105
Airbagy
BEZPEČNO
SŤ
4
Bočné airbagy
Ak sú súčasťou výbavy vášho vozidla,
chránia vodiča a predného spolujazdca v
prípade prudkého bočného nárazu tak, aby
sa obmedzilo riziko poranenia hrudníka.
Bočné airbagy sú vsadené vo výstuži
operadla predného sedadla na strane dverí.
Detekčné nárazové zóny
A.
Čelná nárazová zóna.
B.
Bočná nárazová zóna. Ak sa táto kontrolka rozsvieti
na združenom prístroji,
doprevádzaná zvukovým
signálom a správou na displeji,
obráťte sa na sieť CITROËN alebo
kvalifikovaný servis, kde vám systém
skontrolujú. V prípade prudkého nárazu by
sa airbagy nemuseli rozvinúť.
Aktivácia
Airbag sa rozvinie len na jednej strane
pri prudkom bočnom náraze, v celej zóne
alebo v časti bočnej nárazovej zóny B
,
pôsobiacom kolmo na pozdĺžnu os vozidla
v horizontálnej rovine a smerom z vonkajšej
do vnútornej časti vozidla.
Bočný airbag sa rozvinie medzi predným
cestujúcim a panelom príslušných dverí.
Airbagy roletové
Je to systém, ktorý chráni vodiča a
spolujazdcov (okrem stredných miest v
2. a 3. rade) v prípade prudkého bočného
nárazu tak, aby sa obmedzilo riziko
poranenia hlavy.
Roletové airbagy sú vsadené v stĺpikoch a
hornej časti interiéru kabíny.
Aktivácia
Rozvinie sa súčasne s príslušným bočným
airbagom pri prudkom bočnom náraze,
pôsobiacom na celú alebo len čiastočnú
bočnú nárazovú zónu B
, kolmo na pozdĺžnu
os vozidla v horizontálnej rovine a smerom z
vonkajšej do vnútornej časti vozidla.
Roletový airbag sa rozvinie medzi predným
alebo zadným cestujúcim a oknami.
V prípade mierneho nárazu alebo
zachytenia boku vozidla alebo v
niektorých prípadoch prevrátenia vozidla sa
airbag nemusí rozvinúť.
V prípade zadnej alebo čelnej kolízie sa
airbag nerozvinie.
Porucha činnosti
106
Airbagy
Neutralizácia
Neutralizovaný môže byť len čelný airbag
spolujazdca:
- Pri vypnutom zapaľovaní
vsuňte
kľúč od zapaľovania do ovládača
neutralizácie airbagu spolujazdca,
- otočte ním do polohy "OFF"
,
- následne ho vytiahnite, pričom ho
pridržte v tejto polohe.
Čelné airbagy
Sú integrované v strede volantu na strane
vodiča a v prístrojovej doske na strane
predného spolujazdca.
Opätovná aktivácia
V polohe "OFF"
sa airbag spolujazdca v
prípade čelného nárazu neuvoľní.
Ihneď po demontáži detskej sedačky zo
sedadla predného spolujazdca otočte ovládač
do polohy "ON"
, čím airbag aktivujete
a zabezpečíte tak maximálnu ochranu
spolujazdca v prípade čelného nárazu. Pre zaistenie bezpečnosti vášho dieťaťa
bezpodmienečne neutralizujte airbag
spolujazdca v prípade, ak nainštalujete
detskú sedačku do polohy chrbtom k smeru
jazdy na sedadlo predného spolujazdca. V
opačnom prípade hrozí dieťaťu pri rozvinutí
airbagu vážne poranenie.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka airbagu počas celej
doby neutralizácie airbagu
spolujazdca.
Aktivácia
Aktivujú sa súčasne, s výnimkou
neutralizácie čelného airbagu spolujazdca,
v prípade prudkého čelného nárazu v celej
zóne alebo len časti čelnej nárazovej zóny
A
, v pozdĺžnej osi vozidla v horizontálnej
rovine a v smere z prednej k zadnej časti
vozidla.
Čelný airbag sa rozvinie medzi predným
cestujúcim a prístrojovou doskou, čím
zmierni jeho náraz smerom dopredu.
