Page 105 of 260

103
Varnostne blazine
VARNO
ST
4
Sistem varnostnih blazin je namenjen
večji varnosti voznika in potnikov v vozilu
(razen na srednjih sedežih v drugi in tretji
vrsti sedžev) ob močnem čelnem trčenju
in dopolnjuje delovanje sistema varnostnih
pasov z zategovalnikom in omejevalnikom
zatezne sile.
Elektronski detektorji zaznajo in analizirajo
čelna in bočna trčenja v območji zaznavanja
trka:
- v primeru močnega trčenja se varnostne
blazine v trenutku napihnejo in tako prispevajo k boljši zaščiti potnikov
v vozilu. Takoj po trčenju se blazine
izpraznijo, da ne omejujejo vidljivosti
in ne ovirajo potnikov pri izstopanju iz
vozila,
- varnostne blazine se ne sprožijo ob
manjših trkih, ob trkih v zadnji del vozila
in v določenih primerih prevračanja
vozila. V takšnih primerih k vaši zaščiti
prispeva varnostni pas.
Silovitost trčenja je odvisna od vrste ovire in
hitrosti vozila v trenutku trčenja. Če namestite otroški sedež tako, da
je otrok v njem s hrbtom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu, morate obvezno
izključiti sopotnikovo varnostno blazino.
Glejte 4. poglavje, podpoglavje "Otroci v
vozilu".
Varnostne blazine se sprožijo le, če
je vključen kontakt.
Oprema deluje samo enkrat. Pri ponovnem
trčenju (pri isti ali drugi nesreči) se
varnostna blazina ne sproži.
Ob sprožitivi varnostne blazine ali blazin
se pojavita dim in zvok, ki sta posledica
delovanja pirotehnične kartuše, vgrajene v
sistem.
Dim ni škodljiv, lahko pa je nekoliko dražeč.
Hrup ob sprožitvi varnostne blazine lahko
vpliva na začasno poslabšanje sluha.
VARNOSTNE BLAZINE
Page 106 of 260

104
Varnostne blazine
Priporočila za uporabo
Sedite vzravnano.
Pripnite se z varnostnim pasom in ga
ustrezno namestite.
Voznik in sopotniki ne smejo imeti ničesar
v naročju (otrok, živali, raznih predmetov
itd.), ker lahko predmet med potnikom in
varnostno blazino ovira njeno sprožitev ali
poškoduje potnika.
Po prometni nezgodi ali kraji vozila poskrbite
za kontrolo varnostnih blazin.
Vse posege na sistemih varnostnih blazin
morajo obvezno opraviti v CITROËNOVI
servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.
Stranski varnostni blazini
Za sedeže uporabljajte samo priporočene
zaščitne prevleke, ki ne ovirajo sprožitve
stranskih varnostnih blazin. Obrnite se
na CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Na naslonjala sedežev ne smete ničesar
lepiti ali pritrjevati, ker lahko med
napihovanjem stranskih varnostnih blazin
pride do poškodb prsnega koša ali rok.
Z zgornjim delom telesa se ne približujte
vratom in se ne naslanjajte nanja.
Sprednji varnostni blazini
Med vožnjo držite obroč volana, ne njegovih
prečk. Ne polagajte rok na osrednji del
volana.
Sopotnik na sprednjem sedežu ne sme
polagati nog na armaturno ploščo, ker se
lahko v primeru sprožitve varnostne blazine
hudo poškoduje.
V vozilu po možnosti ne kadite, ker se pri
napihovanju varnostnih blazin lahko opečete
ali poškodujete s cigareto ali pipo.
Ne razstavljajte in ne prebadajte volana ter
ga ne izpostavljajte močnejšim udarcem.
Kljub upoštevanju vseh navedenih
varnostnih ukrepov ni izključena nevarnost
poškodb ali lažjih opeklin glave, prsnega
koša ali rok med sprožitvijo varnostne
blazine. Blazina se namreč v trenutku
napihne (v nekaj tisočinkah sekunde), nato
pa se vroči plini takoj izločijo skozi odprtine,
ki so temu namenjene.
Zavesasti varnostni blazini
Na strop potniškega prostora ne pritrjujte in
ne lepite ničesar, ker ovirano napihovanje
zavesastih varnostnih blazin lahko povzroči
poškodbe glave.
Ne odvijajte držal na stropu, ker sta z njima
dodatno pritrjeni zavesasti varnostni blazini.
Page 107 of 260

