Page 140 of 384

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečíSMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.jj
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD canoccur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPA LDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLOGRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapseleRASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEM A N t ai VA K AVA N LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglouzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.pjjjj
"AIRBAG" label on the passenger's sun visor
Page 142 of 384
Child seats recommended
by CITROËN
CITROËN offers a complete range of recommended child seats which are secured using a
y
three point seat belt:
Group 0+: from bir th to 13 kgGroups 1, 2 and 3: from 9 to 36 kg
L1"RÖMER Baby-Safe Plus" Installed in the rearwards-
facing position.
L2 "KIDDY Comfort Pro" The impact shield must be
used for carrying young children (from 9 to 18 kg).
Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg
L4"KLIPPAN Optima"From approxmately 6 years (from 22 kg), the booster is used on its own.
L5
"RÖMER KIDFIX"Can be fitted to the vehicle's ISOFIX mountings.
The child is restrained by the seat belt.
Page 143 of 384

141Child safety
Installing child seats attached with
the seat belt
In accordance with European regulations, this table indicates the options for installing child seats secured using a seat belt and universally approved (a)in accordance with the weight of the child and the seat in the vehicle.
Weight of the child and indicative age
SeatUnder 13 kg(groups 0 (b)and 0+)
Up to approx. 1 year
From 9 to 18 kg(group 1)1 to 3 years approx.
From 15 to 25 kg(group 2)
3 to 6 years approx.
From 22 to 36 kg(group 3) 6 to 10 years approx.
Front passen
ger seat (c)
with
height adjustment U(R)U(R)U(R)U(R)
Front passenger seat (c) withoutheight adjustment UUUU
Outer rear seats (d)UUUU
Centre rear seat (d)UUUU
(a)Universal child seat: child seat that can be installed in all vehicles using a seat belt.(b)
Group 0: from birth to 10 kg. Shells seats and baby carriers cannot be installed in the frontpassenger seat. (c)Consult the legislation in force in your country before installing your child on this seat.(d)To install a child seat on a rear seat, rear ward or forward facing, move the front seat forward,
then straighten the backrest to allow enough room for the child seat and the child's legs.U:
Seat suitable for the installation of a child seat secured using a seat belt and universally
approved, "rearward-facing" and/or "forward-facing".U(R): as for U
, with the passenger seat adjusted to its highest position and in the intermediate
lon
gitudinal position.
Remove and stow the head restraintbefore installing a child seat with abackrest on a passenger seat. Refit thehead restraint once the child seat has been removed.
Page 144 of 384

