule.
Reostat za podešavanje
osvijetljenosti
Uz upaljena svjetla,
pritiskom na tipku mijenja
se osvijetljenost ploče s
instrumentima. Kad osvijetljenost dođe
do minimuma (ili maksimuma), otpustite
tipku i ponovo je prisnite za pojačavanje (ili
smanjivanje) osvijetljenosti.
Kad postignete željenu osvijetljenost,
otpustite tipku.
Prekoračen rok za održavanje
Nakon pokretanja motora, sličica
ključa ostaje upaljena dok se ne izvrši
održavanje.
Nakon svakog uključivanja
kontakta, sličica ključa bljeska
nekoliko sekunda i prikazuje se
broj prekoračenih kilometara.
48
Sklopke ispod obruča upravljača
Automatsko paljenje svjetala
Aktiviranje
Okrenite prsten u položaj AUTO
.
Uključivanje funkcije potvrđuje se porukom
na ekranu.
U slučaju neispravnosti davača vanjskog
svjetla
, svjetla se pale, uz paljenje žaruljice
Service, zvučni signal i poruku na ekranu.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
SVJETLOSNI SNOP FAROVA
Visinu svjetlosnog snopa farova treba
prilagoditi razini opterećenosti vozila.
0
- 1 ili 2 osobe na prednjim mjestima.
1
- 5 osoba.
2
- 6 do 9 osoba.
3
- Vo z ač + maksimalno dozvoljeno
opterećenje. Ne prekrivajte davač vanjskog
svjetla smješten u sredini armaturne
ploče. Podaci koje on daje koriste se za
automatsko paljenje svjetala i za automatski
rad brisača. Pozicijska i kratka svjetla
pale se automatski, u
slučaju slabe vanjske
svjetlosti i ako su uključeni
brisači, a gase se čim vanjska svjetlost
postane dovoljna ili nakon isključivanja
brisača.
Ta funkcija nije spojiva s dnevnim svjetlima.
Isključivanje
Okrenite prsten prema naprijed ili prema
natrag. Isključivanje funkcije potvrđuje se
porukom na ekranu.
Funkcija se privremeno isključuje prilikom
ručnog upravljanja svjetlima.
Početna prilagodba je 0. Po magli ili snijegu, davač vanjskog
svjetla može otkriti dovoljnu vanjsku
svjetlost, tako da se svjetla neće upaliti
automatski. Po potrebi, ručno upalite kratka
svjetla.
Putovanja u inozemstvu
Ako se vozilo koristi u nekoj zemlji
u kojoj se promet odvija na suprotnoj
strani u odnosu na zemlju u kojoj je vozilo
prodano, potrebno je promijeniti podešenost
farova kako se ne bi zasljepljivali vozači iz
suprotnog smjera.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stru
čnoj
radionici.
124
Razina tekućina
Razina rashladne tekućine motora
Upotrebljavajte isključivo tekućinu koju
preporučuje proizvođač vozila.
Inače bi moglo doći do teškog oštećenja
motora.
Kad je motor zagrijan, temperaturu
rashladne tekućine regulira ventilator
motora. Ventilator može raditi i uz isključen
kontakt; osim toga, kako je krug hlađenja
pod tlakom, pričekajte da od gašenja motora
prođe barem jedan sat prije nekog zahvata.
Pazite da se ne opečete: čep prvo odvrnite
samo za četvrtinu kruga i pričekajte pad
tlaka. Nakon pada tlaka skinite čep i dolijte
potrebnu količinu rashladne tekućine.
Ako rashladnu tekućinu morate često
dolijevati, to upućuje na neku neispravnost
koju treba što prije provjeriti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Vozilo mora biti na ravnoj podlozi, a motor
mora biti hladan. Odvrnite čep spojen s
mjeračem i provjerite razinu koja mora biti
između oznaka MINI i MAXI.
Razina aditiva za dizel gorivo (dizel motor spročistačem čestica)
Na minimalnu razinu tog aditiva
upozorava paljenje žaruljice Service, uz
zvučni signal i poruku na ekranu.
Ako se to upozorenje javi dok motor radi,
to ukazuje na početak zasićenja pročistača
čestica (u uvjetima iznimno duge vožnje
u gradskim uvjetima: mala brzina, česti
zastoji...).
Radi regeneracije pročistača, preporučuje
se što prije vožnja brzinom od 60 km/h ili
većom, čim to dopuste uvjeti u prometu,
u trajanju od najmanje pet minuta (dok na
ekranu ne nestane poruka i dok se ne ugasi
žaruljica Service).
Za vrijeme regeneracije pročistača čestica,
ispod armaturne ploče mogu se čuti zvukovi
releja.
Ako je poruka i dalje prikazana i ako
žaruljica Service ostane upaljena, obratite
se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Dolijevanje
Razina tekućine treba biti između oznaka
MINI i MAXI na ekspanzionoj posudi. Ako
treba doliti više od 1 litre, krug hlađenja
motora dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
Razina tekućine za pranje stakla ifarova
Radi što kvalitetnijeg čišćenja i vaše
sigurnosti, preporučuje se korištenje
proizvoda CITROËN.
Zapremina spremnika tekućine za pranje
stakla: oko 4,5 l.
Ako vaše vozilo ima i pranje farova,
zapremina spremnika je oko 7,5 l.
Za optimalno čišćenje i kako ne bi došlo do
smrzavanja, za dolijevanje ili zamjenu te
tekućine ne koristite vodu.
Dolijevanje
Dolijevanje tog aditiva mora se obavezno i
što prije obaviti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.