105
Varnostne blazine
VARNO
ST
4
Stranski varnostni blazini
Če je vozilo opremljeno s tema blazinama,
v primeru močnega bočnega trčenja ščitita
prsni koš voznika in sopotnika na sprednjem
sedežu.
Shranjeni sta v stranskem delu naslonjal
sprednjih sedežev pri vratih.
Območji zaznavanja trka
A.
Območje čelnega trčenja.
B.
Območje bočnega trčenja. Če zasveti kontrolna lučka na
instrumentni plošči, se sočasno
oglasi zvočni signal, na zaslonu
pa izpiše sporočilo, se obrnite
na CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico, kjer bodo
preverili delovanje sistema, ker obstaja
nevarnost, da se ob močnem trčenju blazini
ne bosta sprožili.
Vklop
Sproži se samo na tisti strani, na kateri
je prišlo do trčenja, in sicer ob močnem
bočnem trčenju v del ali celotno območje
čelnega trčenja B
, navpično na vzdolžno os
vozila, na vodoravni podlagi in v smeri od
zunaj proti notranjemu delu vozila.
Stranska varnostna blazina se sproži med
potnikom na sprednjem sedežu in oblogo v
vratih.
Zavesaste varnostne blazine
Te blazine v primeru močnega bočnega
trčenja ščitijo glave voznika in sopotnikov
(razen na srednjem sedežu v drugi in tretji
vrsti sedežev).
Nameščene so v stebričkih vrat in v
zgornjem delu potniškega prostora.
Vklop
Sproži se sočasno z ustrezno stransko
varnostno blazino in sicer ob močnem
bočnem trčenju v del ali celotno območje
bočnega trčenja B
, navpično na vzdolžno os
vozila, na vodoravni podlagi in v smeri od
zunaj proti notranjemu delu vozila.
Zavesasta varnostna blazina se sproži med
potnikom na sprednjem ali zadnjem sedežu
in bočnim steklom.
Ob manjšem trku ali udarcu v stranski
del vozila ali ob prevračanja vozila se
lahko zgodi, da se varnostna blazina ne
sproži.
Varnostna blazina se ne sproži ob trčenju v
zadnji del vozila ali ob čelnem trčenju.
Motnja v delovanju
Page 108 of 260

106
Varnostne blazine
Izklop
Izključite lahko samo sprednjo sopotnikovo
varnostno blazino:
- Izključite kontakt
, vstavite ključ v
stikalo za izključitev sopotnikove
varnostne blazine,
- zavrtite ga v položaj OFF
,
- ključ izvlecite tako, da ostane stikalo v
tem položaju.
Sprednji varnostni blazini
Nameščeni sta v osrednjem delu volana in v
armaturni plošči.
Ponoven vklop
Če je stikalo v položaju OFF
, se sopotnikova
varnostna blazina ob trčenju ne sproži.
Takoj ko odstranite otroški sedež s
sopotnikovega sedeža, zavrtite stikalo
varnostne blazine v položaj ON
. S tem
jo ponovno vključite in tako poskrbite za
varnost sopotnika v primeru trčenja. Iz varnostnih razlogov izključite
sopotnikovo varnostno blazino, kadar na
sprednji sopotnikov sedež namestite otroški
sedež, tako da je otrok v njem s hrbtom obrnjen
proti vetrobranskemu steklu.V nasprotnem
primeru lahko sprožitev varnostne blazine
povzroči hude poškodbe ali smrt otroka.
Svetiti začne kontrolna lučka za
varnostno blazino na instrumentni
plošči in neprekinjeno sveti, dokler
je varnostna blazina izključena.
Vklop
Sprožita se sočasno, razen če je
sopotnikova varnostna blazina izključena,
in sicer ob močnem čelnem trčenju v del
ali celotno območje čelnega trčenja A
, na
vzdolžno os vozila, na vodoravni podlagi in v
smeri od spredaj proti zadnjemu delu vozila.
Varnostna blazina se sproži med potnikom
na sprednjem sedežu in armaturno ploščo in
ublaži sunek potnika naprej.
Nepravilno delovanje sprednje
varnostne blazine
Če zasveti ta kontrolna lučka in
se sočasno oglasi zvočni signal,
na zaslonu pa izpiše sporočilo, se
obrnite na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno
delavnico, kjer bodo preverili
delovanje sistema.
V primeru, da kontrolni lučki varnostnih
blazin neprekinjeno svetita, ne namestite
otroškega sedeža tako, da je z naslonjalom
obrnjen proti vetrobranskemu steklu. Obrnite
se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Page 109 of 260

