AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen
voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIE
ĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
109
Przewożenie dzieci
BEZPIECZEŃ
STWO
4
Kontrole
KONTROLE
6
CZYNNOŚCI KONTROLNE
Akumulator
Przed zimą należy sprawdzić akumulator
w ASO SIECI CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Klocki hamulcowe
Zużycie hamulców zależy od stylu jazdy;
największe zużycie ma miejsce podczas
eksploatacji pojazdu w mieście i na krótkich
dystansach. Może okazać się konieczne
kontrolowanie stanu hamulców między
przeglądami.
Poza wyciekiem w układzie, obniżenie
poziomu płynu hamulcowego może
wskazywać na zużycie się klocków
hamulcowych.
Stopień zużycia tarcz / bębnów hamulcowych
Więcej informacji związanych z
kontrolą stopnia zużycia tarcz / bębnów
hamulcowych, otrzymają Państwo w
ASO SIECI CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca lub spadek
skuteczności hamowania stanowią sygnał
do przeprowadzenia regulacji nawet między
przeglądami.
Kontrolę układu należy wykonać w
ASO SIECI CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Filtr oleju
Okresowo wymieniać wkład zgodnie z
zaleceniami planu obsługi.
Filtr węglowy i filtr kabiny
Filtr węglowy umożliwia ciągłe i wydajne
wyłapywanie kurzu.
Zabrudzony filtr kabiny może obniżyć
sprawność systemu klimatyzacji, stając się
często źródłem nieprzyjemnych zapachów.
Zalecamy stosowanie bardziej
rozbudowanego, podwójnego filtra kabiny.
Dodatkowy, aktywny wkład fitrujący
przyczynia się do oczyszczenia powietrza
oraz do utrzymania czystości kabiny
(obniżenie poziomu alergenów, likwidacja
nieprzyjemnych zapachów i zapobieganie
powstawaniu tłustego osadu).
W książce gwarancyjnej znajdują się
informacje na temat terminów wymiany
elementów filtrujących.
W samochodach użytkowanych w
specyficznych warunkach (atmosfera
zapylona, jazda miejska, itp.) należy
wymieniać wkłady dwa razy częściej.
Filtr cząstek stałych FAP (Diesel)
Ten filtr aktywnie przyczynia się
do ochrony jakości powietrza,
wychwytując niespalone cząstki
zanieczyszczeń. Jest całkowicie
i automatycznie obsługiwany przez
zintegrowany system kontroli silnika.
Kontrolka zapala się, gdy istnieje
niebezpieczeństwo zapchania filtra.
Ten alarm spowodowany jest początkiem
zapchania filtra cząstek stałych (wyjątkowo
długie, miejskie warunki: niewielka prędkość,
korki…).
Jeżeli informacja alarmowa nie znika,
skontaktować się z ASO SIECI CITROËN
lub z warsztatem specjalistycznym.
W trakcie przyspieszania, po długotrwałej
wolnej jeździe lub na małych obrotach,
można zauważyć wydobywanie się z układu
wydechowego pary wodnej. Nie stwarza
to żadnego zagrożenia dla samochodu i
środowiska naturalnego.
Aby zregenerować filtr, należy jechać, gdy
tylko warunki na drodze na to pozwolą,
z prędkości
ą 60 km/h lub wyższą przez
co najmniej 5 minut (aż do zgaśnięcia
kontrolki i/lub wygaszenia wyświetlanego
komunikatu).
Rozdział 6 część "Pod pokrywą
silnika".
142
Wymiana żarówki
3.
Kierunkowskazy
Typ B
, PY21W - 21W (żółte)
- Obrócić oprawę żarówki o ćwierć
obrotu w lewo.
- Wyjąć żarówkę delikatnie ją wciskając
i obracając w lewo.
- Wymienić żarówkę.
- Sprawdzić prawidłowe ustawienie
pokrywy na całym obwodzie w celu
zapewnienia szczelności.
Otworzyć pokrywę silnika. Aby uzyskać
dostęp do żarówek, włożyć rękę za zespół
optyczny.
W celu założenia żarówki należy
postępować w odwrotnej kolejności.
1.
Światła mijania / Światła drogowe
Typ C
, H4 - 55W
- Zdjąć pokrywę od środka pociągając
za elastyczny gumowy występ.
- Odłączyć złącze elektryczne.
- Wyjąć sprężynę blokującą.
- Wymieni
ć żarówkę upewniając się,
czy część metalowa wchodzi w
wyżłobienia lampy.
2.
Światła pozycyjne
Typ A
, W5W - 5W
- Zdjąć pokrywę pociągając za
elastyczny gumowy występ.
- Wyciągnąć oprawę żarówki włożonej
na wcisk pociągając za złącze.
- Wymienić żarówkę.
- Sprawdzić, czy osłona przylega
do lampy na całym obwodzie,
zapewniając szczelność. 4.
Reflektory
przeciwmgielne
Typ C
, H1 - 55W
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub
z warsztatem specjalistycznym.
144
Wymiana żarówki
ŚWIATŁA TYLNE
Więcej informacji na temat żarówek można
przeczytać w części "Rodzaje żarówek".
- Odnaleźć uszkodzoną żarówkę, a
następnie otworzyć tylne drzwi o 180°.
Rozdział 2, część "Otwieranie".
- Wyjąć dwie nakrętki mocujące.
Od zewnątrz pociągnąć za
przezroczystą obudowę.
- Przytrzymując światło odłączyć złącza
elektryczne.
- Odgiąć 8 występów, a następnie wyjąć
oprawę żarówki.
- Wyjąć uszkodzoną żarówkę delikatnie ję
wciskając i przekręcając w lewo.
- Wymienić żarówkę.
1.
Światła stop / światła pozycyjne
Typ B
, P21/5W - 21/5W
2.
Kierunkowskazy
Typ B
, PY21W - 21W (żółte)
3.
Światła cofania
Typ B
, P21W - 21W
4.
Światła przeciwmgielne
Typ B
, P21W - 21W Podczas montażu należy prawidłowo
ustawić:
- 8 występów,
- włożyć dwa bia
łe kołki w dwa otwory na
gumie uszczelniającej zespół świateł,
- przewód zasilania, aby go nie przyciąć.
149
Wymiana bezpiecznika
SZYBKA POMOC
7
BEZPIECZNIKI W KOMORZE
SILNIKA
- Po otwarciu pokrywy silnika przesunąć
wspornik płynu spryskiwacza szyby, aby
ułatwić dostęp.
- Odpiąć i pochylić skrzynkę w celu
uzyskania dostępu do bezpieczników.
Bezpieczniki
A (amper)
Przyporządkowanie
1
20
Kalkulator silnika, Mechanizm doprowadzania paliwa i
powietrza, Zespół motowentylatora
2
15
Sygnał dźwiękowy
3
10
Pompa spryskiwacza przedniej i tylnej szyby
4
20
Pompa spryskiwacza reflektorów
5
15
Mechanizm doprowadzania paliwa
6
10
Układ kierowniczy ze wspomaganiem, Stycznik pedału hamulca drugorzędnego
7
10
System hamowania (ABS/ESC)
8
20
Sterowanie rozrusznikiem
9
10
Stycznik pedału hamulca głównego
10
30
Mechanizmy doprowadzania paliwa i powietrza, System
doczyszczania spalin
11
40
Wentylacja z przodu
12
30
Wycieraczka przedniej szyby
13
40
BSI
14
30
Wolny