Page 189 of 290
11
Praktické informace
187
Montáž střešních tyčí
Pro montáž příčných nebo podélných střešních tyčí kontaktujte servisní síť CITROËN nebo odborný servis.
Největší přípustné zatížení střešního nosiče: 60 kg. Jestliže výška nákladu překračuje 40 cm, přizpůsobte rychlost vozidla profilu vozovky, aby
nedošlo k poškození střešních tyčí a úchytů na střeše.Dbejte na platné předpisy v dané zemi pro respektování zákonů upravujících přepravupředmětů delších než vozidlo.
Brzdy
Při ta
Page 202 of 290

200
TÍSŇOVÉ VOLÁNÍ NEBO PŘIVOLÁNÍ ASISTENČNÍ SLUŽBY
CITROËN TÍSŇOVÉ VOLÁNÍ S LOKALIZACÍ VOZIDLA
V tísni stiskněte toto tlačítko na více než 2 vteřiny. Blikánízelené diody a hlasové hlášení potvrdí zahájení volání docentra pomoci v nouzi CITROËN * . yp
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit. Zelenádioda zhasne.
Přidržení tohoto tlačítka
(v jakémkoliv okamžiku) na déle než 8 sekund anuluje požadavek.
CITROËN PŘIVOLÁNÍ ASISTENČNÍ SLUŽBY S LOKALIZACÍ VOZIDLA
Při zapnutí zapalování je správná činnostsystému potvrzena rozsvícením zelené
kontrolky na 3 vteřiny.
Jestliže bliká oranžová kontrolka: nasystému se vyskytla závada. Jestliže svítí oranžová kontrolka bez
přerušování: je nutno vyměnit záložní baterii.
V obou případech se obraťte na servisní síť CITROËN. ppp
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit.
Zrušení
je potvrzeno hlasovým hlášením.
Pro v
yžádání asistenční služby v případě nepojízdnosti
vozidla stiskněte toto tlačítko na více než 2 vteřiny.
Hlasové hlášení potvrdí zahájení volání *
.
ČINNOST SYSTÉMU
Zelená dioda svítí (bez blikání), jakmile je navázána komunikace. Po skončení komunikace dioda zhasne.
Toto volání
je zajišťováno centrem pomoci v nouzi CITROËN, které obdrží
informace umožňující lokalizaci vozidla a předá potřebnou výstrahukompetentním záchranným službám. V zemích, kde toto centrum není zavedeno, nebo v případě, že služba lokalizace byla zákazníkem výslovně
odmítnuta, je volání směrováno bez lokalizování vozidla přímo na linku
tísňového volání (11 2).
V případě nárazu vozidla zaznamenaného počítačem airba
gůzahájí systém automaticky tísňové volání (nezávisle naeventuálním rozvinutí airbagů).
*
Využívání těchto služeb podléhá všeobecným podmínkám a je
podmíněno dostupností.
Konzultujte se zástupcem sítě CITROËN.Pokud
jste vozidlo zakoupili mimo síť CITROËN, nechte nastavení těchto
služeb zkontrolovat a požádejte o úpravu servisní síť. V zemích, kde je
používáno několik jazyků, je možné nastavit Vámi požadovaný jazyk.
Z technick
ých důvodů a zejména pro zlepšení telematické službyposkytované zákazníkovi si výrobce vyhrazuje právo provádět kdykoli
aktualizace palubního telematického systému.
Pokud využíváte nabídky CITROËN eTouch, máte taktéž k dispozici doplňkovéslužby Vašeho osobního účtu MyCITROEN na internetových stránkách společnosti CITROËN Vaší země, které jsou dostupné z adresy www.citroen.com. yyý
Page 218 of 290
216
04NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Stiskněte NAVpro zobrazení menu „ Navigation - guidance“(Navigace - navádění).
NASTAVENÍ MAPY
VOLBA BODŮ ZÁJMU VIDITELNÝCH NA MAPĚ
Zv
olte " Map management" (nastavení
mapy) a potvrďte.
Mezi kate
goriemi zvolte ty, které mají být
zobrazovány na mapě.
Zv
olte " Map details" (podrobnosti namapě) a potvrďte. Zv
olte " By default" (základní) pro zobrazení pouze " Oil
stations, garages " (čerpací stanice a servisy), a pokud jsou v
systému instalovány, i " Accident-prone area " (rizikové zóny).
Zv
olte " OK
" a potvrďte, znovu zvolte "OK" a potvrďte pro uložení změn.
Page 283 of 290

