
37
C3_en_Chap02_Ecrans-multifonction_ed01-2014
16/9 colour screen (eMyWay)
It displays the following information
automatically and directly:
- time,
-
date,
-
altitude,
-
a
mbient temperature (the value displayed
flashes if there is a risk of ice),
-
c
heck of the doors,
-
par
king sensor information,
-
w
arning and vehicle function status
messages, displayed temporarily,
-
a
udio functions,
-
t
rip computer information (see the
"Instrument s and controls" section),
-
sa
tellite navigation system information.
-
t
he settings menus for the display screen,
navigation system and vehicle systems.
Controls
To select one of the applications, from the
eMyWay control panel:
F
p
ress the dedicated "RADIO" , "MUSIC",
" N AV " , "TR AFFIC" , "SETUP" or
"PHONE" button for access to the
corresponding menu,
F
t
urn the knob to change the selection,
F
p
ress the knob to confirm the selection,
or
F
p
ress the "Back" button to abandon the
current operation and return to the previous
display.
For more information on these applications,
refer to the "eMyWay" section or to the specific
user guide given to you with the other owner's
documents.
"SETUP" menu
F Press the "SETUP" button to gain access
to the configuration menu. This allows you
to select from the following functions:
-
"Display configuration ",
-
"Voice synthesis ",
-
"Language ",
-
"Vehicle parameters ",
-
"Trip computer ",
Displays in the screen
2
Multifunction screens

47
C3_en_Chap03_Confort_ed01-2014
Scented air freshenerSystem permitting the diffusion of a fragrance in the passenger compartment in accordance with
your requirements, by means of the adjustment dial and the various fragrance cartridges available.
This dial is located on the dashboard.
It allows you to adjust the intensity of diffusion
of the fragrance.
F
T
urn the dial to the right to permit diffusion
of the fragrance.
F
T
urn the dial to the left to stop diffusion of
the fragrance.
Leave the central vents open.
Fragrance cartridge
Removing the cartridge
F Press the dial and turn it a quarter of a turn anti-clockwise.
F
R
emove the cartridge.
F
R
efit its sealing case.
Fitting the cartridge
F Remove the cartridge from the sealing case.
F
I
nstall the cartridge (flower at top left).
F
P
ress the dial and turn it a quarter of a turn
clockwise.
as a s
afety precaution, do not carry
out any action on the cartridge while
driving.do n
ot dismantle the cartridges.do n
ot attempt to refill the fragrance
diffuser or the cartridges.
Avoid all contact with the skin and eyes.
ke
ep out of reach of children and
animals.
do n
ot discard the original cartridge as
this serves as a plug when no fragrance
cartridge is in use.
In order to preserve the service life of
the cartridge, turn the dial fully to the left
when you no longer wish to diffuse the
fragrance in the passenger compartment.
The intensity of diffusion of the
fragrance may depend on the
ventilation or air conditioning settings.
Adjustment dial
This cartridge can be removed easily. The
first time it is used, replace the plug with a real
cartridge.
You can change it at any time and store it in the
sealed case which keeps it closed once it has
been opened.
You can obtain different fragrance cartridges
from a CITR
oËn
dealer or a qualified
workshop.
3
Comfort

96
C3_en_Chap08_Securite_ed01-2014
direction indicatorsSelection of the left or right direction indicators
to signal a change of direction of the vehicle.
F
L
eft: lower the lighting stalk beyond the
point of resistance.
F
R
ight: raise the lighting stalk beyond the
point of resistance.
Three flashes of the direction
indicators
F Press briefly upwards or downwards, without going beyond the point of
resistance; the direction indicators will
flash 3 times.
Hazard warning lamps
F Press this button, the direction indicators flash.
They can operate with the ignition off.
Automatic operation of
hazard warning lamps
When braking in an emergency, depending on
the deceleration, the hazard warning lamps
come on automatically.
They switch off automatically the first time you
accelerate.
F
Y
ou can also switch them off by pressing
the button.
A visual warning by means of the direction
indicators to alert other road users to a vehicle
breakdown, towing or accident.
Safety

98
C3_en_Chap08_Securite_ed01-2014
Tyre under-inflation detection
System which automatically checks the pressure of the tyres while driving.
The system monitors the pressures on the four
tyres, once the vehicle is moving.
It compares the information given by the four
wheel speed sensors with reference values,
which must be reinitialised ever y time the
tyre pressures are adjusted or a wheel
changed.
The system triggers an alert as soon as it
detects a drop in the inflation pressure of one
or more tyres. The under-inflation detection system
does not replace the vigilance or the
responsibility of the driver.
This system does not avoid the need to
check the tyre pressures (including the
spare wheel) every month as well as
before a long journey.
Driving with under-inflated tyres impairs
road holding, extends braking distances
and causes premature tyre wear,
particularly under arduous condition
(high loading, high speed, long journey).The inflation pressures defined for
your vehicle can be found on the tyre
pressure label.
See the "Identification markings"
section.
Tyre pressures should be checked
when the tyres are "cold" (vehicle
stopped for 1 hour or after a journey of
less than 6 miles (10 km) at moderate
speeds).
Other wise (when hot), add 0.3 bar to
the pressures shown on the label.
Driving with under-inflated tyres
increases fuel consumption.
Safety