Porucha čelného airbagu
Ak sa rozsvieti táto kontrolka,
doprevádzaná zvukovým
signálom a správou na displeji,
obráťte sa na sieť CITROËN
alebo kvalifikovaný servis, kde
vám systém skontrolujú.
V prípade trvalého rozsvietenia
oboch kontroliek airbagov neinštalujte
detskú sedačku do polohy chrbtom k smeru
jazdy. Obráťte sa na sieť CITROËN alebo
kvalifikovaný servis.
108
Deti vo vozidle
Účel detských sedačiek ako aj funkcia
neutralizácie airbagu spolujazdca sú
rovnaké pre všetky triedy vozidiel CITROËN.
V prípade absencie neutralizácie airbagu
spolujazdca je inštalácia detskej sedačky
«chrbtom k smeru jazdy» na predné miesta
prísne zakázaná.
Rubrika 4, časť "Airbagy".
Airbag spolujazdca OFF
Štítok umiestnený z oboch strán slnečnej
clony spolujazdca
AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen
voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIE
ĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
109
Deti vo vozidle
BEZPEČNO
SŤ
4
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan
het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie
wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или
НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže
to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på
barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
11 0
Deti vo vozidle
11 6
Deti vo vozidle
V prípade inštalácie detskej sedačky
„chrbtom k smeru jazdy“ na prednom
mieste ihneď neutralizujte airbag predného
spolujazdca.
V opačnom prípade je dieťa vystavené riziku
vážneho alebo smrteľného poranenia pri
rozvinutí airbagu.
Inštalácia detskej sedačky typu vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu
musí byť umiestnená na pleci dieťaťa tak,
aby sa nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená
ponad stehná dieťaťa.
CITROËN vám odporúča používať
detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s
operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom
bezpečnostného pásu v úrovni pleca.
ODPORÚČANIA PRE DETSKÉ
SEDAČKY
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v
prípade dopravnej kolízie.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky
takým spôsobom, aby ste na maximum
znížili ich vôľu
vzhľadom na telo dieťaťa i
pri jazde na krátke vzdialenosti.
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky
„čelom k smeru jazdy“ skontrolujte správne
opretie operadla detskej sedačky o
operadlo sedadla vozidla a či opierka hlavy
neprekáža.
Ak musíte opierku hlavy demontovať,
skontrolujte, či je opierka uložená alebo
prichytená na bezpečnom mieste, aby
sa nestala pri prudkom brzdení vozidla
nebezpečným predmetom.
Deti mladšie ako 10 rokov môžu byť
prevážané v polohe „čelom k smeru jazdy“
na sedadle predného spolujazdca len v
prípade, ak sú zadné miesta už obsadené
inými deťmi alebo ak sú zadné sedadlá
nepoužiteľné poprípade neexistujúce.
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
- vo vozidle jedno alebo viacero detí
bez dozoru,
- dieťa alebo zviera vo vozidle
vystavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
- vo vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Pre zabránenie náhodného otvorenia dverí
použite zariadenie „Detská bezpečnostná
poistka“.
Dbajte na to, aby ste zadné okná neotvorili
na viac ako jednu tretinu.
Z dôvodu ochrany malých detí pred
slnečným žiarením nainštalujte na zadné
okná bočné clony.
Výbava
PRÍ
SLU
ŠEN
STVO
5
PRÍSLUŠENSTVO
Pri akomkoľvek zásahu na vašom
vozidle sa obráťte na kvalifikovaný
servis, ktorý má potrebné znalosti,
kompetenciu a vhodné vybavenie na
výkon zásahov. To všetko je sieť
CITROËN schopná vám poskytnúť.
Inštalácia rádiokomunikačných
vysielačov
Pred akoukoľvek inštaláciou
rádiokomunikačných vysielačov ako
dodatočnej výbavy, s montážou vonkajšej
antény na vašom vozidle, vám odporúčame
skontaktovať sa so zástupcom spoločnosti
CITROËN.