08-12
Tento návod představuje veškeré dostupné
vybavení modelové řady vozidel.
Vaše vozidlo je vybaveno pouze částí vybavení
popisovaného v tomto dokumentu, v závislosti na
úrovni výbavy, verzi a na vlastnostech, které jsou
specifické pro zemi, v níž je prodáváno.
Vyobrazení a popisy nejsou smluvně závazné.
Společnost Automobiles CITROËN si vyhrazuje
právo na upravení technických vlastností, vybavení
a příslušenství bez nutnosti aktualizovat údaje
v tomto návodu.
Tento dokument je nedílnou součástí Vašeho
vozidla. Při prodeji vozidla jej předejte novému
majiteli. Společnost Automobiles CITROËN potvrzuje,
že v souladu s platnými předpisy Evropské
unie (směrnice 2000/53), týkajícími se vozidel
vyřazených z provozu, plní směrnicí stanovené
cíle a že při výrobě produktů, které prodává,
jsou používány recyklované materiály.
Kopírování a překládání dokumentu nebo jeho částí
je zakázáno bez písemného souhlasu společnosti
Automobiles CITROËN. Vytištěno v EU
Tchèque
Přejete-li si nechat provést na vozidle nějaký zásah,
obraťte se na kvalifikovanou autodílnu, která má
potřebné znalosti a vybavení. Servisní síť CITROËN
poskytuje odborné a kvalitní služby.
Page 289 of 290

Bezpečnost
6
Poruchy funkce
Po zásahu na systému je třeba
zkontrolovat tlak ve všech
pneumatikách a systém reinicializovat.
Přidané kontrolky
Kontrolka
Způsob činnosti
Příčina
Akce/Doporučení
Pokles tlaku
svítí trvale,
doprovázená
zvukovým
signálem a
hlášením. Nedostatečný tlak v
pneumatice jednoho
nebo několika kol. Co možná nejdříve
zkontrolujte tlak huštění
pneumatik.
Tato kontrola musí být
provedena pokud možno u
studených pneumatik.
Po každé úpravě tlaku
v jedné nebo několika
pneumatikách a po výměně
jednoho nebo několika kol je
třeba systém reinicializovat.
Více informací naleznete v
kapitole "Detekce poklesu
tlaku".
+
bliká a poté
svítí trvale,
společně s
kontrolkou
"Service". Funkce v ykazuje
poruchu: kontrola
tlaku pneumatik již
není zajišťována. Jakmile je to možné,
zkontrolujte tlak v
pneumatikách.
Nechte systém zkontrolovat v
ser visu sítě CITROËN nebo v
jiném odborném servisu. Blikající a poté nepřetržitě svíticí kontrolka
detekce poklesu tlaku v pneumatikách
doprovázená rozsvícením kontrolky "Service"
oznamuje poruchu systému.
V tomto případě již není detekce poklesu tlaku
zajišťována.
Nechte systém zkontrolovat v síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
Page 290 of 290

10
Kontroly
7
Množství motorového oleje
Kontrola se provádí buď při zapnutí
zapalování prostřednictvím ukazatele
množství oleje na přístrojové desce,
pro vozidla vybavená elektrickou
měrkou, nebo ručně.
Pro dosažení věrohodného výsledku
musí být Vaše vozidlo zaparkováno
na vodorovném povrchu, s motorem
vypnutým po dobu alespoň 30 minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
ser visními prohlídkami (nebo výměnami oleje)
je zcela normální. Společnost CITROËN
doporučuje provádět kontrolu oleje a případně
jeho doplnění po každých 5000 ujetých km.
Kontrola pomocí ruční měrky
Seznamte se s kapitolou "Benzínové motory"
nebo "Naftové motory", kde je uvedeno
umístění ruční měrky v motorovém prostoru
Vašeho vozidla.
)
Uchopte měrku za její barevně označený
konec a úplně ji vytáhněte.
)
Osušte ji pomocí čistého hadru
nepouštějícího vlákna.
A
= MA XI
B
= MINI
Pokud zjistíte, že se hladina nachází nad
značkou A
nebo pod značkou B
, nestartujte
motor
.
- Pokud je překročeno množství MAXI
(r iziko
poškození motoru), obraťte se na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný ser vis.
- Pokud není dosaženo množství MINI
, je
nezbytné motorový olej doplnit.
Výměna motorového oleje
Informace o inter valech výměny oleje
naleznete v dokumentu Servisní a záruční
knížka.
Aby byla zachována spolehlivost motoru a
zařízení k zamezení emisí škodlivin, je zakázáno
používat do motorového oleje přísady.
Po doplnění oleje bude hodnota zobrazovaná
při zapnutí zapalování ukazatelem množství
oleje na přístrojové desce platná až po uplynutí
30 minut.
Doplňování motorového oleje
Seznamte se s rubrikami "Benzinové motory"
nebo "Naftové motory", kde je uvedeno
umístění zátky plnicího otvoru v motorovém
prostoru Vašeho vozidla.
)
Vyšroubujte zátku pro přístup k plnicímu
hrdlu.
)
Dolévejte olej pomalu, v malém množství,
aby se předešlo potřísnění okolních dílů
(riziko požáru).
)
Vyčkejte několik minut před opakováním
kontroly pomocí ruční měrky.
)
Doplňte olej znovu, pokud je to nutné.
)
Po doplnění oleje utáhněte pečlivě zátku
na plnicím otvoru a ruční měrku oleje
umístěte zpět do jejího uložení.
Charakteristiky oleje
Před doplňováním nebo výměnou motorového
oleje ověřte, že olej odpovídá typu motoru
vozidla a že splňuje doporučení výrobce
vozidla.
)
Zasuňte měrku zpět na její místo až na
doraz a znovu ji vytáhněte, abyste se
podívali na olejovou stopu: hladina oleje se
musí nacházet mezi značkami A
a B
.