111
C3_en_Chap09_Conduite_ed01-2014
C3_en_Chap09_Conduite_ed01-2014
Electronic gearbox
R. Reverse
F W ith your foot on the brake, move the lever
for wards to select this position.
N.
n
e
utral.
F
W
ith your foot on the brake, select this
position to start the engine.
A.
a
u
tomated mode.
F
M
ove the lever backwards to select this
mode.
M + / -.
M
anual mode with sequential gear
changing.
F
M
ove the lever backwards, then to the left
to select this mode, then:
-
p
ush for wards to change up a gear,
-
o
r push backwards to change down a gear.
Gear lever
+. Paddle to the right of the steering wheel for changing up.
F
P
ress the back of the steering mounted "+"
paddle to change up a gear.
-.
P
addle to the left of the steering wheel for
changing down.
F
P
ress the back of the steering mounted "-"
paddle to change down a gear.
Steering mounted controlsFive or six-speed electronically controlled
gearbox which offers a choice between the
comfort of automated operation or the pleasure
of manual gear changing.
Two driving modes are offered:
-
a
utomated mode for automatic control
of the gears by the gearbox, without any
action by the driver,
-
m
anual mode for the sequential changing
of the gears by the driver, using the gear
lever or the steering mounted control
paddles.
In automated mode, you can temporarily take
control of gear changes at any time, using the
steering mounted control paddles.
The steering mounted paddles do not
allow neutral to be selected, reverse
gear to be engaged or disengaged, or
the driving mode to be changed.
9
driving

113
C3_en_Chap09_Conduite_ed01-2014
C3_en_Chap09_Conduite_ed01-2014
Manual mode
The gears engaged appear in
succession in the instrument panel.
The gear change requests are only carried out
if the engine speed permits.
It is not necessary to release the accelerator
pedal during gear changes.
When braking or slowing down, the gearbox
changes down automatically so that the vehicle
picks up in the right gear.
Under full acceleration, the change up will
not take place unless the driver operates the
gear lever or steering mounted control paddle
(unless the engine is close to its maximum
speed).
Temporary control of gear
changing
You can temporarily take over control of gear
changes using the steering mounted "+" and
"-"
control paddles: if the engine speed allows, the
gear change is carried out.
This function allows you to anticipate certain
situations such as overtaking another vehicle or
approaching a bend.
After a few moments without any action on the
paddles, the gearbox resumes control of gear
changing automatically.
Automated mode
AUTO and the gear engaged appear
in the instrument panel.
The gearbox then operates in auto-adaptive
mode, without any action on the part of the
driver. It continuously selects the most suitable
gear taking account of:
-
o
ptimisation of fuel consumption,
-
d
riving style,
-
r
oad conditions,
-
v
ehicle load.
For optimum acceleration, when overtaking
another vehicle for example, press the
accelerator pedal fully down, beyond the point
of resistance.
You can change mode at any time by
moving the gear lever from A to M or
the other way round. You can change mode at any time by
moving the gear lever from A to M or
the other way round.
ne
ver select neutral (position N ) when
moving.
ne
ver select neutral (position N) when
moving.
F
Sel
ect position A
. F
Sel
ect position M
.
9
driving

117
C3_en_Chap09_Conduite_ed01-2014
C3_en_Chap09_Conduite_ed01-2014
Manual operation
It is only possible to change from one gear to
another if the vehicle speed and engine speed
permit; other wise, the gearbox will operate
temporarily in automatic mode.D disappears and the gears
engaged appear in succession in the
instrument panel.
Invalid value during manual
operation
This symbol is displayed if a gear
is not engaged correctly (selector
between two positions).
If the engine speed is too low or too high, the
gear selected flashes for a few seconds, then
the actual gear engaged is displayed.
It is possible to change from position D
(automatic) to position M (manual) at any time.
When the vehicle is stationary or moving
very slowly, the gearbox selects gear M1
automatically.
The sport and snow programmes do not
operate in manual mode.
Return to automatic
operation
F at any time, press the button selected again to quit the programme engaged and
return to auto-adaptive mode. F
Sel ect position M for sequential changing
of the four gears.
F
P
ush the lever towards the + sign to
change up a gear.
F
P
ull the lever towards the - sign to change
down a gear.
9
driving

136
Checking levels
Engine oil level
The check is carried out either when
the ignition is switched on using the
oil level indicator in the instrument
panel for vehicles with an electric oil
level gauge, or using the dipstick.
Checking using the dipstick
Refer to the "Petrol engine" or "di esel engine"
section for the location of the dipstick in the
engine compartment of your vehicle.
F
T
ake the dipstick by its coloured grip and
remove it completely.
F
W
ipe the end of the dipstick using a clean
non-fluffy cloth.
F
R
efit the dipstick and push fully down, then
pull it out again to make the visual check:
the correct level is between the marks A
and B .
To ensure that the reading is correct,
your vehicle must be parked on a level
sur face with the engine having been off
for more than 30 minutes.
Check all of these levels regularly, in line with the maintenance and warranty guide. Top them up if necessary, unless other wise indicated.
If a level drops significantly, have the corresponding system checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Take care when working under the
bonnet, as certain areas of the engine
may be extremely hot (risk of burns) and
the cooling fan could start at any time
(even with the ignition off).
It is normal to top up the oil level between
two services (or oil changes). CITROËN
recommends that you check the level, and top
up if necessary, every 3 000 miles (5 000 kms). A = M
aX
B
= MI
n
I
f you find that the level is above the A mark or
below the B mark, do not star t the engine .
-
I
f the level is above the MAX mark (risk
of damage to the engine), contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
-
I
f the level is below the MIN mark, you
must top up the engine oil.
Oil grade
before topping-up the oil or changing the oil,
check that the oil is the correct grade for your
engine and conforms to the manufacturer's
recommendations.
Checks