107
Otroci v vozilu
VARNO
ST
4
SPLOŠNI PODATKI O OTROŠKIH
SEDEŽIH
Sedež z naslonjalom obrnjenim proti
vetrobranskemu steklu
Do dveh let starosti se priporoča namestitev
otroškega sedeža na zadnjih sedežih.
Če pa namestite otroški sedež na sprednji
sopotnikov sedež z naslonjalom obrnjenim
proti vetrobranskemu steklu, morate
obvezno izključiti sopotnikovo varnostno
blazino. V nasprotnem primeru je lahko
sprožitev varnostne blazine za otroka smrtno
nevarna.
Otrok z obrazom obrnjen v smer vožnje
Priporočljiva je uporaba na zadnjih sedežih
od dveh let starosti dalje.
Če sedi otrok v otroškem sedežu na
sprednjem sopotnikovem sedežu tako, da
je z obrazom obrnjen v smer vožnje, pustite
sopotnikovo varnostno blazino vključeno.
Zakonodaja za prevoz otrok se razlikuje
od države do države. Pozanimajte se o
zakonodaji, ki je v veljavi v vaši državi.
Glejte seznam homologiranih sedežev.
Pritrdišča isofix, zadnja sedežna mesta,
sopotnikova varnostna blazina in njen izklop
so odvisni od različice vozila, ki je naprodaj
v vaši državi.
CITROËN si že pri zasnovi vozila prizadeva,
da bi zagotovil varno vožnjo za otroke, kljub
temu je njihova varnost odvisna tudi od vas.
Za varno vožnjo, prosimo, upoštevajte
naslednja navodila:
- Za prevoz otrok do dvanajstih let starosti
ali do 1,5 m višine, je obvezna uporaba
homologiranih otroških sedežev,
prilagojenih njihovi teži, ki morajo biti
nameščeni na avtomobilskih sedežih
z varnostnimi pasovi ali pritrdilnimi
elementi ISOFIX.
- Po statističnih podatkih so za prevoz
otrok najbolj varni zadnji sedeži.
- Otroci, ki tehtajo manj kot 9 kg, morajo
biti, tako na sprednjem kot na zadnjem
sedežu, obvezno obrnjeni z naslonjalom
sedeža proti sprednjemu delu vozila.
- Potnik med vožnjo ne sme držati otroka
v naročju.
Page 110 of 260
108
Otroci v vozilu
Funkciji otroški sedeži in izklop
sopotnikove varnostne blazine sta
enaki pri celotni ponudbi CITROËNOVIH
vozil.
Če sopotnikova varnostna blazina ni
izključena, na sprednji sedež ne smete
namestiti otroškega sedeža, tako da je z
naslonjalom obrnjen v smer vožnje.
Glejte 4. poglavje, podpoglavje
Varnostne blazine.
Izključena sopotnikova varnostna blazina
Nalepka, nameščena na obeh straneh
sopotnikovega senčnika
Page 111 of 260

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen
voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIE
ĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
109
Otroci v vozilu
VARNO
ST
4
Page 112 of 260

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan
het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie
wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или
НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže
to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på
barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
11 0
Otroci v vozilu