Page 123 of 331
121
E3_en_Chap06_visibilite_ed01-2014
Cornering lighting
With dipped or main beams, this system
makes use of the beam from a front foglamp
to illuminate the inside of a bend, when the
vehicle speed is below 25 mph (approximately
40 km/h) (urban driving, winding road,
intersections, parking manoeuvres...).With cornering lighting
Without cornering lighting
Switching on
This system starts:
-
w hen the corresponding direction indicator
is switched on,
or
-
f
rom a certain angle of rotation of the
steering wheel.
Switching off
The system does not operate:
- b elow a certain angle of rotation of the
steering wheel,
-
a
bove 25 mph (40 km/h),
-
w
hen reverse gear is engaged.
6
Visibility
Page 129 of 331
127
E3_en_Chap06_visibilite_ed01-2014
Courtesy lamp
1. Courtesy lamp
2. Map reading lamps F
W
ith the ignition on, press the
corresponding switch.
Map reading lamps
With the "permanent lighting" mode,
the lighting time varies according to the
circumstances:
-
with the ignition off, approximately ten minutes,- in energy economy mode, approximately thirty seconds,
- with the engine running, unlimited.
In this position, the courtesy lamp
comes on gradually:
Permanently off.
Permanent lighting.
-
w
hen the vehicle is unlocked,
-
w
hen the key is removed from the ignition,
-
w
hen opening a door,
-
w
hen the remote control locking button is
pressed, in order to locate your vehicle. Take care to avoid leaving anything in
contact with the courtesy lamp.
Courtesy lamp
It switches off gradually:
-
w hen the vehicle is locked,
-
w
hen the ignition is switched on,
-
3
0 seconds after the last door is closed.
6
Visibility
Page 133 of 331

131
E3_en_Chap07_securite_ed01-2014
Tyre under-inflation detection
The system monitors the pressures on the four
tyres, once the vehicle is moving.
It compares the information given by the four
wheel speed sensors with reference values,
which must be reinitialised ever y time the
tyre pressures are adjusted or a wheel
changed.
The system triggers an alert as soon as it
detects a drop in the inflation pressure of one
or more tyres. The under-inflation detection system
does not replace the vigilance or the
responsibility of the driver.
This system does not avoid the need to
check the tyre pressures (including the
spare wheel) every month as well as
before a long journey.
Driving with under-inflated tyres impairs
road holding, extends braking distances
and causes premature tyre wear,
particularly under arduous condition
(high loading, high speed, long journey).
System which automatically checks the pressure of the tyres while driving.
The inflation pressures defined for
your vehicle can be found on the tyre
pressure label.
See the "Identification markings"
section.
Tyre pressures should be checked
when the tyres are "cold" (vehicle
stopped for 1 hour or after a journey of
less than 6 miles (10 km) at moderate
speeds).
Other wise (when hot), add 0.3 bar to
the pressures shown on the label.
Driving with under-inflated tyres
increases fuel consumption.
7
Safety
Page 140 of 331

138
E3_en_Chap07_securite_ed01-2014
From approximately 12 mph
(20 km/h), the warning lamp(s)
flash for two minutes accompanied
by an audible signal. Once these
two
minutes have elapsed, the
warning lamp(s) remain on until the
driver or front passenger fastens their
seat belt.
Seat belt not fastened /
unfastened warning lamps Front seat belt warning lamps
On switching on the ignition, warning
lamp
1 comes on in the instrument
panel and the corresponding warning
lamp ( 2 and 3 ) comes on in red in the
passenger's seat belt and front airbag
warning lamp display if the driver's
seat belt or front passenger's seat belt
is not fastened or is unfastened.
1.
F
ront seat belts not fastened / unfastened
warning lamp in the instrument panel.
2.
F
ront left seat belt warning lamp.
3.
F
ront right seat belt warning lamp.
4.
R
ear right seat belt warning lamp.
5.
R
ear centre seat belt warning lamp.
6.
R
ear left seat belt warning lamp.
Rear seat belt warning lamps
The corresponding warning lamp
( 4
to 6 ) comes on in red in the
seat belt and front airbag warning
lamp display if one or more rear
passengers unfasten their seat belt.
Safety
Page 145 of 331
143
E3_en_Chap07_securite_ed01-2014
Lateral airbags
Deployment
The lateral airbags are deployed unilaterally in
the event of a serious side impact applied to all
or part of the side impact zone B, perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The lateral airbag inflates between the hip and
shoulder of the front occupant of the vehicle
and the corresponding door trim panel. System which protects the driver and front
passenger in the event of a serious side impact
in order to limit the risk of injury to the chest,
between the hip and the shoulder.
Each lateral airbag is fitted in the seat backrest
frame, door side.
Impact detection zones
A. Front impact zone.
B. S ide impact zone.
7
Safety
Page 146 of 331

144
E3_en_Chap07_securite_ed01-2014
In the event of a minor impact or bump
on the side of the vehicle or if the
vehicle rolls over, the airbags may not
be deployed.
In the event of a rear or front collision,
none of the lateral airbags is deployed.
System which protects the driver and
passengers (with the exception of the rear
centre passenger) in the event of a serious side
impact in order to limit the risk of injury to the
side of the head.
Each curtain airbag is built into the pillars and
the upper passenger compartment area.
Curtain airbags
Deployment
The curtain airbag is deployed at the same
time as the corresponding lateral airbag in the
event of a serious side impact applied to all or
part of the side impact zone B, perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The curtain airbag inflates between the front or
rear occupant of the vehicle and the windows.
If this warning lamp comes on in the
instrument panel, accompanied by an
audible signal and a message, contact
a CITROËN dealer or a qualified
workshop to have the system checked.
The airbags may no longer be deployed
in the event of a serious impact.
Operating fault
Safety
Page 152 of 331

150
AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Ver wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele
R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò
potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
E3_en_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Child safety
Page 168 of 331

166
E3_en_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
AdBlue® additive and SCR system
for Blue HDi Diesel engines
To assure respect for the environment and
conformity with the new Euro 6 emissions
standard, without adversely affecting the
per formance or fuel consumption of Diesel
engines, CITROËN has taken the decision to
equip its vehicles with an effective system that
associates SCR (Selective Catalytic Reduction)
with a particle emissions filter (PEF) for the
treatment of exhaust gases.
Presentation of the SCR system
Using an additive called AdBlue® containing urea,
a catalytic converter turns up to 85% of nitrous
oxides (NOx) into nitrogen and water, which are
harmless to health and the environment. Once the AdBlue
® tank is empty, a
s
ystem required by regulations prevents
starting of the engine.
If the SCR is faulty, the level of
emissions from your vehicle will no
longer meet the Euro 6 standard: you
vehicle becomes polluting.
In the event of a confirmed fault
with the SCR system, you must go
to a CITROËN dealer or a qualified
workshop as soon as possible: after a
running distance of 650 miles
(1 100 km), a system will be triggered
automatically to prevent engine starting.
The AdBlue® additive is held in a special
tank located under the boot at the rear of
the vehicle. It has a capacity of 17 litres: this
provides a driving range of about 12 500 miles
(20 000 km), after which an alert is triggered
warning you when the reserve remaining is
enough for just 1 500 miles (2 400 km).
During each scheduled service of your vehicle
by a CITROËN dealer or a qualified workshop,
the AdBlue
® additive tank is refilled in order to
allow normal operation of the SCR system.
If the estimated mileage between two services
is greater than 12 500 miles (20 000 km), we
recommend that you go to a CITROËN dealer
or a qualified workshop to have the necessary
top-up carried out.
Practical information