Sieť CITROËN vám poskytne charakteristiky
vysielačov (frekvenčné pásmo, maximálny
výstupný výkon, poloha antény, špecifické
podmienky inštalácie), ktoré môžu byť
montované v súlade s Nariadením o
elektromagnetickej kompatibilite vozidiel
(2004/104/CE).
Táto ponuka je zameraná na komfort, voľný
čas a údržbu: Ozdobné kryty (s výnimkou motora
163 ks), predné lapače nečistôt, zadné
lapače nečistôt, deflektory, stupienok, ... Autorádiá, sada hands-free, reproduktory,
CD menič, navigácia, ...
Nech sa jedná o akékoľvek audio alebo
telematické vybavenie ponúkané na trhu, je
potrebné na základe technických odporúčaní
týkajúcich sa montáže výbavy tejto skupiny
produktov vziať do úvahy špecifické
vlastnosti materiálu a ich kompatibility s
kapacitou sériovej výbavy vášho vozidla.
Poťahy sedadla kompatibilné s airbagmi,
predné lavice, gumený koberec, textilný
koberec, podlaha kufra, strešné nosiče,
bočné clony, snehové reť
aze.
Pre obmedzenie akéhokoľvek rizika v
oblasti pedálov:
- dbajte na správne položenie koberca a
jeho uchytenie,
- nikdy nepokladajte viacero kobercov na
seba. Kvapalina ostrekovača skla, náhradné
poistky, ramienko stierača skla, prípravky
na čistenie a údržbu interiéru a exteriéru,
náhradné žiarovky, ...
Inštalácia elektrickej výbavy alebo
príslušenstva, ktoré nie sú odporúčané
spoločnosťou CITROËN, môže spôsobiť
poruchu elektronického systému na vašom
vozidle. Ďakujeme vám, že túto skutočnosť
beriete do úvahy a odporúčame, aby ste sa
skontaktovali so zástupcami značky, ktorí
vám predstavia ponuku schválenej výbavy a
príslušenstva.
V závislosti od krajiny, v ktorej je vozidlo
predávané, je ako povinná výbava vozidla
bezpečnostná reflexná vesta, výstražné
trojuholníky, náhradné žiarovky. Alarm proti násilnému vniknutiu, pieskovanie
okien, lekárnička, bezpečnostná reflexná
vesta, parkovací asistent v spätnom chode,
výstražný trojuholník, ...
147
Výmena poistky
RÝCHLA POMOC
7
POISTKY PRÍSTROJOVEJ DOSKY
NA PRAVEJ STRANE
- Vyklopte odkladaciu skrinku a následne
ju prudko potiahnite, získate tak prístup
k poistkám.
Poistky
A (ampéry)
Účel
1
15
Zadný stierač skla
2
-
Voľné
3
5
Počítač airbagu
4
10
Snímač uhla volantu, Diagnostická zásuvka, Snímač ESC,
Manuálne vetranie, Stýkač spojky, Výška svetelných lúčov
svetlometov, Čerpadlo filtra na pevné častice
5
30
Spätné zrkadlá s elektrickým ovládaním, Motorček otvárania
okna spolujazdca
6
30
Napájanie predného otvárania okien
7
5
Stropné osvetlenie a osvetlenie príručnej skrinky
8
20
Viacúčelový displej, Siréna alarmu, Autorádio, Menič CD
diskov, Rádiotelefón, Riadiaca jednotka prívesu (dodatočne
montovaná výbava)
9
10
Zásuvka pre príslušenstvo v 2. rade
10
30
Korektor výšky karosérie vzadu, Prepínanie pod volantom,
Združený prístroj
11
15
Diagnostická zásuvka, Stýkač zámku riadenia
12
15
Sada hands free, Počítač airbagu, Počítač pomoci pri
parkovaní
13
5
Riadiaca jednotka motora, Riadiaca jednotka prívesu
14
15
Snímač dažďa, Zadné vetranie, Automatická klimatizácia,
Združený prístroj
15
30
Zamknutie/odomknutie/superuzamknutie otváraní
16
-
Voľné
17
40
Zadné rozmrazované okno, Rozmrazované spätné zrkadlá