Page 306 of 384

11 ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
Regulacje audio
Włącz / W
yłącz źródło dodat
MENU "MUSIC"
Zmień Medium
Tryb odczytu
Normalny
Losowo
Wsz. pasażerowie
Balans L-P
Balans przód-tył
Głośność auto
Aktualizacja listy stacji
Niskie
Wysokie
Loudness
Podział
Kierowca
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Barwa
MENU "RADIO"
Zmień pasmo
Opcje
TA
Śledzenie RDS
Regulacje audio
Żaden
Klas
yczna
Jazz
Rock
Te chno
Wokal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streaming
2AM / FM
3Włączony / Wyłączony
3Włączony / Wyłączony
Random on all media
Repetition
Audio settings
Activate / Deactivate AUX input
Change Media
Read mode
Normal
Random
All passengers
Le-Ri balance
Fr-Re balance
Auto. Volume
Update radio list
Bass
Treble
Loudness
Distribution
Driver
Equalizer Change Waveband
Guidance o
ptions
TA
RDS optionsŚ
Audio settings
N
one
Classical
Jazz
Rock
Te chno
Vocal
USB/iPod
AUX
CD
Bluetooth streaming
AM / FM
Activated / Deactivated
Activated / Deactivated
Page 308 of 384

Poniższa tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące Państwa radioodtwarzacza.
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy nie
udaje się.Kryteria nawigacji mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie
płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria nawigacji w "Menu nawigacji"\"Opcje"\"Definiowanie kryteriów obliczenia".
Nie mo
gę wpisać kodu pocztowego.System uwzględnia jedynie kody o maksymalnie 5 znakach.
P
OI nie pojawiają się. POI nie zostały wybrane. Wybrać POI z listy POI.
Alarm dźwiękowyostrzegający o "strefach niebezpiecznych" nie działa. Alarm d
źwiękowy nie jest włączony. Włączyć alarm dźwiękowy w menu "Nawigacja-prowadzenie" "Opcje" "Określ parametry stref niebezp."
System nie proponuje
objazdu zdarzenia na
trasie. Kryteria nawigacji nie uwzględniają in
formacji TMC. Wybrać funkcję "Informacje o ruchu" z listy
kryteriów nawigacji.
Otrzymuję informację o "strefie niebezpiecznej",
która nie znajduje się na przemierzanej przeze mnie drodze. Poza prowadzeniem, s
ystem informuje o wszystkich "strefach
niebezpiecznych" znajdujących się w pewnym zasięgu przedsamochodem. Możliwe, że wykrywa "strefy niebezpieczne" znajdujące się
na pobliskich lub równoległych drogach. Powiększ mapę, ab
y zobaczyć dokładnepołożenie "strefy niebezpiecznej". Wybierz "Na
drodze", aby nie otrzymywać ostrzeżeń poza prowadzeniem albo skrócić czas informowania.
Page 309 of 384