Advice on child seats
The incorrect installation of a child seat in a vehicle compromises the child's protectionin the event of an accident.
Remember to fasten the seat belts or the child seat harness keeping the slackin relation to the child's body to a minimum , even for shor t journeys.
To install a child seat using the vehicle'sseat belt, ensure that the belt is welltightened on the child seat and that it holdsthe child seat firmly against the vehicle's seat. If your passenger seat is adjustable,move it forward if necessary.
For optimum installation of the "for ward facing" child seat, ensure that the back of the child seat is as close as possible tothe back of the vehicle's seat, in contact if possible.
Children at the front
The legislation on carrying a child on the front passenger seat is specific to each country.
Refer to the current legislation in your country.
Deactivate the passenger airbag when a "rearward facing" child seat is installed on the front seat. Otherwise the child risksbeing seriously injured or killed if the airbag is deployed.
Installation of a booster cushion
The chest par t of the seat belt must be positioned on the child's shoulder without
touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat belt passes correctly over the child's thighs. CITROËN recommends the use of abooster seat which has a back, fitted with a seat belt guide at shoulder level.
As a safety precaution, do not leave:
- one or more children alone and unsuper vised in a vehicle,
- a child or an animal in a vehicle which is exposed to the sun, with the windowsclosed,
- keys within the reach of children insidethe vehicle. Use the "child lock" to prevent anyaccidental opening of the rear doors or windows.
Avoid opening the rear windows by more than a third.
To protect young children from the rays of the sun, fit side blinds on the rear windows.
You must remove the head restraint beforefitting a child seat on a passenger seat.Ensure that the head restraint is stowed or attached securely to prevent it from being thrown around the vehicle in the event of sharp braking. Refit the head restraint oncethe child seat has been removed
Page 145 of 384
Child safety
Your vehicle has been approved in accordance
with the latest ISOFIXregulation
.
The seats, represented below, are fitted with
regulation ISOFIX mountings:
"ISOFIX" mountings
There are three rings for each seat:
- two rings A, located between the vehicle seat back and cushion, indicated by a label,
- a rin
g B, behind the seat, referred to as theTOP TETHER
for fixing the upper strap.
This ISOFIX mountin
g system provides fast,
reliable and sa
fe fitting of the child seat in your
vehicle.
The ISOFIX child seats
are fitted with two
latches which are secured on the two rings A
.
Some seats also have an upper strapwhich is
attached to ring B.
Page 146 of 384
The incorrect installation of a child seatin a vehicle compromises the child's protection in the event of an accident.Follow strictly the advice given in the installation instructions provided with the child seat.
For information regarding the ISOFIX child seats which can be installed inyour vehicle, refer to the table showingthe locations for installing ISOFIX childseats.
To secure the child seat to the top tether:
- remove and stow the head restraint before installing the child seat on this seat (refit it
once the child seat has been removed),
- pass the child seat strap over the top o
f
the backrest of the seat, keeping it centred
between the head restraint apertures,
- secure the hook of the upper strap to the
ring B,- tighten the upper strap. When
fitting an ISOFIX child seat to the right
hand rear seat, before fixing the seat in place, first move the centre rear seat belt towards the
middle of the vehicle so as to not interfere with
the operation o
f the seat belt.
Page 147 of 384
145
Child safety
ISOFIX child seat recommended by CITROËN and approved for
your vehicle
This child seat can also be used on seats which are not fitted with ISOFIX mountings.
In this case, it must be attached to the vehicle seat using the three point seat belt. Follow the instructions for fitting the child seat given in the seat manufacturer's installation guide.
ISOFIX child seat with TOP TETHER
RÖMERDuo Plus ISOFIX(size category B1 )
Group 1: from 9 to 18 kg
Installed only in the "forward-facing" position.
Is attached to the rings A , as well as the ring B, referred to as the TOP TETHER, using an upper strap.
Three seat body angles: sitting, reclining, lying.
Page 148 of 384

Installing ISOFIX
child seats
ISOFIX mountings.
In the case of the universal and semi-universal ISOFIX child seats, the child seat's ISOFIX size category, determined by a letter between Aand G , is
indicated on the child seat next to the ISOFIX logo.
IUF: seat suitable for the installation of an I sofix U niversal seat, "F
orward facing" and secured usingthe "TOP TETHER" upper strap. IL- SU:
seat suitable for the installation an I sofix S emi-U
niversal seat which is:
- "rear ward facing" fitted with a "Top Tether" upper strap or a stay,
- "forward facing" fitted with a stay,
- baby cot fitted with a "Top Tether" upper strap or a stay.
For the securing of the "Top Tether" upper strap, refer to the "ISOFIX Mountings" section.X: seat which is not suitable for the installation of an ISOFIX child seat or cot of the weight group
indicated.
Weight of the child and indicative age
Less than 10 kg(group 0)Up to 6 months approx
Less than 10 kg(group 0) Less than 13 kg (group 0+)Up to 1 year approx
From 9 to 18 kg (group 1)From 1 to 3 years approx
Type of ISOFIX child seatInfant car seat"rear facing""rear facing""for ward facing"
ISOFIX size categoryFGCDECDABB1
Universal and semi-universal ISOFIX child seats which can be installed on the outer rear seatsXXIL-SUXIL- SUIUFIL-SU
Remove and stow the head restraint before installing a child seat with abackrest on a passenger seat. Refit the head restraint once the child seat has been removed.