Page 129 of 290
9
Riadenie
127
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa *
Činnosť
Systém sa uvedie do činnosti len v rámci
úspornej jazdy.
V závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla
vám môže systém odporučiť preskočenie jedného alebo viacerých prevodových stupňov. Vy môžete tento údaj rešpektovať bez toho, abyste zaradili medzistupne.
Odporúčania týkajúce sa zaradeniaprevodového stupňa nie je potrebné považovať
za povinné. Usporiadanie vozovky, hustotapremávky alebo bezpečnosť ostávajú
rozhodujúcimi faktormi pri voľbe optimálneho prevodového stupňa. Vodič je teda i naďalejzodpovedný za akceptovanie, prípadne
odmietnutie odporúčan
Page 140 of 290

Riadenie
138
Tento systém udržuje automaticky rýchlosť
vozidla na naprogramovanej hodnote, bez toho, aby vodič stláčal pedál akcelerácie.
Ovládače tohto systému sú združené na páčke A.
Informácie regulátora sa zobrazujú na displeji
združeného prístroja.
Ovládače pod volantom
Zobrazenia združeného prístroja
Zapnutie regulátorasa vykonáva ručne:
vyžaduje, aby bola rýchlosť vozidla najmenej
40 km/h, a aby bol zaradený 4 rýchlostný stupeň.
Vypnutieregulátora
sa vykonáva ručne alebo stlačením brzdového či spojkového pedála. K
vypnutiu dôjde tiež pri spustení systému ESP, a
to z bezpečnostných dôvodov.
Stlačením pedála akcelerácie je možné
dočasne prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
Na návrat k naprogramovanej rýchlosti stačí
uvoľniť pedál akcelerácie.
V
ypnutie zapaľovania vymaže naprogramovanú rýchlosť z pamäte systému.1
.Koliesko na voľbu režimu regulátora
2. Tlačidlo na naprogramovanie rýchlosti /
zníženie hodnoty 3. Tlačidlo na naprogramovanie rýchlosti /
zvýšenie hodnoty 4.Tlačidlo na vypnutie / obnovenie
regulovania 5
. Indikácia vypnutia / obnovenia regulácie rýchlosti
6. Indikácia voľby režimu regulátora
7. Hodnota naprogramovanej rýchlosti
Regulátor nemôže v žiadnom prípade slúžiťako zariadenie na kontrolu dodržiavanianajvyššej povolenej rýchlosti, nenahradzuje pozornosť a zodpovednosť vodiča.
Regulátor rýchlosti (Tempomat)
Page 179 of 290
11
Praktické informácie
177
Tabuľka poistiek
Číslo poistkyIntenzitaFunkcia
F120 ANapájanie riadiacej jednotky motora, ovládanie ventilátorov motora, hlavné multifunkčné kontrolné relé motora.
F
215 AZvuková výstraha.
F
310 AOstrekovač skiel vpredu a vzadu.
F4 20
ADenné svetlomety.
F
515 AOhrievač nafty (naftové motory), palivové čerpadlo (benzínové motory).
F
610 ARiadiaca jednotka ABS/ESP, relé vypínania ABS/ESP, sekundárny spínač bŕzd.
F7
10 AElektrický posilňovač riadenia.
F
825 AOvládanie spúšťača.
F9
10 ASpínacia a ochranná jednotka (naftové motory).
F10
30 AElektromagnetický ventil vstrekovania (naftové motory),
vstrekovače a zapaľovacie cievky (benzínové motory).
F1
140 AVentilátor klimatizácie.
Page 180 of 290
Praktické informácie
178
Číslo poistkyIntenzitaFunkcie
F1230 A
Malá / veľká rýchlosť stierania čelného skla.
F13
40 A Napájanie jednotky BSI (+ po zapnutí zapaľovania).
F14
30 A Napájanie valvetronic (benzínové motory).
F1
510 A
Diaľkové svetlo vpravo.
F1
610 A
Diaľkové svetlo vľavo.
F17 15 A
Stretávacie svetlo vľavo.
F18 15 A
Stretávacie svetlo vpravo.
F1
915 A Ovládanie multifunkčnej kontroly motora (benzín), elektroventily chladenia vzduchu (Diesel).
F20 10 A
Ovládanie multifunkčnej kontroly motora (benzín), elektroventily
riadenia tlaku Turbo (Diesel), snímač hladiny vody motora(Diesel).
F2
15 A Ovládanie ventilátorov motora, relé APC, ABS ESP.
Page 181 of 290
11
Praktické informácie
179
Tabuľka maxi poistiek
Číslo poistkyIntenzitaFunkcie
MF1*60 ASkupina moto ventilátor.
MF2*30 APočítač ABS/ ESP.
MF3 * 30 APočítač ABS / ESP.
MF4 * 60 AInteligentná riadiaca jednotka.
MF5 * 60 AInteligentná riadiaca jednotka.
MF6 *-Nepoužitá.
MF7 *-Poistková skrinka v kabíne.
MF8 *
-Nepoužitá.
*
Maxi poistky sú doplnkovou ochranou elektrických systémov. Akýkoľvek zásah na maxi poistkáchmusí byť vykonaný v ser visnej sieti CITROËN alebo v kvalifikovaná dielňa.
Page 183 of 290