307
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Ni
ektóre korki na trasienie są wyświetlane na
bieżąco. Po uruchomieniu s
ystem potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje
drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji
drogowych (na mapie wyświetlą się symbole
informacji drogowych).
Filtry są zbyt ostre. Zmodyfikować ustawienia "Filtra geograficznego".
W niektórych krajach in
formacje drogowe obejmują jedynie główne trasy(autostrady, ...). Jest to normalne zjawisko. System otrzymujejedynie dostępne informacje drogowe.
Nie w
yświetla się
wysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo
połączyć się z ponad 4 satelitami. Poczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co najmniej4 satelity (przycisnąć na dłużej przycisk SETUP, następnie wybrać "Zasięg GPS ").
Zależnie od ukształtowania terenu
(tunel ...) lub pogody, warunki odbioru
sygnału GPS mogą się zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Nie uda
je mi się podłączyć telefonuBluetooth.Możliwe, że Bluetooth telefonu został w
yłączony lub urządzenie jest
niewidoczne.
- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest
włączona.
- Sprawdzić w parametrach telefonu, cz
ytelefon jest "widoczny dla wszystkich".
Tele
fon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem. Zgodność telefonu można sprawdzić na stronie
www.citroen.pl (usługi)
Dźwi
ęk telefonu podłączonego za pomocą Bluetooth jest niesłyszalny.Dźwi
ęk zależy jednocześnie od systemu i telefonu. Zwiększyć natężenie dźwięku radioodtwarzacza iewentualnie telefonu.
Hałas z otoczenia wpł
ywa na jakość połączenia telefonicznego. Ograniczyć hałas z otoczenia (zamknąć okna,
zmniejszyć wentylację, zwolnić...).
Page 315 of 384
313
RADIOODTWARZACZ
Radioodtwarzacz został zakodowany w taki sposób, abydziałał wyłącznie w Państwa samochodzie.
Ze wz
ględów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu
samochodu.
Po w
yłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora, radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
RADIOODTWARZACZ / BLUETOOTH®
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Menu główne
04 Audio
05 Czytnik USB
06 Funkcje Bluetooth
07 Rozkłady funkcji ekranu
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 314
315
316
317
320
323
326
331
SPIS TREŚCI
Page 316 of 384
01 WPROWADZENIE
Wysunięcie płyty CD.
W
ybór źródła dźwięku:
radio, CD audio / CD MP3, USB,połączenie Jack, Streaming,AUX.
Wybór wyświetlania na
ekranie między trybami:
Data, funkcje audio, komputer pokładowy, telefonu.
Automatyczne wyszukiwanieczęstotliwości w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD, MP3 lubUSB. Ustawianie opc
ji audio: balansprzód/tył, balans lewa/prawa strona,niskie/wysokie tony, loudness, korekcja
dźwięku.W
yświetlenie listystacji lokalnych.
Dłu
gie wciśnięcie:
utwory na płycie CD lub w folderze MP3 (CD / USB).
Włącz
/wyłącz funkcję TA (Informacje drogowe).
Długie wciśnięcie: dostęp do
tr
ybu PTY * (TYpy Programów
radiowych).
Wyświetlenie menu
głównego. Przycisk DARK zmienia wyświetlanie ekranu,
dla lepszego komfortu jazdy nocą.
pierwsze naciśnięcie: oświetlenie jedyniepaska g
Page 317 of 384
315
02STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
Radio: automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.
CD / MP3 / USB : wybór następnego utworu.
CD / USB : naciśnięcie i przytrzymanie : szybkie
przewijanie do przodu .
Skok do list
y.
Zmiana źródła dźwięku.
Zatwierdzenie wyboru.
Odebranie/zakończenie połączenia.
Naci
śnięcie na ponad 2 sekundy: dostępdo menu telefonu.
Radio: automatyczne wyszukiwaniestacji w d
Page 318 of 384
03
AUDIO FUNCTIONS(FUNKCJE AUDIO ):radio, CD, USB, opcje.
Ekran C
Szczegółowy wykaz elementów
menu znajduje się w rubryce
"Rozkład funkcji ekranu" w
bieżącym rozdziale.
TELEPHONE( TELEFON): zestaw
głośnomówiący,
parowanie, obsłu
ga
połączenia.
PERSONNALISATION-
CONFIGURATION(PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA): parametry samochodu,
wyświetlacz, języki.
TRIP COMPUTER(KOMPUTER POKŁADOWY
):Ywprowadzenie odległości,
alarmy, stan funkcji.
Ekran A
Page 319 of 384

317
04 AUDIO
Nacisnąć kilka razy przyciskSOURCE i wybrać tuner.
Nacisnąć przycisk BAND A
ST, aby
wybrać zakres fal spośród FM1,
FM2, FMast, AM.
Nacisn
ąć na krótko jeden zprzycisków, aby przeprowadzićautomatyczne wyszukiwanie stacjiradiowych.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
Nacisn
ąć przycisk LIST REFRESH,
aby wyświetlić listę dostępnych stacji(maksymalnie 30 stacji).
Aby odświeży ü listę, nacisnąć na ponad dwie sekundy.
Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia)może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalnezjawisko w przypadku fal radiowych i nie jest przyczyną usterki radioodtwarzacza.
RDS
Radio
Wybór stacji radiowej
Nacisnąć przycisk MENU.
W
ybrać AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO), a następnienacisnąć OK.
W
ybrać funkcję RADIOFAVOURITES (USTAWIENIA
RADIA), a następnie nacisnąć OK.
W
ybrać ACTIVATE ALTERNATIVE
FREQUENCIES (RDS) (WŁĄCZ
FUNKCJĘ RDS), a następnie nacisnąćOK. RDS pojawi się na ekranie.
W tr
ybie radio, nacisnąć OK, aby włączyć lub wyłączyć tryb RDS.
RDS, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W pewnych warunkach,śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na całym obszarze kraju,ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% terytorium. W przypadkusłabego sygnału częstotliwość przechodzi na stację lokalną.