Page 52 of 284

Multifunktionsdisplayer
50
Färgdisplay i 16/9-format (eMyWay)
Displayen visar automatiskt och direkt följande
information:
- tid,
- datum,
- h
öjd över havet,
- utetemperatur (det visade värdet blinkar vidrisk för halt väglag),
- kontroll av öppningar,
- varningar och statusmeddelanden för
bilens olika funktioner visas tillfälligt,
- ljudfunktioner,
- information från färddatorn (se kapitlet
"Körning"),
- körinstruktioner vid vägvisning.
Reglage
På frontpanelen på eMyWay kan du väljaföljande funktioner: )
tryck på någon av knapparna "RADIO","MUSIC", "NAV", "TRAFFIC"
, "SETUP"eller "PHONE"för att visa motsvarandemeny, )
vrid på väljaren för att ändra valet, )
tryck på väljaren för att bekräfta valet,
eller ) tryck på " bakåtknappen
" för att avbrytaoch gå tillbaka till den föregående
visningen.
M
er information om dessa funktioner finner
du i kapitlet "Ljud och multimedia" eller ibruksanvisningen som du fick tillsammans medövriga bilhandlingar.
Menyn "SETUP"
)Tryck på knappen "SETUP"
för att öppnainställningsmenyn. Den ger möjlighet att
välja mellan följande funktioner:
- Språk,
- Datum och tid,
- Visnin
g,
- Fordonsparametrar,
- Enheter,
- S
ystemparametrar.
Visning på displayen
Page 185 of 284

11
Praktisk information
183
"Multimedia":handsfree-sats med Bluetooth ® , fäste till handsfree-sats med Bluetooth ®
, bilradio-
apparater med adapter för rattreglage,
portabelt navigationssystem, halvintegreradhållare för portabla navigatorer, kartuppdatering
till integrerade navigationssystem,
trafikvarningssystem, DVD-spelare, extrakabel
för anslutning av separat MP3, USB-box, Hi-Fi-modul, högtalare, WiFi on Board, multimediafäste bak, telefon/smartphone-fäste,
230 V-uttag, Iphone-kompatibel telefonladdareetc.
Installation av radiosändare
Före all eftermontering av radiosändaremed utvändig antenn på bilen,
rekommenderar vi att du vänder dig till din CITROËN-handlare, som kan förse dig med information om vilka specifikationer som måsteuppfyllas (frekvensband, maximal uteffekt, antennposition, specifika installationsvillkor) av de sändare som kan monteras, i enlighet med direktivetför elektromagnetisk kompabilitet för fordon (2004/104/EG).
Beroende på gällande lagstiftning i varjeland kan reflexvästar, varningstrianglar, reservlampor och reservsäkringar varaobligatoriska att ha med i fordonet.
På din CITROËN-verkstad kan du även
införskaffa ren
görings- och underhållsprodukter (för in- och utvändigt bruk) - bland annat våramiljöprodukter i serien "TECHNATURE" -
vätskor som behövs för påfyllning (spolarvätskaetc.), bättringspennor och sprayburkar som exakt passar färgen på din bil, påfyllningar (patron till satsen för provisoriska
däckreparationer) ...
Montering av elektriska utrustningar eller tillbehör som inte rekommenderasav CITROËN kan medföra fel påfordonets elsystem och för hög elförbrukning.
Vi ber dig lägga detta på minnet och vi rekommenderar att du kontaktar din CITROËN-handlare, som kan presentera lämpliga utrustningar eller tillbehör.
Page 221 of 284
06
219
ANVÄNDA TELEFONEN
Öppna telefonmenyn
"""""""ee oTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTl fTl fTl fTl ff"""""""
Växla från listan till menyn (vänster/höger).
eller
Tryck på PHONE.
För att starta ett telefonsamtal, ska du välja ett nummer i listan och bekräfta med " OK
" för att starta uppringningen.
Om du ansluter en annan telefon tas listan över de senaste samtalen bort.
Ingen ansluten telefon.
Ansluten telefon.
Inkommande samtal.
Utgående samtal.
Synkronisering av aktuelladressbok.
Telefonkommunikationpågår.
På det övre fältet med permanent visning
Page 224 of 284

06
222
ANVÄNDA TELEFONEN
TELEFONBOK / SYNKRONISERING AV KONTAKTER
Tryck på PHONE
och välj sedan
"Contacts management" (Hantera
kontakter) och bekräfta.
V
älj "New contact" (Ny kontakt)
för att spara en ny kontakt.
V
älj "Sortering efter efternamn/förnamn" för att välja i vilken ordning de ska visas.
V
älj "Delete all contacts" (Ta bort alla
kontakter) för att ta bort kontakterna somär sparade i systemet.
V
älj " Synchronization options
"
(Synkroniseringsalternativ) :
- No s
ynchronization (Ingen
synkronisering): endast de kontakter
som är sparade i systemet (fi nns
alltid).
- Displa
y telephone contacts (Visa
telefonkontakter): endast de kontakter
som är sparade i telefonen.
- Displa
y SIM card contacts (Visa SIM-kortskontakter): endast de kontakter
som är sparade på SIM-kortet.
- Displa
y all phone contacts (Visa alla
telefonkontakter): kontakter i SIM-kortet och i telefonen.
Välj " Import all the entries" (Importera
alla poster) för att importera alla
telefonkontakter och spara dem isystemet.
N
är importen är gjord visas en synlig
kontakt, ovsett vilken telefon som är
ansluten.
V
älj " Contact mem. status" (Minne
för kontaktposter) för att få veta antalet
kontakter som sparats eller importerats
till systemet samt ledigt minnesutrymme.
Page 225 of 284
06
223
HANTERING AV KONTAKTER
Tryck på PHONEoch välj sedan"Directory of contacts
" (Telefonbok)
ochbekräfta.
Väl
j den önskade kontakten och bekräfta. V
älj "Import" (Importera)
för att kopiera en enda kontakt i systemet.
Välj "Call
" (Ring upp)
för att starta en
uppringning.
Välj "Open
" (Öppna)
för att visa en extern kontakt eller ändra en kontakt som fi nns sparad i systemet.
V‰lj OK
eller tryck
Välj "Delete
" (Ta bort)
för att ta bort enkontakt som är sparad i systemet.
Om du vill ändra en extern kontakt måste du först importera den.
Den kommer att då att sparas i systemet. De är inte möjligt att
ändra eller ta bort kontakterna i telefonen eller i SIM-kortet via Bluetooth-anslutningen.
ANVÄNDA TELEFONEN
på
bakåtknappen för att
gå ur menyn.
Page 226 of 284
06
224
ANVÄNDA TELEFONEN
Tryck två gånger på PHONE
-knappen.
V
älj "Dial" (Slå nummer) och bekräfta sedan. V
älj " Directory of contacts"(Telefonbok)
och bekräfta sedan.
Knappa in tele
fonnumret med den
virtuella knappsatsen, genom att välja
och bekräfta siffrorna en åt gången.
B
ekräfta med " OK
" för att startauppringningen.Tr
yck på TELeller två gånger påPHONE.
RINGA ETT NYTT TELEFONNUMMER RINGA UPP EN KONTAKT
Väl
j den valda kontakten och bekräfta.
Om du valde att använda PHONE-knappen, ska du välja " Call"(Ring upp)
och bekräfta.
Välj numret och bekrä
fta för att startauppringningen.
RINGA ETT SAMTAL Vi avråder från att använda telefonen under körning. Virekommenderar att du stannar på ett säkert ställe eller använder rattreglagen.
Page 227 of 284
06
225
ANVÄNDA TELEFONEN
RINGA UPP ETT AV DE SENAST SLAGNA TELEFONNUMREN
Tr
yck på TEL , välj " Call list"(Samtalslista)
och bekräfta,
Väl
j önskat nummer och bekräfta.
Om du vill radera samtalslistan tr
ycker du två gånger på PHONEoch väljer "Phone functions" (Telefonfunktioner)
och bekräftar.
Välj sedan " Delete calls log" (Ta bort samtalslistan)
ochbekräfta.
AVSLUTA ETT TELEFONSAMTAL
Tryck på PHONEoch välj sedan "OK"för att avsluta samtalet.
Eller
gör en lång tryckning på TEL-knappen på rattreglagen.
Eller
gör två korta tryckningar på TEL-knappen på rattreglagen.
Eller tr
yck på MODE-knappen, så
många gånger som behövs, tills
telefonmenyn visas. Tr
yck på PHONEför att visa samtalslistan.
eller
Tr
yck på "OK
"-reglaget för att visa undermenyn och välj sedan "Hang up " (Lägg på)
och bekräfta.
Page 230 of 284
06
228
Tryck två gånger på PHONE .
Välj " List of the paired peripherals"(Lista över parkopplade enheter)
ochbekräfta.
Det är
går att:
-
"Connect
" (Ansluta) eller t"Disconnect" (Koppla ifrån) den valda ttelefonen,
- Ta bort parkopplin
gen för den valda
telefonen.
Det
går också att ta bort alla parkopplingar.
ANVÄNDA TELEFONEN
HANTERING AV PARKOPPLADE
TELEFONER
INSTÄLLNING AV RINGSIGNAL
Tryck två gånger på PHONE.
Välj "Phone functions"(Telefonfunktioner)och bekräfta.
Välj "Ring options"(Alternativ för
ringsignal) och bekräfta.
Du kan st
älla in ljudvolymen och ljudsignalen. V
älj " Bluetooth functions
" (Bluetooth-funktioner)
.
Välj "OK" och bekräfta för att sparaändringarna.